Глава 12
Перенося свои вещи в новую комнату, я по возможности смахивала с них пудру для снятия отпечатков пальцев. Затем, отрешённо поглаживая свой арбалет, я просмотрела записи камер, которые дал мне Клайв Смит.
Пусть на втором этаже, где располагались гостевые комнаты, не было никаких камер, внизу их было предостаточно, и все они предоставляли чёткую картинку. К сожалению, ничто не выбивалось из нормы. Я потратила немало времени, высматривая крупных мужчин, которые выглядели тяжелее 120 кг, но никто не попадал под такое описание.
Барри и Ларри были правы: мой убийца избежал зон с камерами, забравшись через окно. Я начинала подозревать, что злоумышленник был дотошным, невозмутимым… и имел опыт в совершении гнусных преступлений.
Я потратила дольше времени, чем стоило, просматривая то, как Джули поглядывала на часы и осматривалась по сторонам в поисках меня, затем пробормотала что-то Биллу и ушла. Потом надо будет найти её и извиниться за исчезновение. Понятия не имею, какую отговорку мне придётся придумать.
Решив, что я не могу долго утаивать от Лукаса, что случилось, я снова попробовала позвонить ему. Он до сих пор не брал трубку. Поджав губы и надеясь, что не слишком раздуваю его внезапное молчание, я позвонила Лауре.
— У меня выдалось чрезвычайно продуктивное утро, — сказала она мне, говоря куда бодрее и веселее, чем я чувствовала себя. — Я сейчас в коттедже. Не думаю, что остались хоть какие-то сомнения, Эмма — ты была убита в то же время, что и твои родители. Я взяла образцы с отметины на кухонном полу. Они со временем разложились, но мне хватило остатков, чтобы провести сравнение, и размер подпалины совпадает с размерами детского тела.
Я ничего не говорила.
— Эмма? — позвала Лаура. — Ты там?
— Да, — выдавила я. — Я тут. Просто… — я раздражённо провела рукой по волосам. — Не знаю, Лаура. Когда меня нашли, я была живой. И насколько я знаю, никогда не было намёков на обратное. Но для моего воскрешения требуется двенадцать часов. А значит, прошло ужасно много времени, прежде чем кто-то заметил, что случилось. Я не помню, чтобы в новостных отчётах упоминались следы горения. Я не читала все документы по расследованию убийства, но пока не натыкалась на упоминания пожара. И единственный, кто мог дать мне больше информации, был убит вечером пятницы.
Я закрыла глаза.
— Я умерла, — прошептала я. — И мои родители тоже. Но они не очнулись, — я пробормотала ругательство. — Если бы я могла вспомнить что-то… хоть что-нибудь…
— Ох, Эмма, — тон Лауры был полон сочувствия. — То, что ты не помнишь — это абсолютно нормально. Травма, особенно детская травма, часто вызывает амнезию. Так мозг защищает сам себя.
— Должен же быть способ заставить воспоминания вернуться. Может, гипноз. Или психотерапия, — я помедлила. — Есть лекарства, способные помочь?
Она вздохнула.
— Есть способы вернуть старые воспоминания, но это не точная наука. Если честно, раз твой мозг решил не помнить данное событие, то мудро будет не пытаться его вернуть. И даже если психотерапия или нечто подобное спровоцирует возвращение памяти, это не происходит мгновенно. Нельзя щёлкнуть пальцами и резко вспомнить. Это длительный процесс. И нет, не существует чудо-таблетки для таких вещей. И я не думаю, что такое должно существовать.
Может, она права; может, лучше не помнить. Это ничего не изменит. Мои мама и папа останутся мёртвыми, какие бы воспоминания я в себе ни вызвала, а убивший их мужчина по-прежнему будет за решётками. Вот только вопреки прямому признанию Сэмюэлом Бесвиком вины, я уже не была абсолютно уверена, что он и есть убийца. Если он убил и меня тоже, то почему не сказал об этом, когда я пришла его навестить? Едва ли он мог такое забыть. Почему он испытал отвращение от идеи убийства ребёнка, если он перерезал мне горло, как и моей маме?
— Я попрошу об одолжении у кое-каких своих знакомых и получу отчёты криминалистов с того периода, — сказала Лаура. — Само собой, тогда технологии не были такими развитыми, но всё же тогда было не средневековье, и там должны содержаться какие-то упоминания подпалин. Я посмотрю, что удастся нарыть.
— Спасибо. Я поговорю с детективом Барнс и посмотрю, не удастся ли получить доступ к полному досье по убийствам. И, — я тяжело вздохнула, — попробую получить ещё один визит к Сэмюэлу Бесвику.
На сей раз уже Лаура поколебалась.
— Ты уверена, что это хорошая идея — так ворошить прошлое?
— Нет, — честно ответила я. — Но раньше я разузнавала об убийстве родителей, потому что думала, что у меня уже есть все ответы. Теперь вместо этого у меня есть вопросы.
— Ладно, — сказала она. — Я уверена, что мы сумеем найти хотя бы часть ответов. Ты неизменно настойчива. Добилась какого-то прогресса с поиском своего самого недавнего убийцы?
Я поморщилась.
— Нет, — я прикусила губу. — Большинство людей не оказывается убитыми, но со мной это происходит чертовски часто. Ты правда думаешь, что это совпадение, что меня дважды убили в Барчепеле?
