Харрисон выпрямился, провел рукой по своим темным волосам, прежде чем протянуть руку к выключателю. Движение продемонстрировало четкость очертаний его ребер, его узгибы умоляли, чтобы их потрогали.
Нет. Нет, нет, нет. Что со мной было не так? Никаких прикосновений.
Я резко закрыла глаза, прежде чем он смог снова поймать мой пристальный взгляд, затем отодвинулась на самый дальний край кровати, когда он выключил свет.
Харрисон обошел кровать со своей стороны, затем откинул одеяло с такой силой, что оно соскользнуло с моих плеч.
— Не забирай себе всё одеяло.
— Я...
Прежде чем я смогла закончить свой протест, я закрыла рот.
Он просто пытался настроить меня против себя. Что ж, я больше не играла. Я не буду обращать на него внимания остаток ночи, а завтра исчезну до рассвета.
Он плюхнулся на кровать, вырывая подушку, которую я зажала между нами. Он пнул одеяло. Он потянул за простыни. Матрас подпрыгнул — и я вместе с ним — когда он перевернулся со спины на живот. Пока, наконец, он не перевернулся на бок.
Только, в отличие от меня, он не лежал ко мне спиной. Я чувствовала его взгляд на своем затылке.
— Спокойной ночи, дорогая.
— Поскольку ты убрал подушку между нами, знай, что если ты сегодня ночью хотя бы коснешься моей ноги, я кастрирую тебя во сне.
— У меня нет желания прикасаться к тебе, Энн.
В его голосе не было и намека на поддразнивание.
Это задевало. Почему это причиняло боль?
Вероятно, потому, что в старших классах он хотел меня только из-за одной вещи — моей девственности — и теперь, когда он заявил на неё права, я больше не была ему интересна.
Мудак.
Я зажмурила глаза, игнорируя его пряный, древесный аромат, наполнивший мой нос. От Харрисона всегда хорошо пахло. Ничего не поменялось.
Но он не хотел прикасаться ко мне.
И я не собиралась прикасаться к нему.
Я сделала глубокий вдох, желая, чтобы мой разум отключился. Если я смогу просто поспать час или два, то поеду домой. Только в нашей комнате стало тихо, из другой донесся слабый стук.
Тук. Тук. Тук.
Я приподнялась на локте.
Тук. Тук. Тук.
Изголовье кровати ударялось о стену. Затем раздался стон.
— Я ненавижу своих друзей, — пробормотала я.
— По крайней мере, кому-то весело, — сказал Харрисон. — Хочешь попробовать? Как в старые добрые времена?
— Ты свинья.
Я мгновенно дернулась, села и схватила подушку, чтобы швырнуть её ему в лицо. Это вызвало у меня недовольное ворчание, когда я вылетела из кровати, сдергивая одеяло с матраса.
Будь всё проклято. Я буду спать на этом гребанном полу.
— Я просто пошутил, Энн.
Я показала ему средний палец, распахнула дверь и ворвалась в гостиную.
Смешок Харрисона преследовал меня всю дорогу до камина.