Изменить стиль страницы

Глава 35

Катарина

img_11.png

— Черт, — я нажимаю кнопку вызова на своем телефоне, зная, что это бесполезно, потому что мы все еще в воздухе, а сигнала нет. Бросаю свой сотовый обратно в сумку, взволнованная и обеспокоенная.

— Что не так? — спрашивает Массимо, выглядывая из-за моего плеча, когда мы выходим из спальни. После того, как Фиеро прилег вздремнуть, мы заняли другую спальню и пару часов занимались любовью. Теперь мы приземляемся в Нью-Йорке, в реальность жизни.

— Ренцо и Дарио звонили за несколько секунд до взлета. Они не оставили сообщений, так что я не знаю, в чем дело.

— Мы скоро приземлимся, — он ведет меня к нашим местам. — Придется подождать.

Ренцо ждет нас, когда мы выходим из самолета двадцать минут спустя. Его губы сжаты в тонкую линию, а взгляд тверд, когда он наблюдает, как мы с Массимо идем к нему, держась за руки. Фиеро следует за нами по пятам, внимательно осматриваясь.

— У нас проблемы, — говорит Ренцо вместо обычного приветствия, когда мы подходим к нему. — Мне нужно поговорить с тобой наедине.

— Можешь говорить в присутствии моего мужа, — я расскажу обо всем, когда мы вернемся домой, и мне надоело скрывать что-либо от Массимо. Я не могу сейчас оттолкнуть их с Фиеро, ведь они мне доверились. Они многим пожертвовали, рассказав свои секреты. Я обязана им тем же.

Ренцо изучает меня взглядом и морщит лоб.

— Это никого из них не касается, — его челюсть сжимается, он демонстративно не обращает внимания на Массимо или Фиеро, и мне надоело терпеть его неуважение.

Выхватывая свой нож, я бросаюсь вперед и прижимаю лезвие к его подбородку.

— Не испытывай меня, Ренцо. Я тут главная. Когда я отдаю тебе приказ, ты его выполняешь.

— Ты же не хочешь, чтобы они это услышали, — его глаза безмолвно умоляют, и моя решимость колеблется. Так трудно продолжать злиться на Ренцо, когда я смотрю в его глаза и вижу те же эмоции, которых я жаждала, будучи сломленной маленькой девочкой.

Но мы уже не те люди, и власть между нами давно поменялась.

— Они знают о русских и очень скоро узнают обо всем остальном, — говорю я, убирая нож и отступая назад, чтобы создать между нами хоть какое-то пространство.

— Нет, Ри-ри. Нет! — он хватает меня за руки. — Ты не можешь ему доверять. Ради бога, он гребаный Греко!

— Что, блять, это значит? — Массимо подходит сзади и кладет руку мне на поясницу, давая понять, что он рядом.

— Объясню позже, — говорю я, наклоняя голову, чтобы посмотреть на него снизу вверх. Массимо кивает, сразу же веря мне, и мое сердце трепещет в груди. Опустив подбородок, я бросаю предупреждающий взгляд на своего друга. — Скажи, Ренцо. Еще раз ослушаешься меня, и это будет последнее, что ты сделаешь.

— Ты совершаешь ошибку. Ты…

— Ты слышал донну Греко, — говорит Массимо убийственным тоном, обрывая Ренцо на полуслове. — Объясни, что стряслось, или я с радостью накажу тебя за неуважение к моей жене и твоему боссу.

Ренцо сжимает кулаки и стискивает зубы, потом медленно выдыхает. Я вижу, как спорные эмоции исчезают с его лица.

— Русские напали на Вегас. Была массовая бойня, но Саверио выбрался, и он охотится за тобой. Русские намеренно проговорились, что ты сотрудничаешь с Братвой, и он жаждет крови. Он обвиняет тебя в том, что ты снова потеряла его территорию, и, по моим сведениям, уже направляется сюда.

— Конечно, он не мог иначе, — у меня вырывается горький смешок. — Может, я и облажалась, но он далеко не безупречен. Этот ленивый, ни на что не годный ублюдок годами просиживал свою жирную задницу, пока я набивала его карманы, заботилась о его дочери и поддерживала порядок на его улицах. Как он смеет нападать на меня? — гнев полыхает в моих глазах, я пытаюсь успокоиться и достаю сотовый. — Антон теперь раскрыл свои карты и официально объявил войну.

— Он хочет твоей смерти, — говорит Ренцо, озвучивая то, что мы все теперь знаем.

— Он хочет смерти нас обоих, — добавляет Массимо. Шок отражается на лице Ренцо на долю секунды, потом исчезает.

— Сегодня все закончится, — я пронзаю Ренцо острым взглядом. — Я долго ждала, чтобы отомстить. Позвони Дарио и скажи, чтобы он предупредил всех наших людей. Сегодня ночью мы наступаем на Саверио Салерно.

Ренцо бросает настороженный взгляд мне за спину.

— Ты уверена, что хочешь сделать это сейчас?

— Да, — я провожу кончиком ножа по пальцам, мне уже не терпится пролить кровь.

— А как же Анаис? — спрашивает он.

— Анаис никогда не узнает, что это была я. Мы можем свалить все на русских. Это даст «Комиссии» еще один повод ненавидеть их. Подготовь наших людей, встретимся в доме Массимо через час, чтобы разработать план нападения.

— В нашем доме, — поправляет Массимо, обходя меня, чтобы посмотреть Ренцо в глаза. — На каком самолете он летит?

Ренцо коротко кивает ему, потом переключает внимание на меня.

