Изменить стиль страницы

Глава 32

Парк

Переход от минусовой температуры в Ливенворте к тридцати градусам на Эксуме, Багамы, – это большая перемена. Никакое количество дезодоранта дневной давности не поможет справиться с этим. К счастью, ветерок от водного такси помогает охладиться. Лодка везёт нас на остров Стоккинг. Я думал, что найти точное местоположение Сиенны будет сложно, но, судя по всему, на острове Стоккинг проживает около двенадцати человек, что сужает круг поиска. Все, что мне потребовалось, это спросить водителя водного такси, есть ли одинокая женщина, которая владеет одним из домов на острове Стоккинг. Он точно знал, о ком я говорю, и сказал, что отвезёт меня к её дому.

Я смотрю на Лэйси. Она задрала подбородок вверх, позволяя ветру развевать её рыжие волосы. На ней огромные солнцезащитные очки, закрывающие половину лица. Она выбрала их в местном магазине, пока я договаривался о водном такси. Она также сменила ботинки на сандалии, а куртку и джинсы на голубую майку и белые шорты. Теперь она выглядит по-тропически мило, и мне нравится видеть её с другой стороны.

Но не волнуйтесь, она не забыла купить для меня что-нибудь тропическое. Я смотрю вниз на неоновую рубашку в сеточку, которую она выбрала. Я не думаю, что это можно назвать рубашкой. Это больше похоже на прозрачный топ, заканчивающийся на два дюйма выше моего пупка. Хуже всего то, что ткань в сеточку действует на мои соски как тёрка. Мне сейчас нужен «Боди Глейд»35, чтобы предотвратить трение. Думаю, Лэйси пыталась отплатить мне за пижаму со снеговиком Фрости, в которую я её одел. Я мог бы снять рубашку в сеточку и ходить без неё, но я лучше поиграю с ней в эту игру. Кроме того, не всё так плохо. Моя прозрачная рубашка многое показывает. Всю поездку я напрягал свой пресс, и, хотя Лэйси в солнцезащитных очках, по тому, как она наклоняет голову, я вижу, что она украдкой бросает на меня взгляды. По крайней мере, чёрные плавки, которые она мне купила, не так уж плохи. Хотя с такой одеждой мне негде спрятать пистолет, поэтому он лежит в моей сумке вместе с нашей зимней одеждой.

Мой взгляд сканирует береговую линию перед нами. Там только белый песок, бирюзовая вода и зелёные пальмы. Одна пальма украшена, как рождественская ёлка. А рядом с единственным рестораном «Chat 'N Chill» стоит пластиковый Санта-Клаус в плавках и солнцезащитных очках. Лодка проплывает мимо этой части острова и везёт нас к его берегу. На холме, среди листвы, стоит маленький жёлто-голубой домик в сорока пяти метрах от воды. Если бы я не искал его, то не заметил бы. Я привлекаю внимание Лэйси рукой и показываю на дом, указывая, что это, должно быть, дом Сиенны.

Гул мотора стихает, и нос лодки мягко скользит к берегу, пока не упирается в мягкий песок и не останавливается. Я перепрыгиваю через борт, приземляясь на мелководье внизу. Я тянусь к Лэйси, помогая ей выбраться из лодки.

— Разве это не прекрасно? – Она оглядывается, рассматривая всё вокруг. — Сиенна поднялась на ступеньку или две выше в моих глазах только из-за того, где она живёт.

— Я согласен. Это крутое место.

Я всегда считал, что моё уединённое место на Кауаи было просто потрясающим, но, увидев дом Сиенны, мне захотелось променять свой дом на потрясающие воды Эксумы.

— Я вернусь за вами немного позже, – говорит Норман, водитель водного такси, когда лодка отчаливает от берега.

— Через сколько? – говорю я ему вслед.

— Это пляжное время. Так что, не имеет значения. – Затем Норман ускоряется, показывая нам знак мира, когда уезжает.

— Мы действительно можем доверять этому парню? – Лэйси указывает большим пальцем за спину. — Мне кажется, что Норман забудет о нас, и мы застрянем здесь на несколько дней.

— Разве застрять со мной на необитаемом острове на несколько дней было бы самым худшим в мире? – Я улыбаюсь.

— Да, если бы я застряла здесь, наблюдая, как вы с Сиенной метаете ножи в крошечные мишени и чистите оружие. – Лэйси идёт по пляжу в сторону дома. — К тому же, сейчас Рождество – время быть с теми, кого любишь.

Я волочу ноги по тёплому песку, следуя за ней, желая, чтобы Лэйси почувствовала хоть немного любви ко мне. — Метание ножей и чистка оружия? Это то, чем, по-твоему, шпионы занимаются весь день?

Лэйси разворачивается, так что она идёт спиной вперёд. — Думаю, мы узнаем.

Я смотрю вперёд на дом Сиенны, и странное чувство проникает в мой желудок. Кажется, я нервничаю, а я редко нервничаю. Не так я представлял себе первую личную встречу с Сиенной. Я никогда не думал, что приведу с собой женщину, к которой у меня есть чувства, чтобы встретиться с женщиной, которая мне всегда нравилась. Не в романтическом плане, а просто та, кого я всегда уважал. И уж точно я не представлял себя в неоново-зелёном топе в сеточку на встрече с Сиенной. Сейчас мне хочется снять его, но я никогда не сдавался, поэтому рубашка остаётся на мне.

Чем ближе мы подходим к дому, тем больше кажется, что в нём никого нет. Все окна закрыты штормовыми ставнями, а белая плетёная мебель для дворика аккуратно стоит в углу, обвязанная верёвкой.

