Глава 4.
В аэропорту нас встречает Балжит - исполнительный директор южноазиатского региона. Впервые находясь среди большого количества индусов, вдруг осознаю, что они очень и очень высокие. Многие мужчины, плюс ко всему, носят на голове тюрбан (под которым спрятаны густые и длинные косы, как мне пояснил Андрей), что делает их абсолютными гигантами даже на фоне Квилинского.
Гул голосов, людской поток, запахи специй и цветов - все это обрушилось на меня, как цунами. Огромный, шумный аэропорт Дели поражал своим размахом и контрастами.
- Амриндер! Рад тебя видеть! - душевно приветствует коллега моего начальника.
Замечаю, что индус не складывает ладонь к ладони у сердца, как любят показывать в фильмах. Мужчины просто обмениваются крепким рукопожатием.
- Амриндер? - удивляюсь я.
Может, опять чего не расслышала из-за своего слабого английского.
- Амриндер, да. Это его индийское имя. Означает “Бог небесный”, - с радостью поясняет исполнительный директор.
О, да, с такими огромным самомнением Квилинский точно считает себя богом.
- Алина, это твоя первая поездка в Индию? - учтиво интересуется Балжит и помогает мне с багажом. Конечно, при этом он не забывает активно покачивать головой.
- Да, - киваю я и оглядываюсь в поисках обмена валют.
Индус перехватывает мой взгляд и увеличивает амплитуду покачивания головой:
- Нет-нет, вы с Амриндером мои гости. Все расходы на мне. - Здесь он уже кладет ладонь на сердце. - Вам деньги здесь не понадобятся.
Ого, звучит как в утопической фантастике! Побегу скупать все сладости мира и костюм Человека-паука!
- Балжит, у Алины на этот счет пунктик, - подтрунивает Андрей, надевая солнечные очки. Теперь он похож на мафиозного викинга. - Она предпочитает за все платить сама.
- У нас здесь так не положено, - хитро улыбается индус и демонстрирует мне черную кредитную карточку: - Тем более когда все командировочные перекрывает Fidèle.
Мужчины что-то быстро друг другу рассказывают, смеются и закидывают вещи в машину. Половину я не поняла, остальное не расслышала, поэтому молча семенила позади, любуясь новой страной.
С одной стороны, здесь царила современность. Сверкающие терминалы, бесконечные ленты конвейеров, электронные табло - все говорило о том, что нахожусь в XXI веке.
Но с другой стороны, никуда не делась и аутентичная Индия. Яркие сари, пестрые тюрбаны, смуглые лица, пронзительные взгляды, гомон на хинди - все это создавало неповторимую атмосферу.
- Завезу вас в гостиницу. Приведете себя в порядок. Там же и будет встреча в конференц-зале, - озвучивает план индус и трогается с парковки.
~*~
- Вот это да! - присвистывает Балжит, встречая меня в лобби. - Шикарно выглядишь.
- Откуда у тебя сальвар камиз? - Андрей поскупился на комплимент, но традиционный индийский наряд его тоже явно заинтересовал.
Лиф платья из струящейся ткани с многочисленными складками достает до щиколотки, позволяя демонстрировать изящные лодыжки. Рукава и V-образный вырез на груди обрамлены вычурной тесьмой и вышивкой с бисером. Широкий пояс, вытканный золотыми нитям, акцентирует внимание на талии. Для полноты образа одела длинные серьги с бирюзой, а на руки тонкие браслеты.
Складываю руки на груди, качаю в такт головой и шуточно начинаю делать танцевальные движения. Как учил один знакомый - секрет индийского танца довольно прост: одной рукой вкручиваешь лампочку, другой гладишь собаку.
Балжит смеётся и присоединяется к веселью, напевая какие-то местные мотивы.
Когда у Шёлк молчит паучье чутье, она может позволить себе подурачиться и притвориться принцессой Жасмин.
- Партнер подарил, - заканчиваю бесплатное предоставление, а то клиенты невзначай увидят и тоже решат, что я дурочка.
Тогда у Андрея появится больше сторонников, что не есть хорошо.
Мы переходим в конференц-зал, где уже ожидают представители Marriott. Просторное помещение расположено на одном из верхних этажей отеля с панорамным видом на город. Зал оформлен в современном стиле с удобными креслами с откидными спинками и столиками. Комната оснащена современным мультимедийным оборудованием - огромным LED-экраном и мощной звуковой системой.
Здесь даже есть кабинки для синхронных переводчиков, отчего нахлынывают воспоминания из прошлой жизни.
Когда занималась кабинным переводом, часто приходила на часы раньше, чтобы перечитать подготовленный материал. Особенно попадает, когда наши большие чиновники начинают раскидываться прибаутками. Как азиатским слушателям перевести “Кто первый - чьи и тапки”?
Как ни забавно, всего такого не наблюдается в японских отелях, хотя, казалось, японцы уже давно живут в 22 веке как минимум. Наши коллеги страны восходящего солнца все еще с удовольствием пересылают друг другу факсы, а на ивент по запуску программы лояльности в Японии Квилинского попросили принести презентацию, записанную на CD (даже не на флешке).
