Изменить стиль страницы

Где-то вдалеке зазвенел колокольчик, и на этот раз не в лучшую сторону.

— Я знаю это, спасибо, — сказала Седона.

— Очевидно, Аризона была одной из лучших оперативников, — продолжила Эллен. — Однако в какой-то момент ей стало хуже умственно и психически. Она стала довольно опасной.

— Все было не так, черт возьми.

— Было решено уволить ее, но глава агентства позволил сотрудникам своей лаборатории вместо этого опробовать на ней экспериментальную терапию, — продолжила Эллен. — Лечение оказалось успешным и спасло ей жизнь. Однако она больше не была пригодна для работы в поле. Она вышла на пенсию и уехала жить в небольшой городок. К сожалению, у препаратов, которые применялись к ней в ходе терапии, были некоторые недостатки.

— Дерьмо. Речь идет об этой проклятой формуле, не так ли? Боже мой, Эллен, пожалуйста, не говори мне, что ты участвуешь в проекте Бланкеншипа.

Эллен напряглась. — Доктор. Бланкеншип связался со мной. Он объяснил, что после того, как ты получила сильный пси-ожог на последнем задании, они думали, что ты умрешь от полученных травм. Бланкеншип убедил свое начальство позволить ему попытаться спасти тебя.

— Это ложь. — Седона оказалась на ногах. — Никакой терапии не было. На мне ставили, чертовы, эксперименты.

— Доктор Бланкеншип объяснил, что из-за твоей необычной пси-генетики тебе дали современную версию препарата, который использовался на Аризоне. К сожалению, все закончилось плохо.

— Могу поспорить, что да — я сбежала. Хуже для Бланкеншипа и быть не могло.

— Он объяснил, что у тебя развился полноценный парапсихоз, который проявляется в виде бреда, галлюцинаций и нестабильного профиля, — сказала Эллен.

— Ты бредишь.

Губы Эллен сжались. — Доктор Бланкеншип говорит, что ему удалось спасти твою жизнь, но теперь ты чрезвычайно хрупка / нестабильна и представляешь опасность для себя и других. Чтобы жить, тебе нужны регулярные дозы препарата.

— С меня достаточно, — прошептала Седона.

Аромат цветов стал невыносимым. Колокольчики дико звенели. Она направилась к двери. На полпути она остановилась и оглянулась через плечо.

— Один вопрос, тетя Эллен. Остальные члены семьи знают об этом?

— Не все. Я сказала Роберту, что из-за твоего парапси-профиля и травмы, полученной на последнем задании, ты можешь быть несколько нестабильна, но я не рассказала ему о докторе Бланкеншипе или об экспериментальной терапии, которая к тебе применялась. Доктор не считал это разумным. В конце концов, твой дедушка был одержим идеей вернуть тебя в семью. Он не захотел бы слышать правду о твоем состоянии.

— Ты имеешь в виду, что знала, что он не поверит ни единому слову. Бланкеншип солгал тебе, Эллен. Он и его люди накачивали меня наркотиками и держали в секретной парапсихологической лаборатории под землей, чертов месяц.

Эллен вздохнула. — Доктор Бланкеншип сказал мне, что ты склонна к параноидальным теориям заговора из-за того, что пропустила несколько доз препарата.

— Это чистое призрачное дерьмо, и ты это знаешь. Ты никогда в жизни не беспокоилась о моем здравии. Я думаю, ты была бы просто счастлива, если бы я не пережила так называемую терапию.

Холод горел в глазах Эллен. — К сожалению, ты выжила и поэтому не оставляешь мне выбора.

— Иди к черту, тетя Эллен. И сделай мне одолжение, захвати с собой доктора Бланкеншипа и его команду.

Седона потянулась к дверной ручке. Ей не терпелось сообщить Сайрусу, что у нее появилась новая зацепка по Бланкеншипу.