Разочарование опускается в мой желудок. Я хотел получить ответы на вопросы об этой миссии и компьютерных чипах. Но похоже, что я снова остаюсь в неведении.

— Если Сиенна здесь, она не хочет, чтобы кто-то знал об этом. – Лэйси поднимается на крыльцо. — Это место выглядит так, будто она готовится к урагану.

Я громко стучу по деревянным ставням, закрывающим входную дверь, но вместо того, чтобы ждать ответа, я обхожу деревянное крыльцо.

Лэйси следует за мной. — Ты думаешь, мы проделали весь этот путь зря?

— Не зря. Сиенна хотела, чтобы я прибыл сюда. Значит, должен быть способ попасть внутрь. – Я провожу пальцами по верхней части каждой оконной рамы в поисках ключа. Я возвращаюсь к входу, и мой взгляд фокусируется на трёх декоративных ракушках, висящих на панели рядом с дверью. Это единственное украшение. Я снимаю ракушки со стены, переворачиваю их. Ничего. Тогда я намеренно роняю декор на землю.

— Ого! – Лэйси отпрыгивает назад, когда ракушки разбиваются на части.

Среди обломков лежит серебряный ключ.

Я наклоняюсь и поднимаю его. — Похоже, мы попадём внутрь.

img_2.png

Лэйси

Дверь в дом скрипит, когда Парк распахивает её. Он достаёт пистолет и держит его перед собой, когда мы входим. Я не уверена, кто, по его мнению, заперся в этом маленьком доме и несколько дней ждал нашего прихода, чтобы выскочить из тени и убить нас. Но я не хочу разрушать его парад своим шпионским скептицизмом, поэтому я закрываю рот и позволяю Парку делать своё дело.

Я осматриваю скромный дом. В нём нет ничего особенного. Только светло-голубые диван и кресло в главной комнате, высокий узкий стеллаж с книгами и журналами, маленький стол с двумя стульями и открытая кухня со старой белой плитой и холодильником. Одна кофейная чашка висит на крючке над раковиной рядом с жёлтым полотенцем для посуды. Это место кажется одиноким и голым – примерно так я себя чувствовала последние три месяца до появления Парка.

После нескольких секунд, в течение которых он размахивал пистолетом на каждом углу, он опускает его и смотрит на меня через плечо. — Я думаю, здесь никого нет.

Ты думаешь?

Я просто киваю, вместо того чтобы сказать что-то язвительное.

Парк ставит свою сумку на столешницу и уходит в спальню. В шкафу гремят вешалки. Раз уж он роется в вещах Сиенны, я тоже могу. Я копаюсь на кухне, открывая несколько ящиков.

— Что это вообще за фамилия – Прайм? – Я распахнула дверцу холодильника. Внутри пусто – ничего удивительного.

— Я не знаю, – говорит Парк, возвращаясь в спальню.

— Звучит как выдуманная.

— Возможно, так и есть.

— Твоё имя тоже выдуманное?

— У меня куча псевдонимов.

— Например? – Я роюсь в ящике со столовым серебром, в котором достаточно посуды только для двоих.

Из спальни высовывается его голова. — Например, Парсон Браун.

Я закатываю глаза, переходя к следующему ящику. — Сиенна намекает на то, что она в расцвете сил (прим. пер.: in the prime of life – сравнение с фамилией Сиенны)? Или это как-то связано с простыми числами (прим. пер.: prime numbers – сравнение с фамилией Сиенны) – её кодовое имя 2, 3, 5, 7, 11, 13, 17, 19...

— Я понял. – Слова Парка останавливают меня от продолжения.

— Или может, она сравнивает себя с говядиной. Она не говядина USDA36 «Лучшая» или USDA «Отборная». Она USDA «Прайм» (прим. пер.: в США говядина делится на три типа качества: USDA Select, USDA Choice и USDA Prime; здесь идёт сравнение высочайшего качества говядины – USDA Prime – с фамилией Сиенны).

— Это просто название. – Он ухмыляется, когда заходит на кухню. — Возможно, ты слишком много об этом думаешь.

— Может быть. – Я пожимаю плечами, открывая шкафчики под раковиной. — Что мы вообще ищем?

Он протягивает руку вверх, касаясь пальцами двух крюков, прикреплённых к потолку над входной дверью. — Мы ищем вторую половину микрочипа или подсказку, где он находится.

— Почему ты так уверен, что он здесь?

Он делает шаг назад, не сводя глаз с крючков. — Сиенна привела меня сюда не просто так.

Я обхожу кухонную тумбу, опираясь на барную стойку. Его внимание переключается, и он подходит к дивану, поднимает подушки и проводит пальцами по обивке.

— Ты так уверен в своих отношениях с ней.

— А почему бы и нет?

— Ты сам сказал, что на самом деле не знаешь её.

— Нет, я сказал, что никогда не встречал её. – Он кладёт подушки на место и откидывает угол ковра перед диваном. Там есть одна странная доска, которая не совсем вписывается в деревянный пол. Парк наклоняется, покачивает доску взад-вперёд, пока она не расшатывается и не выскакивает. — Похоже, мы получили ранний подарок на Рождество.

Он отодвигает другие доски в сторону, открывая металлический тайник с пистолетами, боеприпасами и электронными устройствами, которые выглядят так, будто они были взяты прямо из фильмов «Миссия: Невыполнима». И нам просто нужно, чтобы Бенджи рассказал, как с ними обращаться.