Изменить стиль страницы

Мое внимание снова возвращается к ней. Нежные изгибы ее бровей сведены вместе.

— Ничего такого.

— Почему у тебя такое выражение лица?

Я ухмыляюсь. — Я не могу просто наслаждаться тобой, госпожа Соко?

Она мгновение смотрит на меня. Лед между нами начинает таять.

— Возможно, тебе следует тратить меньше времени на то, чтобы развлекаться со мной, — говорит она, очевидно, приняв мою короткую паузу за другую игру, — и больше времени на то, чтобы заставить команду действительно полюбить тебя.

— Я им нравлюсь, — говорю я, скрывая защитный оттенок в своем тоне.

Она усмехается. — Когда тебе действительно удается покинуть свой угловой офис, твои собственные сотрудники убегают от тебя.

Я не так уж плох?

— Эй, Лука, Эйвери! Вот ты где.— Мэтью прерывает нас, и в комнату возвращается знакомый холодный воздух. — Присоединяйтесь к нам на этой встрече, если у тебя есть время.

— Да, встретимся там, — говорю я.

— Я закончу через минуту.

Кофе Эйвери испаряется в ее руках.

Мэтью выходит из комнаты.

Я отказываюсь признавать ее претензии. Я уверен, что нравлюсь команде Ocean Tidy. Это единственная группа, повторяющихся встреч которых я не боюсь. И не только потому, что Эйвери случайно присутствует. — Ну, я могу так взволновать кого-то из нашей команды, что он подпрыгнет со своего места. Нельзя не любить кого-то, если он делает тебя счастливым!

Эти слова заставляют ее задуматься, и я не знаю, о чем она думает. Эйвери, наконец, нарушает краткое молчание.

— Единственный способ поднять кого-то с места — это бежать по коридору и кричать, что там пожар.

Ну, это не имеет смысла. — Я бы просто включила пожарную сигнализацию.

Она закатывает глаза.— Держу пари, я смогу заставить хотя бы одного человека вскочить на ноги от радости в течение первых десяти минут нашей встречи.

— Это легко , — говорит она. — Я бы сделала это за три минуты.

— Так что у тебя не должно возникнуть проблем с согласием на пари.

Эйвери уважает меня. — Что я выиграю на этот раз?

— Новые кроссовки?

— Что не так с теми, что у меня есть?

— Это серьезный вопрос?

Уголки ее рта слегка припадают к земле, и я сожалею, что мои слова прозвучали так резко. Меня беспокоит только то, что ее изношенные кроссовки могут причинить какую-то травму.

Если бы я только мог обменять язык своего адвоката на что-нибудь — что угодно — более мягкое, я бы сделал это прямо сейчас.

— Я просто имел в виду, что они ужасны.

Ее хмурый взгляд превращается в ярость.

— Ужасная поддержка лодыжки. Я не могу разъяснить свой смысл.

Соберись, Лука.

Она никогда не передумает аннулировать наше соглашение, если я продолжу вести себя как мудак.

— Я хочу сжечь один из твоих галстуков, — невозмутимо говорит Эйвери.

— Серьезно? — спрашиваю я, но она не пытается торговаться. — Хорошо, но если я выиграю, расскажи мне еще одну приятную вещь, которую ты обо мне подумала.

— Три минуты. Один человек подпрыгнул со своего места от волнения.

— Он включен. Я поворачиваюсь и выхожу из кухни.

Насколько сложно заинтересовать этих людей? На прошлой неделе они прервали собрание, чтобы поболеть за спортивную команду, добившуюся чемпионства. Это первый раз, когда я жалею, что не поспеваю за спортом. Я вынимаю из кармана телефон и ищу в заголовках что-нибудь, что могло бы освежить память, но ничего не выделяется. Может быть, мне стоит позвонить Нико и попросить его о помощи.

Я вхожу в большой конференц-зал, который мы пока используем как общий офис. Здесь достаточно просторно, чтобы моя команда и Plastech могли работать вместе. Столы расположены вдоль окон от пола до потолка, а стол для переговоров и зона отдыха были объединены в центре комнаты.

Эйвери предположила, что предоставить всем доступ к дневному свету будет более продуктивно, и она не ошиблась. Я даже застал команду, любующуюся закатом вместе.

— Привет, ребята, — говорю я.

Все головы поворачиваются ко мне, на их лицах застыло озадаченное выражение.

Ладно, не такой реакции я ожидал. Может быть, я немного замерз.

Доктор Клермонт — или Хана, как она настаивает, чтобы я ее называл, — стоит рядом с сидящим Олли. Они практически одного роста, когда он сидит в кресле. Ее голос спешит, она повторяет информацию, пока он печатает на клавиатуре.

Роберт и Джейми, технологические гуру, молча смотрят на данные, отображаемые на их компьютерах, их головы украшают большие наушники-вкладыши. Пара невероятно умна, и в присутствии Роберта Джейми смягчил свои язвительные комментарии.

Мэтью сидит во главе стола в конференц-зале. Мне действительно нравится Мэтью; мы разделяем одни и те же решительные и трудолюбивые качества, которые нелегко даются многим лидерам.

Я смотрю на время на одном из компьютеров. Прошла минута, а я не заставил ни одного из них улыбнуться.