Но дверная ручка внезапно оказалась за несколько миль и быстро исчезала в бесконечности. Аромат цветов в воздухе был густым, как мед. Библиотека начала кружиться. Она потеряла равновесие и дико зашаталась, пытаясь удержаться на ногах. Она тяжело упала на колени.

— Цветы, — прошептала она. — Эллен, ты меня отравила.

— Это для твоего же блага, — сказала Эллен. Впервые в ее голосе послышались нотки беспокойства. — И блага семьи.

Седоне хотелось кричать от ярости. Она хотела позвать Сайрусу. Но она обнаружила, что больше не может говорить.

Она смутно осознавала, что на балконе библиотеки открылась дверь. Две фигуры в униформе обслуживающего персонала быстро спустились по винтовой лестнице и пересекли комнату. Один из них, мужчина, опустился на колени рядом с Седоной и взвалил ее на плечо.

— Взял, — сказал он.

Его голос доносился издалека, но Седона узнала его. — Баззкилл.

— Неси ее в фургон, — приказала Ханна Холбрук.

— Ну, это определенно объясняет кое-что, — подумала Седона.

Халк направился к боковой двери.

Седона услышала, как Ханна остановилась, чтобы поговорить с Эллен.

— Спасибо, — сказала Ханна. — Мы обо всем позаботимся.

— Что с ней будет? — спросила Эллен. Голос ее звучал еще более тревожно.

— Не волнуйся, — ответила Ханна. — Мы о ней позаботимся. Ей будет оказана необходимая медицинская помощь, чтобы стабилизировать ее состояние, но я боюсь, что ее состояние ухудшилось до такой степени, что она никогда больше не станет нормальной. Оставшуюся часть жизни она проведет в парапсихологическом отделении.

— Семья оплатит лучший уход, — быстро сказала Эллен.

— В этом нет необходимости. За нее отвечает Гильдия. Семья мисс Сноу, конечно, сможет свободно навещать ее, но, пожалуйста, не ждите полного выздоровления. По словам доктора Бланкеншипа, это невозможно.

— Я понимаю, — сказала Эллен. — Пожалуйста уходите. Я должна придумать, что сказать, когда Роберт и э…. этот парень Седоны, Босс Гильдии, начнут задавать вопросы.

— В объяснениях не будет необходимости, — заверила ее Ханна. — Я собираюсь сделать вам инъекцию снотворного, который вызовет амнезию. Вы не вспомните ничего из того, что произошло сегодня в этой комнате. Вы забудете меня, и моего коллегу. Возможно, вы будете помнить вчерашнюю встречу с доктором Бланкеншипом, но это не будет проблемой.

— Нет, — выдохнула Эллен. — Остановись. Ты не можешь сделать этого. Я Сноу.

Ханна зажала рукой рот Эллен и с помощью шприца ввела какое-то вещество в ее плечо.

Эллен вздрогнула, а затем обмякла.

Баззкилл замер. — Все путем?

— Да. Подожди, я хочу проверить ее на наличие янтаря.

Ханна выдернула серьги из ушей Седоны, сняла туфли с янтарем и швырнула их на пол рядом с сумочкой-клатчем.

Она потянулась к кулону на шее Седоны. — Это не похоже на обычный янтарь, но лучше перестраховаться.

Ханна сорвала ожерелье и бросила его на пол библиотеки.

Дверь библиотеки открылась. Седона снова попыталась позвать на помощь. Затем она мельком увидела вновь прибывшего.

— Что происходит? — спросила Гвен. — Куда вы уносите тетю Седону?

— Я разберусь, — сказала Ханна.

Она схватила Гвен и зажала ей рот рукой.

— Нет, — сумела прохрипеть Седона. — Не делай ей больно.

Ханна не обратила внимания на нее.

— Двигайся, — приказала она. — Я захвачу девчонку. Она может оказаться полезной.

Баззкилл поднялся по спиральной лестнице вместе с Седоной.

Она попыталась сдержать тьму, но это было бесполезно. Старые кошмары сомкнулись над ней, как акулы, учуявшие кровь в воде.