Глава 42. Роза (17)
Ань Чжэ наблюдал, как его спора вытянула мицелий, чтобы коснуться Лу Фэна через стекло. Как только рука Лу Фэна опустилась, мицелий поник, и с его стороны почувствовался намёк на чувство потери.
Увидев поведение споры, Ань Чжэ почувствовал себя немного опечаленным, как будто он только что испытал это лично. Когда Лу Фэн поднял руку, Ань Чжэ не хотелось, чтобы он приближался к споре, но, когда он опустил руку, Ань Чжэ уже хотел, чтобы он оставался подольше.
За короткое время камера переключилась на исследователя в белом халате, который сказал, что образец показал беспрецедентную инерцию, когда дело дошло до изменения инфекции.
– После четырёх месяцев анализа и исследований экстракт пробы ни разу не был инфицирован каким-либо организмом. Точно так же, когда мы инфицировали образец мутировавшим биологическим экстрактом, мы не наблюдали никаких изменений в его структуре, – объяснил исследователь Маяка. – Маяк считает, что это может стать для нас прорывом в преодолении мутаций.
Ань Чжэ крепко сжал ручку термоса. Люди сказали, что его спора являлась прорывом в преодолении мутаций. Это показывало, что спору будут очень надежно защищать. Наконец, телеведущий подытожил новости в позитивном ключе и сказал, что будущее базы будет светлым, поблагодарив исследователей за их усилия.
Время новостей истекло, и за ними последовал прогноз погоды. Согласно наблюдениям с Маяка, в районе, где располагалась база, в ближайшие три дня ожидается значительное потепление. Они напомнили всем областям, особенно лабораториям Маяка и селекционному району Эдема, обратить на это внимание.
Ань Чжэ больше не мог слушать. Он вышел из дома и сел в автобус. По пути он думал, как же ему подобраться к своей споре. Для начала нужно узнать точное местонахождение лаборатории. Затем ему нужно соблюдать правила работы исследователей. Как правило, исследователи не оставались в лаборатории двадцать четыре часа в сутки. Если бы он смог попасть в лабораторию через вентиляционную трубу, когда никого не будет рядом, он мог бы попытаться забрать спору.
Тогда он сможет найти способ выбраться с базы людей и вернуться в Бездну. Экспериментальный образец украдут, и люди будут вынуждены преследовать его до самого конца. У Ань Чжэ нет другого выбора, кроме как бежать.
Думая так, Ань Чжэ тупо повернул голову и сквозь стекло автобуса увидел ярко освещённый город. Сияние поднялось, и зелёный свет перекатывался по ночному небу, быстро меняясь с течением времени.
Прозвучала трансляция, и он прибыл в башни-близнецы.
Ань Чжэ взял термосы и открыл дверь, предъявив удостоверение личности Лу Фэна. Он вошёл в здание и поднялся наверх. В серебристом коридоре каждая лаборатория была ярко освещена, и различные инструменты издавали звуки разной частоты, приходящие и уходящие. Ань Чжэ нашёл лабораторию доктора, но внутри находились только доктор Цзи и его помощник.
– Ты вернулся, – доктор поднял голову и посмотрел на него. – Лу Фэн придёт позже.
– Хорошо, – Ань Чжэ поставил термосы на стол, открыл и протянул доктору чашу. Термос работал отлично, и суп всё ещё оставался горячим. Сильный аромат поднялся дымящимся белым туманом, заполнив всю лабораторию.
– О, Боже! – доктор взял переданные столовые приборы. – Ты такой добрый.
Ань Чжэ улыбнулся.
– Ты не будешь есть? – спросил доктор.
– Я подожду, когда он вернется.
– Тц.
– А вот я не буду его ждать, – пробормотал доктор, прежде чем взглянуть на своего ассистента. – Продолжай работать.
– Хорошо, – ответил помощник.
Ань Чжэ посмотрел на компьютерный интерфейс перед доктором. В центральном окне показывалось видео Си Нана. Под ним находилось ещё одно окно, частично прикрытое. Он мог увидеть список рассылки. Доктор Цзи отправлял электронное письмо в «Подземную базу» и «Исследовательский институт» соответственно.
Глаза Ань Чжэ снова вернулись к видеозаписи Си Нана. Лили без конца болтала с серой пчелой. В одну секунду она спросила:
– У тебя есть мёд? – в следующую секунду это стало: – Что веселее? Быть человеком или пчелой?
Юноша открыл рот.
– Он становится больше.
Легко заметить, что пчела стала больше.
Доктор съел кусок курицы и покосился на экран.
– Верно.
Помощник своевременно добавил:
– Набрал 10 кг.
– Что он ел? – удивился доктор.
– Он не ест.
– Понятно.
Доктор продолжил:
– Я не должен думать об этом во время еды. Я был очень счастлив.
Ань Чжэ спросил их:
– Что случилось?
– Изменения и рост гетерогенных видов не только нарушают ранее существовавшее определение биологии, но и бросают вызов закону сохранения энергии, – доктор наблюдал за Си Наном. – Живые существа берут энергию из внешнего мира и преобразуют её внутри себя. Однако когда человек становится гетерогенным видом, размер его тела может увеличиться в десять раз, а его мышечная масса во много раз больше, чем у человека. Откуда берётся вся эта энергия? Человеческая плоть и кровь – это их чашка Петри, и они не могут дать так много. Таким образом, она возникает из ничего.