Лаура ответила немедленно, подтверждая, что тоже думала об этом.
— Если честно, Эмма, когда дело касается тебя и твоих способностей, я вообще понятия не имею.
***
Детектив Барнс сказала мне, что пришлёт все документы по убийству моих родителей к концу дня. Она на удивление покладисто отнеслась к запросу, хотя я уверена, что это в первую очередь вызвано её желанием узнать больше о моих загадочных способностях. В любом случае, я не собиралась смотреть дарёному коню в зубы. Однако сейчас передо мной стояла другая цель.
Дом-особняк, принадлежавший Миранде Джеймс, находился не в самом Барчепеле, а на дороге, ведущей к деревне. Шагая в том направлении, я осознала, что наверняка проезжала мимо него на автобусе, но его скрыли из виду разросшиеся живые изгороди и высокие дубы. Тут имелась маленькая хижина-сторожка, которая в прошлом вмещала сотрудника поместья, но теперь явно пустовала годами. Рядом с ней были распахнутые ржавые железные ворота. Судя по зелёному плющу, оплетавшему их, ворота уже несколько месяцев не сдвигали с места.
Я не смогла удержаться и провела пальцами по стеблю, срывая листочек плюща. Шагая по длинной дорожке к дому, я разорвала его на крохотные зелёные клочки. Наверное, мне пора потратиться на антистрессовый мячик или спиннер; в моей крови бурлило слишком много нервной, сердитой энергии.
Дорожка вилась между деревьями. Тут не виднелось следов человеческой жизни, но определённо присутствовало немало насекомых. Я раздражённо шлёпнула ладонью по маленькой мухе, которая решила до меня докопаться, и заметила целый парад муравьев, марширующий в заросли сорняков.
Сложно сказать наверняка, но похоже, Миранда Джеймс владела внушительным участком земли, и Хлоя не ошиблась в оценке богатства Альбиона Джеймса. Я определённо не ожидала такой длинной дорожки до дома; если бы знала, я бы попыталась позаимствовать велосипед или попросила бы кого-нибудь подвезти меня.
В итоге дорожка выровнялась, и в пределах видимости показался дом. Я тихонько присвистнула от восхищения. Особняк оказался не таким огромным, как я ожидала, учитывая длинную дорожку и окрестные земли, но это всё равно был грандиозный дом. Три этажа, безупречный белёный фасад. Глициния вилась с земли в дальнем левом углу, оплетала камень и нижнюю часть окон. Я была готова к тому, что дом Миранды Джеймс произведёт на меня впечатление… но не ожидала, что он меня очарует.
Справа от дома был припаркован винтажный дом на колесах Фольксваген. Несмотря на возраст, он, похоже, поддерживался в хорошем состоянии. Через абсолютно чистые окна я видела яркие красочные ткани и, даже не приближаясь, знала, что внутри будет сильно пахнуть благовониями. Возможно, всё же стоило приехать на Таллуле. Я могла бы убедить мисс Джеймс сотворить её магию на моей старушке Мини. Похоже, у неё чудодейственно лёгкая рука.
Я почувствовала, как часть напряжения покидает моё тело, пока я приближалась к входной двери. Однако потом я услышала позади себя громкое карканье, и моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Я повернулась и прищурилась. Это была ещё одна чёртова ворона… или та же чертова ворона.
Я сделала шаг в её сторону, и она снова каркнула.
— Что ты такое? — спросила я. — Чего ты хочешь?
— Это ворона, — пробормотал мелодичный голос. — И я подозреваю, что она хочет червяков.
Я дёрнулась и резко развернулась к дому. Входная дверь отворилась, и за мной наблюдала женщина со странной улыбкой на лице. Мои органы чувств были сверхъестественными и постоянно совершенствовались, но я не услышала даже шепотка её приближения.
У неё были длинные тёмные волосы, заплетённые в косу почти до основания позвоночника, и на ней была длинная струящаяся разноцветная юбка со свободной блузой. Я посмотрела на множество её браслетов и подвесок и задалась вопросом, почему они не зазвенели, когда она открыла дверь. Её ноги были босыми, на руках виднелись замысловатые узоры хной. Я бы не удивилась, если бы она внезапно достала хрустальный шар и сказала, что расскажет моё будущее, если я позолочу ей ручку.
— Миранда Джеймс? — спросила я. Она слегка склонила голову в знак подтверждения. — Меня зовут Эмма Беллами. Детектив-констебль Эмма Беллами.
Она даже бровью не повела.
— Что ж, — протянула она. — Полагаю, тебе лучше войти, — она развернулась и скрылась в доме так же бесшумно, как и появилась. Я сглотнула и, напоследок покосившись за наблюдавшую за мной ворону, последовала за ней внутрь.
Интерьер особняка был таким же прекрасным, как и экстерьер. Нигде не виднелось ни пылинки, все поверхности блестели и не имели ни единого развода, в том числе и гигантское зеркало в конце розового коридора.
Я посмотрела вниз, внезапно забеспокоившись, что тащу внутрь грязь. Мне стоило снять обувь? Но, наверное, она что-то сказала бы, если бы хотела, чтобы я вошла босиком. В то же время я не могла отделаться от мысли, что пачкаю это место просто самим своим нахождением здесь.