Изменить стиль страницы

5

КЛЭЙ

— Ты ни за что не побьешь рекорд по очкам, — говорит Джей.

— Единственный рекорд, который ты побьешь, — это рекорд по количеству минут. Потому что ты не позволишь тренеру увести свою задницу с площадки, — отвечает Майлз.

— Вы, придурки, меня вообще видите? — я напрягаюсь в начале повторения. Пот градом катится с моего лба.

Они опускают глаза.

— Да, — хором говорят они.

Три.

Каждая часть моей груди сжимается.

Два.

Мои руки дрожат.

Один.

Я тяжело выдыхаю, когда штанга возвращается в свои чашки. Пока пот катится по моей шее, от меня не ускользает, что мы единственные, кто остался в зале.

— Где Новичок? И остальная команда?

— Вышли несколько минут назад, — отвечает Джей. — Они сегодня хорошо потренировались.

— Новичок лучше, чем просто новичок. Единственный плюс от твоей травмы в прошлом году, это то, что ты дал нам возможность выбрать лучшего игрока на драфте, — Майлз хлопает меня по груди, ухмыляясь.

Я кривлю губы.

В мои планы не входило получить травму, чтобы команда пострадала. До этого я думал, что у нас есть шанс.

Это хорошая группа ребят. Джей любит поболтать, но он талантлив и надежен. Мы играли друг против друга в одном дивизионе в колледже. Он поддерживал меня в трудных ситуациях.

Майлз родом из Айовы и на пару лет моложе. Мы пересекались лишь однажды в «Финале четырех» Мартовского безумия4, но он надежен и предан до мозга костей. — Ты видел интервью Харлана сегодня утром? — спрашивает Майлз.

Я сажусь и качаю головой, а Джей кивает.

— Он не скрывает своих планов относительно команды, — говорит Джей.

— Мне это кажется довольно очевидным, — взвешивает Майлз. — Он хочет построить команду вокруг тебя и Новичка.

Я бросаю взгляд на своего друга.

— Он говорил с тобой?

Джей поднимает плечо.

— Не совсем.

То, что Харлан был привлечен владельцем для управления командой в конце прошлого сезона, не было частью сделки.

Если бы я знал об этом раньше, я бы ушел еще до начала тренировочного лагеря.

На первый взгляд, как и любой генеральный директор, которому нужно что-то доказать, он хочет победить. Но под этим что-то кроется.

Я вытираю пот, прежде чем достать новое полотенце. Волосы поднимаются на моей шее, и я смотрю через стекло.

Хлоя разговаривает по телефону, а рядом с ней девушка.

С розовыми волосами, фигурой и...

Все замедляется.

Черт меня побери.

Это она.

Девушка из самолета.

Я думал о ней последние двадцать четыре часа, и вот она здесь.

Не успеваю я перевести дыхание, как она падает на пол, раскинув руки и ноги.

— Ого, с ней все в порядке? — спрашивает Майлз.

Я добегаю до двери в три шага.

Снаружи она поднимается. Ее джинсовые шорты подчеркивают длинные, соблазнительные ноги. Ее белая футболка пропитывается темным кофе, когда она хватает упавшую кружку.

Когда она выпрямляется и проводит рукой по своим беспорядочным волосам, ее ярко-голубые глаза встречаются с моими.

На ее лице отражается тысяча эмоций. Шок. Осознание. Что-то, что я не могу прочесть, но хочу.

— Привет, — бормочет она.

— Привет, — говорю я.

Она выглядит еще моложе, чем в самолете. Студентка колледжа или недавняя выпускница.

— Можешь подождать? — Хлоя говорит в свой телефон, затем нажимает кнопку и поворачивается к нам. — Ты в порядке?

Нова сжимает чашку, как будто ее удерживание спасет ее от падения во второй раз.

— Все отлично.

— Нова, это Клэй. Наш звездный игрок. Клэй, это Нова, будущая невестка Харлана.

Как будто пластинку поцарапали.

Ни за что, блядь.

Она знала, кто я такой, когда мы познакомились? Я видел, как люди совершали дикие поступки, чтобы привлечь мое внимание.

Вот только она ошеломлена не меньше меня.

Хлоя поворачивается к Нове.

— Мне нужно закончить этот звонок. Если ты дашь мне одну секунду, я отведу тебя на кухню, чтобы ты привела себя в порядок.

— Я отведу ее.

Я иду по коридору, не дожидаясь согласия Новы или Хлои.

На кухне, к счастью, тихо. Здесь только пара сотрудников бэк-офиса, которые кивают, когда мы входим.

Я хочу сказать ей миллион вещей. Спросить, что она здесь делает. Думала ли она обо мне после полета. Отпечатался ли я в ее мозгу, как она отпечаталась в моем.

Я решаюсь:

— Итак, твоя сестра выходит замуж за Харлана.

Она слегка выдыхает.

— А ты работаешь на него.

— Я бы так не сказал.

Я намачиваю бумажное полотенце, намереваясь вытереть кофейное пятно на ее футболке, пока мое внимание не останавливается на ее груди.

— Как бы ты выразился?

Мой взгляд снова поднимается, и я протягиваю ей полотенце.

— Звезды формируют команду, — говорю я, когда она энергично принимается за работу. — Харлан набирает самых ярких, каких только может себе позволить.

— То есть тебя.

Я качаю головой.

— Я самый яркий в лиге.

Ее стон удивительно глубокий для такого маленького человека.

— И я сказала, что тебе стоит попробовать себя в баскетболе.

О, да, этот день меняется к лучшему.

— Ты была права.

