Изменить стиль страницы

61

 

Сильная черта на третьем месте. Благородный человек до конца дня непрерывно созидает. Вечером он бдителен.

«И цзин, или Книга перемен»

Перевод Ю. К. Щуцкого

Преобладающим чувством Страйка при получении последней сводки новостей от Робин с фермы Чапмена было облегчение от того, что двадцатичетырехчасовая задержка не была вызвана травмой или болезнью, хотя в содержании письма он нашел немало пищи для размышлений, перечитав его несколько раз за столом с раскрытым рядом блокнотом.

Хоть он и не сомневался, что Явление Украденного пророка обескуражило присутствовавших, Страйк все же был согласен с Эбигейл Гловер: Мазу Уэйс взяла за основу непритязательные магические трюки, которым ее научил Джеральд Краузер, до такой степени их освоив, что теперь могла создавать масштабные иллюзии, используя освещение, звук и отвлечение внимания.

Рассказ Робин о родах Ван, напротив, искренне его обеспокоил. Он так сосредоточился на смертях, произошедших на ферме Чапмена, стараясь не упустить все детали и не ошибиться в их хронологии, что упустил из виду возможные нарушения в отношении рождения детей. Теперь он задавался вопросом, что произошло бы, если бы мать или ребенок умерли. Почему Мазу, женщине без медицинского образования, предоставили возможность увидеть ребенка сразу же после рождения, и почему с тех пор ребенка никто не видел.

Отрывки, касающиеся Бекки Пёрбрайт, также заинтересовали Страйка, особенно обвинение в том, что ее сестра передала Кевину информацию для его книги. Перечитав эти абзацы, он встал из-за стола и еще раз осмотрел фотографию комнаты Кевина Пёрбрайта, прикрепленную к доске на стене. Его взгляд снова скользнул по различимым надписям на стенах, включая имя Бекки.

Поискав в интернете, он нашел фотографии взрослой Бекки на сцене во время семинаров ВГЦ. Он помнил, что Робин описывала ее как мотивационного спикера, и определенно от этой улыбающейся женщины с блестящими волосами в толстовке с логотипом веяло корпоративным духом. Его особенно заинтересовал тот факт, что Бекка завидовала вниманию к Дайю со стороны Шерри Гиттинс. Страйк сделал для себя еще несколько заметок относительно вопросов, которые он собирался задать Хитонам, встретившим Шерри в истерике на пляже Кромера после того, как Дайю утонула.

Следующая неделя была насыщенной, хотя и непродуктивной с точки зрения продвижения в других делах, расследуемых агентством. Помимо многочисленных забот общего и личного характера, мысли Страйка то и дело возвращались к смуглой женщине в «Коннахте», которая утверждала, что узнала его. Впервые его узнал незнакомец, что обеспокоило Страйка до такой степени, что он загуглил сам себя, чего никогда раньше не делал. Как он надеялся и ожидал, в Интернете было очень мало его фотографий: та, которая чаще всего использовалась в прессе, была сделана еще во времена его службы военным полицейским, когда он был гораздо моложе и в лучшей физической форме. На остальных он был с густой бородой, так быстро отрастающей при необходимости, и которую он всегда отпускал, когда ему приходилось давать показания в суде. Ему все еще казалось странным, что эта женщина его узнала, свежевыбритого и в очках. Он не мог отделаться от подозрения, что она пыталась привлечь к нему внимание, тем самым раскрыв его слежку.

Отбросив вероятность того, что она была журналисткой — такое прямое обращение в центре ресторана лишь с целью подтверждения его личности было бы очень странным решением — он оставил три варианта возможных объяснений.

Первый: ему удалось нажить себе сталкера. Это он считал крайне маловероятным. Хотя множество фактов доказывали, что он привлекал определенный тип женщин, а за свою карьеру детектива он уяснил, что даже внешне успешные и богатые люди могут таить странные наклонности, Страйку было очень трудно представить себе, что столь красивая и хорошо одетая женщину будет преследовать его повсюду ради развлечения.

Второй: она имела какое-то отношение к Всемирной гуманитарной церкви. Его беседа с Фергюсом Робертсоном ясно дала понять, на какие крайности готова пойти церковь, чтобы защитить свои интересы. Возможно ли, что женщина была одним из тех богатых и влиятельных членов церкви? Если это было объяснением, ВГЦ, очевидно, знала, что агентство ведет в их отношении расследование, что имело серьезные последствия не только для дела, но и для безопасности Робин. Действительно, это могло означать, что прикрытие Робин на ферме Чапмена было раскрыто.