Хорошо.

Где будет сидеть Эйвери?

Я иду к гостиной, украшенной синими велюровыми сиденьями. Кажется, всем нравятся эти стулья, поэтому я решаю игнорировать свое обычное место за столом переговоров и присоединяюсь к этому болезненно неформальному месту для встреч.

Я провожу руками по своему ярко-синему костюму, расправляя складки. В прошлый раз, когда я сидел в одной из этих плюшевых вещей, голубой пух перешел на мой сшитый на заказ костюм Александра Амосу. Потребовалось несколько походов в химчистку, чтобы удалить ворс. Это чертовски раздражало.

Я сажусь. Треск статики наполняет воздух, и мое тело начинает скользить по мягкой ткани. Я крепко упираюсь руками в обе стороны ног, пытаясь удержаться, но продолжаю соскальзывать с велюрового сиденья.

Время идет.

— Итак, ты все смотрел бейсбольный матч прошлой ночью? — Я спрашиваю.

Олли единственный, кто ответил. — Ты имеешь в виду игру? С каких это пор ты занимаешься спортом?

Я упираюсь пятками в пол. Мой безупречный шерстяной костюм продолжает скользить по креслу. Я чувствую, как мой позвоночник сжимается в полукруг.

— Лука, ты в порядке? — Хана зовет. — Что ты делаешь там?

Ладно, больше не сидит.

Я вскакиваю со стула. Электрическая дорожка танцует на кончиках моих пальцев.

Где Эйвери? Она решила проиграть этот раунд?

— У меня есть объявление.

Мой голос гремит по комнате.

Все смотрят на меня, и я пытаюсь придумать что-нибудь интересное, чтобы поделиться с ними.

— На этой неделе мы получим новый принтер. Вы будете рады узнать, что в нем используется стопроцентно компостируемая бумага.

Это лучшее, что я мог придумать?

— Г-н. Наварро, я не хочу, чтобы все пошло не так. — Тихий голос Роберта дает о себе знать. — Но большая часть бумаги компостируется.

— Надеюсь, вы не доплачивали за это!

Олли вмешивается.

Я вздыхаю. — Я имел в виду, что бумага и принтер сделаны из переработанных материалов.

Комната погружается в недолгую тишину. Это не удалось. Я полагал, что они будут в восторге от устойчивого варианта.

— Доброе утро! Я принесла банановый хлеб.

Голос Эйвери доносится из дверного проема.

У меня не хватает времени, чтобы повернуться и посмотреть ей в лицо, как Олли выбегает со своего места, забирая тарелку из ее рук. Толстый кусок хлеба уже на пути к его рту. Эйвери кладет кусок бананового хлеба на принесенную с собой салфетку и подходит к моему месту.

— У меня осталась одна минута. Это жульничество, — говорю я тихим шепотом, не собираясь уступать. Я никак не собирался побеждать, но она не могла этого знать.

— Не будь обиженным неудачником, — улыбается она. — Откуси кусочек.

Она протягивает мне его.

Хлеб лежит там, надвигающийся полуденный сахарный крах ждет своего часа.

Это стоит того. Она предлагает это мне.

Я обращаюсь к ней. Кончики наших пальцев соприкасаются, и между нами проносится заряженная искра.

— Ой!

Эйвери взвизгивает. Она отдергивает руку, но мне удается схватить банановый хлеб, прежде чем он падает на пол.

Мое сердце сразу же замирает от того, как сильно она рвется от моего прикосновения.

— Эти проклятые стулья.

Я пытаюсь отыграться, но мне уже не терпится снова прикоснуться к ней.

— Все в порядке, — говорит она.

— Извиняюсь.

Вихрь ее карих глаз проводит линию от моего лица к почти скомканному банановому хлебу в моем кулаке. — Ты собираешься просто смотреть на это? Потому что я заберу свою мирную жертву обратно.

— Нет.

Я отдергиваю руки, защищаясь.

Снимаю салфетку с торта и подношу кусочек ко рту. Сразу же мои вкусовые рецепторы освещаются оттенками специй, корицы и мускатного ореха. Сладость более тонкая, чем у обычного бананового хлеба, и каждый кусочек становится все более восхитительным. На вкус как будто его вытащили из духовки несколько минут назад. Домашние ароматы вызывают у меня улыбку.

— Ты сделала это? — Я спрашиваю.

— Да.

— Это вкусно.

Я улыбаюсь ей.

Эйвери отвечает на мою улыбку и возвращается к Олли. Они раздают кусочки остальной команде.

С самой первой недели Plastech в офисе ORO я заметил, что каждый член их команды приносит угощения для команды Ocean Tidy. Я решил, что это просто привычка, которую они перенесли из своего коворкинга, и я избегал сладкого утреннего пикника, не желая начинать свой день, как избалованный малыш, набивая себя сладостями.

Но сейчас я смотрю, как наша команда роится вокруг Эйвери, как пчелы, защищающие свою королеву. Каждое из их лиц озарилось счастьем от ее внимательного жеста, а похвала за ее кулинарные способности наполняет комнату.

На этот раз вместо того, чтобы снова привлечь их внимание к собранию, я присоединяюсь к ним.