— Да, конечно. – Фальшивая улыбка Лэйси ослабевает, и я чувствую, как напрягается её тело рядом с моим. — Доктор Фуллмер, как приятно видеть вас снова.
— Взаимно. – Губы женщины растянулись в улыбке.
— Уверен, ты слышала, но в прошлом месяце я сделал предложение Наталье. – Он поворачивается лицом к женщине, заглядывая ей в глаза так, как это делают пошлые влюблённые. — Мы собираемся пожениться следующим летом.
— Возможно, я что-то слышала об этом. – Лэйси смотрит вверх, словно пытаясь вспомнить. — Просто всё было так напряженно. Я действительно не могу вспомнить.
Я обучен распознавать, когда кто-то лжёт, и это самая большая чушь, которую я когда-либо слышал.
— И кто же это? – Николас наклоняет голову ко мне.
— Э-э... – Лэйси смотрит на меня. — Это мой парень.
— Парень? – Брови Николаса поднимаются в недоумении. — Это разумно?
Простите?
— Это заставляет тебя казаться отчаявшейся. Как будто ты не можешь быть без мужчины.
— Прошло уже три месяца. – Её голос кажется напряженным, но в её улыбке достаточно непринуждённости, чтобы только я мог сказать, что она борется за то, чтобы держать себя в руках.
Мои тренировки научили меня многому, как читать людей, но мне не нужно ничего из этого, чтобы сказать, что этот Николас – придурок. Я терпеть не могу, что он разговаривает с Лэйси так, будто он её отец. Именно поэтому я собственнически обнимаю её за плечи.
Моё выражение лица переполнено самодовольством. — Ну, после своего последнего парня Лэйси была в отчаянии... отчаянно хотела узнать, каково это – быть с настоящим мужчиной.
Челюсть Николаса сжалась, и он неловко переместил свой вес.
Моя ухмылка растягивается. — Полагаю, она встречалась с каким-то старым парнем на начальной стадии облысения.
Лэйси сдерживает улыбку, но я не упускаю благодарности, светящейся в её глазах.
— Простите. Я не запомнил ваше имя. – Пристальный взгляд Николаса сужается.
— Парсон Браун. Приятно познакомиться. – Я протягиваю ему руку.
Он хмурится, как будто пытается вспомнить, где он уже слышал это имя. Если бы он обращал внимание на рождественскую музыку, играющую в верхних колонках торгового центра, он бы понял. Мой взгляд переходит на Лэйси и её весёлые голубые глаза. Думаю, она знает, что я взял это имя прямо из песни «Walking in a Winter Wonderland».
— Да, Парсон, – Лэйси жестом показала между нами, — познакомься с доктором Николасом Лоуренсом.
— О, вы доктор? – Я выгляжу впечатлённым. — Какой? Проктолог?
Лэйси издаёт смешок, но быстро скрывает его за кашлем. — У меня была простуда, – объясняет она им двоим. — Много мокроты и заложенности. – Судя по венам, пульсирующим на шее Старого Святого Ника, я бы сказал, что он не купился на её оправдание.
— Вообще-то, – хмыкнул Николас, — я всемирно известный химик. У меня несколько частных лабораторий по всей территории США. – Его взгляд останавливается на Лэйси. — На самом деле, Лэйси работала на меня в той, что в Бостоне.
— А, понятно. – Я киваю. — Значит, на самом деле вы вовсе не врач.
Его острый подбородок выпячивается, явный признак того, что я задел его за живое.
— В любом случае, – я притягиваю Лэйси ближе и целую её в лоб, — нам пора идти. Нам нужно сделать много покупок, а потом мы пойдём домой и продолжим тот поцелуй, который вы прервали, наедине. – Я наклоняюсь к Николасу, понижая голос так, чтобы слышал только он. — Никто не целуется лучше, чем Лэйси. – Я пихаю его локтем и подмигиваю, но думаю, что мой удар был слишком сильным, судя по тому, как он согнулся, схватившись за бок.
— Было приятно повидаться с тобой, Николас. – Лэйси машет рукой, пока мы уходим прочь.
Я жду, пока мы отойдём на безопасное расстояние, и тяну её за витрину мастерской Санты. Там эльф на перерыве сидит на огромном подарке и листает свой телефон. Она смотрит на нас, а затем снова опускает взгляд на свой телефон.
Лэйси прикусила губу, глядя на меня сквозь ресницы. — Мне жаль, что я навязалась тебе.
— Я не сожалею об этом. – Я ухмыляюсь, прислоняясь к гигантской карамельной трости.
Мягкий смех срывается с её губ. — Да, похоже, ты не сильно сожалеешь. Ты просто позволяешь мне поступать с тобой по-своему.
— Ну, – я пожимаю плечами, придавая этому кокетливое звучание, — ты сказала, что, что бы ни случилось, просто смирись с этим. Я был послушным. Кроме того, этот Николас – тот ещё кадр.
— Он и есть кадр, и я просто хотела показать ему, что он меня не сломал. И тогда... ну, ты знаешь... – Она спотыкается на своих словах, как будто признаться в том, что она целовалась с совершенно незнакомым человеком, стыдно.
Я решаю избавить её от страданий. — Я рад, что смог помочь. – Мои губы приподнимаются вверх. — И я в твоём распоряжении, если тебе снова понадобится навязаться мне.
На этот раз она смеётся сильнее. — Как галантно с твоей стороны.
— Я делаю то, что могу. – Краем глаза я замечаю движение. Один из оперативников обходит вокруг, направляясь через торговый ряд к нам. Я выпрямляюсь. — Серьёзно, даже не беспокойся о поцелуе. Но мы должны оставить это только между нами двумя.
Я не хочу, чтобы кто-то мог выйти на неё через меня.
— Оставить это между нами? – Выражение её лица искажается от замешательства, а затем становится грозным. — Ты женат, не так ли? – Её голова опускается на руки. — Я целовалась с женатым мужчиной!
Вот как она соединяет точки? Она думает, что я женат? — Нет. – Мужчина подходит ближе. — Я не женат, но мне нужно идти. Мне нужно позаботиться ещё об одном деле.
— О. – Она переместила свой вес. — Конечно. Я уже и так достаточно забрала твоего времени.
Я надеялся забрать у неё компьютерный чип, но на данный момент Лэйси – самый надёжный способ вынести его из торгового центра и не дать ему попасть в чужие руки. Так что мне придётся забрать его у неё позже.
— Может быть, мы ещё столкнёмся. – Я улыбаюсь. — Как говорится? Третий раз – это судьба?
Её улыбка становится ярче. — Я надеюсь на это.
— Счастливого Рождества. – Я отдаю ей честь, потому что именно так она вышла из моей примерочной, и это было совершенно очаровательно.
Я удивлён тем, как сильно мне хочется, чтобы мне не приходилось идти, и мне неловко уходить так внезапно, но это единственный выход. Я иду в противоположном направлении, надеясь, что оперативник идёт за мной, а не за ней.
Через тридцать минут я спешу на северную парковку торгового центра. Я не очень-то рассчитываю найти здесь Лэйси. Знаю только, что она пришла сюда, пока я разбирался с двумя последними оперативниками. Скажем так, чтобы найти их тела, понадобится уборщик.
Но теперь у меня нет компьютерного чипа. А у Лэйси есть. Она была моим неосознанным наркокурьером... только без наркотиков. Она сделала свою работу и благополучно вынесла чип из торгового центра.
Теперь я просто должен вернуть его обратно.