Изменить стиль страницы

Глава 3. Бабочки-эхоу

Свежий воздух. Аромат хвойного леса. От ярких солнечных лучей Нага прикрыл глаза и приподнял голову, словно хотел дотянуться до источника света. Легкое головокружение подкосило ноги, и парнишку мгновенно подхватили сильные теплые руки. Нага, наконец, открыл глаза и посмотрел на держащего его на руках товарища.

– Не переживай, – улыбнулся гордо Торн. – Мои руки всегда к твоим услугам. Вот смотри, у нас в отряде есть знаменосцы, а вот я, сколько тебя помню - наганосец.

Нага закатил глаза:

– Может, отпустишь меня наконец-то. Как ходить, я точно помню.

Торн громко засмеялся, но аккуратно поставил парнишку на ноги. Нага огляделся. Лачуга, в которой он очнулся, стояла на вершине небольшого утеса. Вокруг стояли деревья-великаны, сливаясь в унисон под музыку теплого ветра своим шепотом с песней речушки, пробегающей внизу утеса.

– Я что, здесь живу совсем один? – все еще не отводя глаз от сказочной красоты, спросил Нага.

– Да, – вздохнул Торн. – Поэтому мы и не сразу узнали, что ты заболел. Бабочки-эхоу не возвращались вовремя. Наверное, это связано с последним ливнем на вашей территории.

Нага удивленно переспросил:

– Бабочки-эхоу?

– Кстати. Хорошо, что напомнил! Нужно сообщить главе, что ты в порядке, – быстро залепетал Торн.

Он стал ладонями двигать так, словно гладил невидимый шар. Затем этот шар стал приобретать очертания, и Нага заметил, что внутри появилась маленькая бабочка. Трепеща своими легкими крылышками, она пыталась вырваться из колдовского круга. Внезапно шар исчез, а маленькая красавица, послушно взмахнув еще раз крылышками, уселась на плечо Торна, ожидая указаний.

Мужчина, повернув к бабочке голову, некоторое время смотрел на нее,  а потом перевел взгляд на парнишку, стоявшего с выпученными глазами:

– Скажешь что-нибудь своему дяде?

Околдованный увиденным, Нага спросил:

– А что я должен сказать?

– Ну скажи, что ты в порядке! – возмутился Торн.

– Я в порядке, – повторил за ним Нага.

Мужчина покачал головой и с особой аккуратностью снял эхоу со своего плеча. Бабочка в последний раз махнула крылышками и полетела.

– Бабочки-эхоу - это наши информаторы. Они доставляют необходимую информацию нужным людям, – сказал Торн, продолжая смотреть на удаляющуюся прелестницу. – Не удивляйся, что они медленно летают. Эхоу знают расположение временных коридоров, благодаря чему информация поступает до получателя практически мгновенно. Потому-то и жизнь их коротка, длиною в один полет.

Торн перевел взгляд на парнишку, приобнял его и шутливо продолжил:

– Кстати, через эхоу можно даже передать поцелуй. Может, у тебя появился человек на примете, которому ты хотел бы передать чмочку?

Нага даже поперхнулся от такого вопроса и злобно уставился на шутника.

– Не смотри так. У меня уже есть симпатия. Мое сердце занято, – быстро протараторил Торн, отстраняясь от парнишки. – А вот в другом мы можем с тобой поэкспериментировать. Говорят, что эхоу может найти того, кто тебе предназначен высшими, и передать ему поцелуй. Хочешь попробовать?

Было видно, как глаза мужчины наполнились восторгом. Его тело напряглось, и он ждал в предвкушении реакции Нага. В этот момент парнишка вспомнил свою предыдущую жизнь, поиски «Его», последние вымученные слова перед смертью. Он подумал, что может, не смог отыскать в том мире, потому что там «Его» и не было.

– А если предназначенного тебе высшими нет в этом мире? – задумчиво поинтересовался Нага.

Торн уставился вдаль:

– Говорят, что если его нет, то и эхоу не появится. Но так говорят. Ну что, попробуем? Не волнуйся, я помогу тебе вспомнить, как создавать эхоу.

Мужчина подошел сзади парнишки и взял его ладони:

– Сначала сосредоточься. Попытайся сконцентрировать свою силу в кончиках пальцев. Представь в своем воображении такую бабочку, а затем выпусти силу наружу.

Нага прикрыл глаза, выполняя все движения аккуратно и настороженно. Вдруг появилось видение маленькой крылатой прелестницы, а кончики пальцев ощутили покалывание. Глаза самопроизвольно открылись, и Нага увидел у себя на ладонях две бабочки. Они были не похожи на ту, что создал ранее Торн. У мужчины она была полупрозрачной, с салатовым оттенком, а у парнишки они получились расписанные красками, с изогнутыми линиями и рисунками. От этих бабочек исходил слабый свет, они словно светились.