Ань Чжэ молчал. У него не было никаких знаний, но существа в Бездне действительно очень большие.
– Забудь, – вздохнул доктор. – Наша система знаний совершенно неэффективна, и это невозможно определить за один или два дня.
Он продолжал есть из тарелки восхитительный грибной суп, но его глаза всё так же не отрывались от экрана. Когда он почти закончил, Ань Чжэ спросил:
– Хотите ещё?
Доктор не ответил. Ань Чжэ оглянулся и обнаружил, что тот смотрит на экран.
– Воспроизведи, – приказал доктор.
Помощник воспроизвёл видео минутной давности. Лили, прислонившись к стеклянной стене, устало говорила.
– Не ударяйся об стену. Это вредит тебе.
Затем она сказала:
– Разговор может быть утомительным, но Маяк интереснее Эдемского сада.
В этот момент к Си Нану вернулось чувство разума, и его губы, покрытые мехом и шипами, мягко постучали по стеклу.
– Ты проснулся, – сказала Лили.
Конечности слегка пчелы слегка задрожали и несколько раз подряд постучали. Доктор приподнял брови.
– Воспроизведи с двукратным замедлением.
Экран увеличивался и замедлялся, сосредотачиваясь на постукивании по стеклу.
– Интервал между первым и вторым ударами одинаковый. Затем следует долгая пауза, затем постукивание и ещё одна долгая пауза, – Врач достал блокнот и быстро что-то написал в нём ручкой. – После этой паузы он стучит три раза подряд с одинаковым интервалом.
Он записал на бумаге числа 2, 1, 3.
Когда видео закончилось, врач сказал:
– Включи следующее видео, где он в сознании.
Помощник начал регулировать темп. Он выглядел как аспирант, когда спросил:
– Вы подозреваете, что он передаёт сообщение частотой стука?
Врач пробормотал:
– Это абсолютно ненормально… Он всего лишь шестилетний ребенок.
Он спросил Ань Чжэ:
– Чему вы учите на курсах математики и логики?
Ань Чжэ ответил:
– Арифметика, геометрия и рассуждения.
– Вы рассказываете им какие-нибудь внеклассные истории? Например, радиокоды или что-то в этом роде.
Затем он продолжил, не дожидаясь ответа.
– Нет. Он не попал в класс А, поэтому у него нет такого высокого IQ.
Ань Чжэ сказал ему:
– Он получал высшие отметки по контрольным работам. Он не смог попасть в класс А по психологическому фактору.
Доктор кивнул, показывая, что всё понял, и начал смотреть следующее видео. На видео время осознанности Си Нана было коротким, и он быстро стукнул дважды с иными интервалами, чем раньше. Врач написал на бумаге два пункта, которые были очень близко друг к другу.
– Следующее видео.
В следующем видео Си Нан ударил семь раз за тот же промежуток времени.
В следующем видео Си Нан был в сознании целых пять секунд. Первая половина видео удивительно соответствовала первому: 2, 1, 3. После завершения третьего стука он делал паузу на короткий период времени, а затем быстро дважды стучал. Это видео было похоже на объединение первого и второго видео.
Врач записал это в свой блокнот, и видео продолжало воспроизводиться. В пятом видео он постучал семь раз подряд. Во всех последующих эпизодах осознанности его постукивание поддерживало такой цикл до 17 часов, когда Лили вернулась в Эдемский сад.
В блокноте врача появился ряд чисел.
2, 1, 3, 1, 1, 7, 2, 1, 3, 1, 1, 7, 2…
Помощник предложил:
– Может, нам найти кого-нибудь в математическом отделе, чтобы его расшифровать?
– Нет, – ответил доктор. – Сообщение, которое он хочет передать, очень короткое, и это не должно быть трудным… дай мне подумать.
Ань Чжэ нахмурился и посмотрел на цепочку чисел. Люди общаются с помощью языка, и он не знал, как числа должны выполнять функцию передачи информации, если в числах нет текста.
– 2, 1, 3… – доктор слегка расслабился.
Ань Чжэ поколебался мгновение, прежде чем предложить:
– b, a, c?
– Алфавит, – доктор быстро написал на бумаге три буквы «bac». Ань Чжэ посмотрел на предыдущие записи. После 2, 1, 3 Си Нан дважды постучал подряд, так что это должно быть «bacaa». Шестая буква была 7, а 7 соответствовала букве «g» в алфавите.
В соответствии с его мнением, доктор написал «bacaag», но провел черту под двумя последовательными буквами «а».
Помощник открыл рот.
– Интервал между двумя ударами очень короткий и может выражать что-то ещё.
– 11, – неожиданно сказал доктор. – Два коротких штриха представляют собой не две отдельные «1», а цифру 11.
Буква, соответствующая 11, была «k», а строка символов стала выглядеть как «backg».
Врач спросил:
– Как его английский?
Ань Чжэ ответил:
– Тоже высший балл.
Иностранный язык составлял почти 50% содержания на уроках языка и литературы. Если эти дети вырастут и войдут в Маяк, они смогут проверить записи человеческой цивилизации, и им потребуются высокие языковые навыки.
– «back», – доктор прочитал слово перед тем, как переместить букву «g» вперед. – «go back». Это очень краткое предложение, и на других языках оно не было бы таким коротким. И…