— Уф, — она дергает себя за волосы, мучаясь. Это странно.

Прежде чем я успеваю решить, смеяться мне или просто наблюдать за ней еще немного, она смотрит прямо на меня своими ярко-голубыми глазами.

— Ничего не говори, — умоляет она, бросая взгляд на дверь. — О том, что я сказала о сестре, или о нашей встрече.

Я все еще пытаюсь понять, что происходит в ее голове, когда что-то пушистое касается моих ног.

— Вот и ты, — кричит Майлз с порога, не дожидаясь приглашения. Его взгляд останавливается на Нове. — Привет. Я Майлз, а это Вафля, — он указывает на французского бульдога, обнюхивающего мой ботинок.

— Нова, — она пожимает ему руку.

— Что ты пила?

— Капучино, — говорит она.

— Предоставь это мне.

Нова впервые улыбается.

Только улыбается она ему, а не мне.

— Клэй думает, что у него все гладко с этим дерьмом типа «Я выступаю на поле», но он всего лишь звездный нарушитель спокойствия, — говорит Майлз, поворачиваясь к кофемашине.

На этот раз она смеется.

Смех музыкальный, и у меня в груди все сжалось.

Когда она наклоняется, чтобы погладить собаку, я сглатываю стон.

Господи, меня только что обошел француз.

Я не собираюсь стоять и изображать из себя запасного перед своим защитником и его маленькой собачкой.

Я поворачиваюсь на пятках и направляюсь по коридору, желая, чтобы звук перестал отдаваться эхом в моих ушах.

— Кто эта девушка? — спрашивает Джей, когда я захожу в раздевалку.

— Невестка генерального директора, — я роюсь в своем шкафчике в поисках сменной одежды.

Он присвистывает.

— Если ты будешь продолжать в том же духе, все равно, сколько очков ты наберешь — тебя отправят под арест.

— Как бы мне ни хотелось увидеть пытку Харлана, я ничего не планирую.

— Я так и понял, — говорит он.

— Почему?

Мой друг пожимает плечами.

— С тобой не бывает проблем.

— Ты прав. Не люблю их.

Я беру с полки новую майку и иду по коридору на кухню.

Они стоят рядом. Майлз стягивает через голову майку.

— К черту бумажное полотенце. Она закроет пятно от капучино, — шутит он.

— Из кофеварки идет дым, — холодно говорю я.

— Черт! — Майлз оборачивается, как будто я сказал ему, что его собака в огне, вместо того, чтобы радостно кружить по кухне, гоняясь за своей плюшевой игрушкой-лягушкой.

Хлоя появляется в дверях, все еще разговаривая по телефону, но с подозрением разглядывая нас троих.

— Он серьезно относится к кофе, — бормочет Нова.

— Бариста — это его запасной вариант. Если его броски в ближайшее время не улучшатся, ему это понадобится, — говорю я.

Ее губы подергиваются, а в глазах пляшут огоньки.

Мы с моими товарищами по команде регулярно шутим и бросаем друг друга под колеса автобуса, но даже если бы мы этого не делали, я бы поджарил каждого из них к чертовой матери, чтобы заставить ее улыбнуться.

— Держи, Нова! — Майлз вернулся, протягивая руку между нами, чтобы показать кофейную чашку со вспененным молоком на вершине. Он с гордостью демонстрирует свое мастерство.

— Это баскетбольный мяч? — спрашивает Нова, придя в восторг.

Парень думает, что он Микел-чертов-Анджело.

На поле я занимаю первое место каждый день недели.

Не то чтобы я пытался добиться ее.

Но я увидел ее первым.

Я встретил ее первым.

Я держал ее в туалете самолета, пока она тяжело дышала.

Она делает глоток и одобрительно воркует.

— Хватит обнюхивать Нову. Она член семьи, — призывает Хлоя.

— Да, Вафля, перестань обнюхивать Нову, — подмигивает Майлз, прежде чем вернуться к кофемашине, чтобы приготовить еще одну порцию.

Я хочу ударить его.

Джей прав. Я не хожу на свидания. Я в первую очередь баскетболист, во вторую очередь, всегда баскетболист.

Случайные свидания, чтобы выпустить пар, — это одно. Но любовь дурманит голову. Я не мог себе этого позволить, когда был здоров, не говоря уже о том, что сейчас я возвращаюсь после травмы.

Но я не могу перестать смотреть на нее, как будто она радуга в разгар шторма.

Хлоя заходит на кухню.

— Прости, Нова. Пойдем.

— Приятно познакомиться, Нова, — говорит Майлз. — Если тебе нужен гид, ты знаешь, где меня найти.

— Спасибо, — Нова на мгновение оглядывается на меня. — Приятно познакомиться, Клэй.

— Подожди, — я беру руку Новы и маркер со стойки и раскрываю ее ладонь.

— Что ты делаешь? — бормочет она.

Ее кожа мягкая, и я стараюсь не думать о том, как ее пальцы обвиваются вокруг моих.

— Я обещал тебе татуировку, — бормочу я себе под нос, напоминая ей о своей клятве в самолете.

Ее рот приоткрывается, когда я пишу на ее руке.

— Это моя татуировка?

— Нет. Это то, как ты сможешь получить ее.

Она закусывает губу и одергивает руку.

Мне не нужно смотреть, как покачиваются ее бедра, как колышутся розовые волосы, когда она уходит.

Но я все равно это делаю.

— Мой номер ей очень пойдет, – говорит Майлз, обнимая меня за шею.

Женщины вместе идут по коридору, Нова сжимает кулак.

Мой подойдет лучше.