– Вау, – прошептал Торн. – Я никогда не видел таких красивых эхоу! Как это у тебя получилось? Стой. А почему их две?

Нага сам ничего не понимал. Мало того, что он впервые в жизни создал такую красоту, так еще и первый раз держал их в своих ладонях.

Торн не мог насмотреться на красавиц. Когда же шок прошел, он закричал:

– Ах же ты, маленький развратник! Наверху решили, что мало тебе одного спутника жизни, и наградили тебя парочкой? Держись, герой! Тут голову ломаешь, как одного осчастливить, а тебе придется попотеть вдвойне.

Нага поднял голову вверх и подумал: «Дави! Ты решил вознаградить меня сразу за два мира? Это значит твоя подаренная цифра два? Надеюсь, тебе сейчас икнется».

В этот момент крылатые красавицы махнули крылышками и полетели.

***

За огромным столом, сделанным из закаленного темного стекла, сидели мужчины. Это было собрание старейшин клана воздуха. В центре восседал старик с длинной седой бородой, глава клана Хавада. Его седые волосы были собраны в хвост и перевязаны голубой ленточкой. Но, несмотря на преклонный возраст, тело мужчины оставалось в отличной форме.

За столом уже долгое время продолжалась шумная дискуссия старейшин, и глава очень устал от этого шума. Он потирал ладонью левый висок, пытаясь справиться с нарастающей головной болью.

С противоположной стороны стола сидели два молодых воина - сыновья-близнецы старейшины Сео. Это были самые выдающиеся молодые воины клана воздуха. И сейчас они находились за этим столом не потому, что были сыновьями одного из старейшин. Уже в свои двадцать юноши совершили более шестнадцати удачных боевых вылазок, были талантливыми воинами, блестяще владели искусством меча, различными техниками кулачного боя и фехтования, всевозможным оружием. Сам глава Хавада не один раз утверждал, что братья - будущее клана воздуха. Поэтому именно по его наставлению сыновьям старейшины Сео необходимо было присутствовать на всех таких собраниях.

Вдруг над столом прозвучал щелчок, и в центре появились две разноцветные порхающие бабочки. За столом стало тихо, а все внимание было направлено на двух маленьких красавиц. Тихо было недолго. С разных сторон послышался шепот старейшин.

– Бабочки-эхоу? Какие они красивые!

– Я таких никогда не видел. Кто мог создать их?

Глава Хавада убрал ладони от виска.

Его интерес, вызванный этими созданиями, был слишком велик, чтобы усидеть спокойно на месте:

– Эти эхоу раскрашены цветами всех четырех кланов южной территории. Ни один из кланов на такое не способен. Но это действительно красиво! Давайте же посмотрим, кто получатель этих красавиц.

Все замерли в ожидании. А бабочки неторопливо облетели по кругу и остановились рядом с близнецами. Один из братьев протянул руку к эхоу, и бабочка послушно уселась на его указательный палец.

Старейшина Сео прошептал:

– Что она говорит тебе, сынок?

– Она сказала, что нашла, – тихо ответил молодой воин. – Больше ничего. Но я почувствовал слабый аромат хвойного леса.

– Что это значит? Эхоу не может передавать запахи, – забормотали остальные старейшины.

Бабочка вспорхнула, затем, подлетев ближе к лицу парня, коснулась его губ и исчезла. В этот  момент ее сестричка, словно очнувшись, взмахнула сильнее крылышками и повторила то же самое с другим братом-близнецом.

Эхоу исчезли, словно их и не было. Остался лишь невидимый след чужого поцелуя на губах ошарашенных воинов.

Тишину прервал насмешливый голос главы Хавады:

– Старейшина Сео, мне кажется, твоих сыновей только что пометили!

 

Продолжение следует…

В следующей главе:

Вдруг Нага насторожился и резко подскочил. Его взгляд был направлен на кустарник, разросшийся недалеко от его лачуги.

– Что случилось? – заволновался Торн и перевел взгляд туда, куда смотрел паренек.

Нага отвел руку в сторону, словно пытаясь защитить товарища, и прошептал:

– В кустах кто-то прячется...

Торн вопросительно уставился на Нага:

– Как ты узнал? Они ведь под маской дымки? Ни один человек не может увидеть прячущихся под маской дымки.

– Мне сказал он! – и парнишка указал на высокий дуб, который рос рядом с кустарником.