Мы обмениваемся приветствиями, где получаю много комплиментов на счет изумрудного платья, который очень кстати подходит моим глазам.
Вряд ли клиенты меня сегодня услышат, пусть хотя бы полюбуются такой красотой.
Со стороны Marriott присутствуют региональный директор - Рамеш, статный мужчина лет 50-ти, одетый в классический костюм темного цвета. У него коротко стриженные черные волосы с проседью, проницательные карие глаза и волевое лицо.
Индражит - директор отдела F&B - молодой человек лет 30-ти, одетый в модный пиджак и джинсы. У него кудрявые волосы, уложенные в стильную прическу, очки в тонкой оправе и приветливая улыбка. А также финансовый директор - Аншика, эффектная женщина лет 40-ка, одетая в сари из шелка цвета морской волны. У нее длинные черные волосы, украшенные золотыми шпильками, яркий макияж и уверенный взгляд бизнесвумен.
Презентация проходит на английском.
Делаю вид, что все понимаю и с умным видом киваю.
- Знаете, ваша презентация хороша. Действительно, мы уже много лет сотрудничаем с Fidèle, и это является большим плюсом, - говорит Рамеш, на что его коллеги одобрительно качают головами. - Но одновременно и большой минус. Вы привыкли работать по старой схеме, а эти ребята обещают много новых инноваций. Плюс ко всему, их стоимость ниже.
Квилинский сразу же приводит несколько доводов в ответ, но судя по лицам клиентов, они недостаточно убедительны.
- Позволь мне ответить на этот вопрос, - шепчу Андрею. - Только мне нужна помощь с переводом.
- Ты уверена? - вице-президент понимает, что на кону многолетний контракт.
- Да.
Начальник переглядывается с Балжитом. Тот неуверенно покачивает головой.
- Хорошо. Начинай.
Я забираю у рыжего босса коннектор и подключаю свой компьютер.
- Смотрите, мы провели анализ работы нашего конкурента, и вы можете видеть их слабую сторону, - вывожу на экран множество подтверждающих скриншотов из социальных сетей и комментариев на разных форумах и пабликах. Андрей синхронно переводит мою речь. - Крайне непрофессиональная служба поддержки. Конечно, Touchpoint могут выглядеть сильнее в плане лидогенерации и продаж клубных карт, но вы знаете, что привлечение нового клиента стоит в разы дороже, чем удержать лояльного клиента и убедить его сделать повторную покупку.
- Так, продолжайте свою мысль, - просит Аншика. Все, что касается финансов - это уже предмет ее интереса.
- Вы, может быть, в курсе, что сейчас нейросети обладают колоссальными возможностями в продажах. Если подключим искусственный интеллект, то сможем большую часть сотрудников перенаправить на обслуживание постоянных клиентов, чтобы они чаще пользовались картой лояльности. Если мы повысим уровень активности членов клуба всего на 5 процентов, это выльется в прирост вашей общей выручки ресторанов аж на 17 процентов.
Команда Marriott понижает голос и перешептывается между собой, периодически тыча на экран. Активно жестикулирует Индражит. Повышение выручки от ресторанов - самый важный для него KPI. Если выполним озвученное - он будет купаться в премиях как король.
- Звучит убедительно. Мы готовы рассмотреть продление контракта с вами на еще 5 лет, с обязательным пунктом, что внедрите только что обещанную инновацию в течение следующих полутора года, - выносит вердикт региональный директор и одобрительно нам кивает.
За такое, думаю, можно себе и два балла засчитать.
~*~
- Ты понимаешь, что только пообещала клиенту? - кидается на меня Андрей, когда все довольные встречей расходятся по своим делам.
Честно говоря, в глубине души я надеялась, что индусы начнут жарко отплясывать как в традиционных фильмах. Но мы лишь пожали друг другу руки и пожелали успешных успехов.
Скукота.
Балжит удаляется вместе с Рамешем, чтобы обсудить закулисные договоренности контракта. Никогда не умела вести эти подпольные дела, или, как их называют, “under the table business”.
- Понимаю, - уверенно заявляю в ответ, собирая лэптоп и личные вещи в сумку. Украшения на платье празднично звенят при каждом моем движении. - И наш IT-директор тоже понимает.
- Откуда ты знаешь? - с подозрением уточняет Квилинский.
- Я с ним общалась вчера перед вылетом.
- Что он конкретно сказал?
- Он одержим нейросетью и рвется ее применить на деле. - Неужели босс думает, что я настолько глупа, чтобы разбрасываться пустыми словами. - Это он мне рассказал про возможность использования искусственного интеллекта для продаж.
Андрей вроде успокаивается на этих словах. Потом вспоминает:
- А расчет как так быстро сделала?
- Эээ… Я их накидала наобум.
Хотя он прав. Настолько глупа.
Снимаем одно очко?
- Ты сумасшедшая! - хватается за голову викинг. Ей богу, сейчас вытащит меч, и мне несдобровать. - Они же впишут нам это как KPI потом!