Последняя и, по его мнению, наиболее вероятная версия заключалась в том, что женщина была сотрудником Паттерсона. В этом случае ее громкое и публичное обращение могло быть сделано исключительно с целью привлечения к нему внимания и срыва его работы. Именно эта возможность заставила Страйка отправить описание женщины Барклаю, Шаху и Мидж с просьбой быть настороже.

Накануне поездки в Кромер Страйк допоздна занимался утомительной бумажной работой, поедая готовый салат из киноа в пустом офисе. Это был день референдума по Брекситу, но у Страйка не было времени проголосовать: Фрэнки решили разделиться в тот день, и он вынужден был следить за младшим братом в Бекслихите.

Из-за того, что ему было голодно и тоскливо, звонок офисного телефона почти в одиннадцать вечера привел его в особое раздражение. Уверенный, что это Шарлотта, он отправил звонок на автоответчик. Телефон зазвонил снова через двадцать минут, а почти ровно в полночь — в третий раз.

Закрыв наконец многочисленные папки на столе, он поставил свою подпись на нескольких документах и встал, чтобы все убрать.

Прежде чем уйти из офиса в свою квартиру на чердаке, он снова остановился у стола Пат и нажал кнопку на ее телефоне. Он не хотел, чтобы кто-то еще слушал тирады Шарлотты: одного раза было достаточно.

— Блюи, возьми трубку. Серьезно, прошу Блюи, пожалуйста, возьми трубку. Я в отчаянии…

Страйк нажал «Удалить», а затем воспроизвел следующее сообщение. Теперь она звучала не только умоляюще, но и сердито.

— Мне надо поговорить с тобой. Если в тебе есть хоть капля человечности…

Он нажал «Удалить», затем «Воспроизвести».

Злобный шепот наполнил комнату, и он мог отчетливо представить выражение лица Шарлотты, потому что не раз видел ее такой в самые тяжелые моменты, когда ее желание причинить боль не знало предела.

— Знаешь, ты пожалеешь, что не взял трубку. Пожалеешь. И твоя гребаная драгоценная Робин тоже, когда узнает, кто ты на самом деле. Я знаю, где она живет, ты это понимаешь? Я сделаю ей одолжение…

Страйк хлопнул рукой по телефону, удалив сообщение.

Он знал, почему Шарлотта зашла так далеко: она наконец-то призналась себе, что Страйк никогда не вернется. Почти шесть лет она верила, что раз она не могла искоренить в себе влечение, то не мог и он. Что ее красота, уязвимость и долгая история их отношений воссоединят их, несмотря на все, что произошло, и независимо от его полной решимости не возвращаться. В проницательности Шарлотты и ее необыкновенной способности выискивать слабые места всегда было что-то от ведьмы. Она правильно поняла, что он, должно быть, влюблен в своего делового партнера, и эта уверенность вывела ее на новый уровень мстительности.

Ему хотелось бы утешить себя мыслью, что угрозы Шарлотты пусты, но он не мог: он слишком хорошо знал ее. Возможные сценарии проносились в его голове, один разрушительнее другого: Шарлотта поджидает Робин возле дома, Шарлотта выслеживает Мёрфи, Шарлотта выполняет свое обещание и дает интервью прессе.

Он немного поиздевался в пабе над Мёрфи, отказавшись раскрыть, какие именно дискредитирующие его подробности были известны Страйку от Уордла. Теперь он оглядывался назад на это, по его мнению, опасное потворство своим слабостям. Райан Мёрфи не проникся бы к Страйку теплыми чувствами, если бы Шарлотта решила рассказать ему, кем Страйк был «на самом деле», или вылить на Робин всю ту желчь, которую его бывшая невеста могла бы предоставить прессе.

Примерно через минуту, а может и все десять, Страйк осознал, что все еще стоит возле стола Пат, каждый мускул его рук и шеи был в напряжении. При электрическом свете офис выглядел странно, почти чуждо, а за окнами сгущалась тьма. Когда он направился к двери, на которой были выгравированы имена обоих партнеров, единственным его слабым утешением было отсутствие у Шарлотты возможности устроить Робин засаду, пока та была на ферме Чапмена.