— Генерал, сюда, пожалуйста! — сказал он.
Лу Цзин не стал слезать с лошади. Он лишь легонько пнул живот лошади, а затем быстро повел своего мужа и двенадцать охранников Юнь в армейский лагерь.
Два заместителя генерала обменялись взглядами. В армии существовало правило, согласно которому в военное время не следует долго стоять перед лагерем, а нужно как можно быстрее войти в лагерь, чтобы предотвратить вторжение вражеских солдат.
Действия генерала Чжэннаня показали, что он знал об этом правиле и явно не был просто непутевым сыном дворянина. Они оба быстро вошли в лагерь за отрядом Лу Цзина, не решаясь медлить.
Лу Цзин поднял свою мантию и сел прямо на главное сиденье в центральном лагере. Двенадцать охранников Юнь стояли в ряд позади него с холодным и суровым выражением лица, шесть слева и шесть справа от него.
Они представляли собой весьма внушающее благоговение зрелище.
Сяо Чэнцзюнь притащил стул и сел чуть ниже места хозяина. Он с восторгом смотрел на своего супруга, который в данный момент сильно отличался от того, которого он знал. Он нашел эту устрашающую сторону Лу Цзина очень интригующей.
Вскоре оба заместителя генерала вывели вперед своих капитанов, лейтенантов и сержантов, чтобы произнести официальные приветствия.
— Этот подчиненный — капитан кавалерии Чжан Рао!
— Этот подчиненный — капитан пехоты Ван Чжи!
Лейтенанты и сержанты также вышли вперед, чтобы представиться по очереди.
Два заместителя генерала четвертого ранга выполняли функции заместителей генерала, как и следовало из их звания. Они отвечали за повседневную работу двадцати тысяч человек в этом лагере.
До прибытия генерала Чжэннаня ими командовал генерал У Вэй четвертого ранга. Ранг этого генерала был не очень высоким, и реальная военная власть все еще принадлежала губернатору префектуры.
Несколько военных чиновников были весьма удивлены, когда увидели, что Лу Цзину на вид около семнадцати-восемнадцати лет.
— Где генерал У Вэй? — спросил Лу Цзин, оглядывая собравшихся военных.
— Генерал У Вэй вызван господином префектом для поимки горных бандитов, — ответил капитан кавалерии Чжан Рао. Он воспользовался этой возможностью, чтобы посмотреть на реакцию Лу Цзина, но лицо Лу Цзина не изменилось. После этого он снова опустил голову.
Лу Цзин неторопливо побарабанил двумя пальцами по столу.
— Меня зовут Лу Цзин, и я был назначен генералом Чжэннань. Я также являюсь шицзы герцога Аньго. С сегодняшнего дня я буду командовать войсками префектуры Наньси, и все 25 041 человек в этом лагере находятся под моим командованием, — сказал он.
— Да, господин! — ответили они с умным видом.
Капитан пехоты Ван Чжи был втайне поражен. В этом лагере действительно было ровно 25 041 человек, если учитывать армейских поваров и прочий персонал!
— Этот человек — мой военный стратег. Вы можете обращаться к нему как к господину Юаню, и вы должны относиться к нему с тем же уважением, что и ко мне, — сказал Лу Цзин, подняв руку и указывая на Сяо Чэнцзюня.
Затем он посмотрел на двенадцать охранников Юнь, стоявших позади него.
— Эти люди — шестнадцать стражей Юнь, которые были завещаны мне дедом. Они мои личные охранники и не входят в состав этой армии.
Некоторые из военных офицеров не могли не задохнуться от удивления. Шестнадцать Юнь! О них ходили легенды — столько историй о них было рассказано с момента основания империи!
— Ван Чжи, — сказал Лу Цзин, не обращая внимания на реакцию собравшихся, и перешел к официальным вопросам.
— Слушаю, сэр, — сказал капитан пехоты, почтительно сжав кулаки.
— Каков остаток сил в батальоне на сегодняшний день?— спросил Лу Цзин, перебирая между пальцами армейскую печать.
— Генерал У Вэй взял тысячу кавалеристов и десять тысяч пехотинцев. В настоящее время в лагере остаются тысяча кавалеристов и 12 500 пехотинцев. Остальные — повара и прочий персонал, — сказал Ван Чжи и, не задумываясь, назвал цифры.
Лу Цзин ничего не ответил. Он постучал по столу армейской печатью и молча смотрел на стоящих перед ним людей, его лицо было холодным.
Офицеры не осмеливались больше смотреть по сторонам. Все они опустили головы.
— Когда губернатор префектуры забрал людей?— спросил Лу Цзин.
— Десять дней назад, — ответил Ван Чжи.
Это совпало как раз с тем днем, когда Лу Цзин был назначен генералом Чжэннанем. В то время, можно сказать, что новость о назначении еще не дошла до лагеря войск префектуры Наньси, поэтому губернатор префектуры имел полное право послать сюда войска.
Однако теперь, когда он был здесь, оказалось, что префектурный губернатор не собирался возвращать одолженных людей, а кроме того, похоже, не собирался даже соблюдать элементарную вежливость, посылая ему приветствие.
Губы Лу Цзина слегка изогнулись вверх. Он посмотрел на двух заместителей генерала, которые вспотели, и тут же сменил тон на менее резкий.
— Поскольку я только сегодня прибыл и не знаком со всеми вами, сегодня вечером я угощу всех вас, добрые братья, вином, — сказал он.