Изменить стиль страницы

– Наше время ограничено, а задача слишком тяжела. Как бы не усложнилась ситуация в этот непростой период, пожалуйста, будь осторожен!

Как только Тао Жань выпроводил рассерженного начальника и вернулся в палату, он обнаружил, что Ло Вэньчжоу тайком курил в открытое окно.

– Откуда ты взял сигарету?

– Вытащил из кармана старика Лу. – Сказал Ло Вэньчжоу. – Эй, послушай, ты ведь мой брат? Через какое-то время мне понадобится сбежать. Ты должен меня прикрыть.

Виски Тао Жаня начали пульсировать:

– Что ты собираешься делать?

– Чэнь Юань была старшей сестрой того водившего нелегальное такси парнишки. За полмесяца до своей загадочной смерти она разговаривала по телефону с девушкой, с которой до этого не общалась долгое время. Мне всегда казалось, что в этом телефоном звонке есть что-то странное. Я хочу найти ее и разобраться в ситуации.

Тао Жань беспомощно сказал:

– Тебе обязательно нужно идти сегодня?

Ло Вэньчжоу стряхнул пепел:

– Чем быстрее, тем лучше. На Бюро оказывается слишком большое давление.

Нахмурившись, Тао Жань окинул взглядом состояние их капитана. Он хотел сказать что-то по этому поводу, но, осознав, что слова не возымеют на друга должного эффекта, был вынужден пойти на компромисс:

– Хорошо, как зовут эту девушку и чем она занимается?

– Ее имя Цуй Ин, она студентка второго курса политологии и права в университете Яньси.

Тао Жань был ошеломлен:

– Факультет политологии и права в Яньси? Возможно ли, что покойная Чэнь Юань, также обучалась в этих стенах?

– Почему? – Спросил Ло Вэньчжоу.

– Чжао Хаочан выпускник факультета политологии и права Яньси! – Поспешно сказал Тао Жань. – Кажется, в прошлом году он получил приглашение от их научного руководителя и на некоторое время вернулся к репетиторству по социальной практике!

Ло Вэньчжоу затушил окурок о подоконник:

– Черт! Идем!

В это же время в другой больничной палате Лан Цяо внимательно слушала рассказ Мамы Хэ Ван Сюцзюань.

Надев одноразовые перчатки, Фэй Ду чистил яблоко в стороне от женщин. По правде говоря, ему не следовало здесь находиться. Однако после неудачной попытки самоубийства Ван Сюцзюань испытала сильнейший шок. После пробуждения эмоции несчастной находились в весьма нестабильном состоянии. Она стала «старым ребенком», способным произнести несколько связных слов только в присутствии «опекуна».

Фэй Ду взял на себя роль ее временного «опекуна».

Лан Цяо тихо спросила:

– Хэ Чжунъи рассказывал вам, что повстречал Чжао Фэнняня в Яньчэн?

Мама Хэ слегка покачала головой.

– Вы можете вспомнить что-нибудь об этом Чжао Фэнняне? Сначала вы не сумели его узнать. Разве за все эти годы он не возвращался в родную деревню?

Мама Хэ посмотрела на Фэй Ду.

Не сказав ни слова, Фэй Ду одарил ее ободряющей улыбкой. Нарезав очищенное яблоко на небольшие кусочки, юноша положил его в одноразовую бумажную тарелку, а затем, воткнув во фрукт пару зубочисток, поставил угощение между двумя женщинами:

– Тревога совсем вас иссушила. Кушайте витамины.

– У мальчика не было дома, куда бы можно было вернуться. В его семье совсем никого не осталось. – Неспешный голос Мамы Хэ при этих словах немного осип.

– С самого начала их семья состояла из хромого отца и глухонемой матери. Помимо старшего сына у пары родилось еще трое детей – две девочки и мальчик. Этим людям жилось очень непросто. С огромным трудом им удалось взрастить студента колледжа. Люди говорили, что для этого семейства вот-вот настанут счастливые времена. Но кто же знал, что однажды зимой родственники местного деревенского дурочка выставят его за дверь прямо посреди ночи. Ему было некуда податься. Бродя по округе, дурак пытался согреться с помощью костра, но, разводя огонь, случайно поджег большое дерево возле ворот во двор дома Чжао. В то время за окном завывал очень сильный ветер. Все домочадцы уже уснули, поэтому никто так и не заметил приближающейся беды. Идиот ничего не понимал, поэтому не сообразил позвать на помощь... Горящее дерево сломалось посередине и рухнуло на дом, похоронив под собой и взрослых и детей... Всех, кроме самого старшего сына Фэнняня, в тот момент его не было дома. Мальчику удалось избежать пожара, поэтому он остался в живых. Такая ужасающая трагедия.

1. 大马金刀 – dàmǎjīndāo - могучий конь и золотой меч (обр. величественно, с гордым видом)