Карина Халле Лощина Серия: дилогия «Готическая романтика #1»
Переводчик: Татьяна Н.
Редактор: Оля Л.
Переведено специально для группы и тг канала:
О чем книга: «Лощина» — непристойный, жуткий роман с элементами дарк академии, пересказывающий легенду о Сонной Лощине, где Кэт Ван Тассел не приходится выбирать между Бромом Бонсом и Икабодом Крейном, и в их городе есть вещи похуже всадника без головы.
«Лощина» - первая книга в дуэте «Готический оттенок романтики»: романтические пересказы классических романов ужасов и готики. Вторая книга будет называться «Легенда», и заключение к «Лощине».
Хотя действие «Лощины» происходит в 1875 году, диалог не такой формальный/высокопарный, как в то время. Хотя я старалась быть как можно более исторически точной, уверена, что были допущены некоторые нарушения. И, кстати, белая лошадь технически называется серой1.
Но вы здесь не за этим! Вы хотите знать содержание и предупреждения. Я бы не решилась назвать этот роман «дарк», поскольку он далеко не такой экстремальный, как многие мрачные романы, но в нем все же есть триггеры, заслуживающие упоминания: употребление наркотиков, попытки сексуального насилия, однополые связи/ММ, насилие, домашнее насилие, игра с дыханием, кинк на похвалу, деградация, БДСМ, проблемы с психическим здоровьем.