— У меня есть информация, необходимая для разработки стратегии. Он сел на самолет час назад, так что у нас есть максимум четыре часа, чтобы разработать план и привести его в исполнение, прежде чем он приземлится в городе.

— Встретимся на Лонг-Айленде, — говорю я, и тянусь, чтобы взять Массимо за руку. — А теперь иди, — говорю я Ренцо. — И держи меня в курсе.

— Я займусь этим, моя донна, — он направляется к своей машине, в то время как Эцио выводит мой внедорожник из частного гаража.

Фиеро и Массимо забираются на заднее сиденье. Я жду, пока поднимется перегородка, чтобы поговорить, зная, что после разговора на улице у них накопилась масса вопросов.

— Саверио Салерно — мой отчим, а Анаис Дипьетро — моя сводная сестра, — объявляю я, прежде чем они успевают спросить меня, что происходит.

На их лицах отражается шок, когда они смотрят на меня.

— Я знаю, что она совсем на меня не похожа. Она пошла в нашу мать, а я в своего отца, — от мамы мне передались только темно-русые волосы, которые я перекрасила.

Я прочищаю горло и откидываюсь на спинку сиденья, пока машина плавно движется вперед. Массимо берет меня за руку, и я ценю его поддержку.

— Она была маленькой, когда мы с мамой переехали в Вегас, — я смотрю в окно, пока мы отъезжаем от частной взлетно-посадочной полосы. — Первые четырнадцать лет своей жизни я провела в Нью-Йорке, — признаюсь я, наблюдая, как выражение их лиц становится настороженным. — Моего отца убил Анджело Маццоне, незадолго до этого умер мой брат, а мою маму ничто не связывало с городом, поэтому мы уехали. Я не знала, что у меня есть сестра. Анаис появилась на свет в результате романа моей матери с Саверио. Она познакомилась с ним во время девичника в Вегасе. Тогда она не возвращалась домой больше года. Я была слишком мала, чтобы до конца это понять. Папа сказал, что моя тетя заболела, и мама поехала ухаживать за ней.

Я крепко сжимаю руку Массимо.

— Понятия не имею, знал ли он сам, где она. После того, как она вернулась домой, отношения между ними испортились. Позже мама сказала мне, что она забеременела нарочно, потому что была недовольна своей жизнью.

— Она думала, что Салерно — это ее золотой билет, — предполагает Фиеро, и я киваю.

— Вот только ему насрать на всех женщин, — добавляет Массимо. — В наших кругах у него дурная репутация. Он трахает женщин так, словно это его право, данное богом. По праву рождения.

— Он отвратительная свинья.

Массимо замирает.

— Он когда-нибудь…

— Нет, — я с содроганием перебиваю его. — Он никогда не прикасался ко мне. Он принял нас с мамой к себе, она пригрозила, что подаст на него в суд за опеку над Анаис, но он был слишком напуган, чтобы отказать ей, даже если к тому времени у нее уже не было законных прав. Он слишком сильно обожал свою маленькую принцессу, чтобы рисковать ее потерей.

— Она оставила Анаис с ним, — говорит Фиеро, наклоняясь вперед, опираясь на локти, с заинтригованным выражением лица.

Я отрицательно качаю головой.

— Мама злилась из-за того, что он хотел ребенка, а не ее, но он щедро заплатил ей за то, чтобы она отказалась от прав. Он был недоволен, когда несколько лет спустя она снова появилась на пороге его дома с капризным подростком, — я с тревогой смотрю на Массимо. Теперь он знает, что у меня были проблемы еще до того, как я встретила Пауло, и мне интересно, сможет ли он сопоставить факты, прежде чем я расскажу ему.

— И все же он позволил вам остаться, пока тебе не исполнилось восемнадцать, — говорит Массимо, смягчая тон и сжимая мою руку. — Даже после того, как убил твою мать, — он расставляет точки над i в этой головоломке. Среди мафиози широко известно, что Салерно убил мать Анаис, когда она была совсем маленькой.

— Только потому, что Анаис была очень привязана ко мне. Она любила меня как маму, потому что только я заботилась о ней. Моя мама была слишком занята, пытаясь снова обрюхатиться и убедить Саверио жениться на ней, она не уделяла время свои дочерям.

— Неудивительно, что вы так близки, — бормочет Массимо, рисуя круги на тыльной стороне моей ладони большим пальцем.

— Я бы хотела, чтобы это было так, но правда в том, что мы больше не близки. Но в этом нет моей вины, — говорю я. — Мы были очень близки в течение первых четырех лет, пока Саверио не разлучил нас. Это разбило сердце нам обоим. Саверио ненавидел меня, я спорила с ним по любому поводу. Он решил выдать меня замуж за эту свинью Пауло, и не позволял мне видеться с Анаис. До тех пор, пока баланс сил не изменился и я не понадобилась ему, но к тому времени Анаис превратилась в избалованную сучку, которая намеренно решила забыть все, чему я ее учила, — у меня давит в груди каждый раз, когда я думаю о том, что этот ублюдок извратил мою сестру и манипулировал ею, превратив в незнакомку.

— Насколько я знаю, она совсем не похожа на тебя, — говорит Фиеро.

— Анаис — результат своего воспитания. Мать бросила ее, а затем и я. Ей было всего девять, когда я уехала из Вегаса в Филадельфию, и я не знаю, какую ложь Саверио забивал ей голову. Он боготворил ее и дал ей все, чего желало ее сердце, за исключением нормального воспитания и отцовской любви, которую такой мужчина, как Салерно, не способен предложить. Анаис не виновата в том, что стала такой.