Изменить стиль страницы

– Можете ли вы... позволить мне притвориться, что я вновь встретил свою маму?

Ван Сюцзюань наконец дала волю слезам.

Она зарыдала навзрыд, и воинственная решимость, внушавшая ей желание разбить собственное тело о лицо центра города, ушла вместе с этим горьким плачем. Ван Сюцзюань вновь стала той слабой и напуганной женщиной, что впервые приехавшей в Яньчэн. Бросив взгляд с высоты, она вдруг почувствовала, как похолодели ее ноги.

Ван Сюцзюань старалась не смотреть вниз, тем не менее, она все еще не могла встать. Женщина попыталась ухватиться за перила и убрать ногу, которой успела шагнуть за защитное ограждение. Однако в этот момент ситуация резко переменилась...

Крепкое на вид ограждение на поверку оказалось всего лишь подделкой. Ван Сюцзюань не была готова к подобному, и стоило ей ухватиться за сломанный поручень, как он сразу же слегка покачнулся. Оступившись, женщина начала падать назад.

Глаза Ван Сюцзюань широко раскрылись, а в голове раздался «гул».

В этот критический момент в сторону женщины мелькнула тень и поймала ее за застрявшую в полуоткрытом заграждении ногу. Она инстинктивно начала метаться, и ее лодыжка едва не выскользнула из державшей ее руки.

Под тяжестью живого человека мышцы на руках Ло Вэньчжоу очень сильно натянулись, и недавно зашитая рана на его спине тотчас же открылась вновь. Мужчине казалось, что его тело разрывается на две части. Он схватил женщину и изо всех сил крикнул:

– Не двигайся!

К счастью он пришел сюда не в одиночку, следующие за ним люди немедленно бросились на помощь. Спустя три минуты несколько человек вытащили потерявшую сознание Ван Сюцзюань наверх.

Ло Вэньчжоу всегда ощущал себя так, как будто в любое время был способен триста раз к ряду сразиться с самим Сунь Укуном(2). Но в этот раз мужчина едва ли мог устоять на ногах. Попятившись назад, он просто осел на землю, часто и тяжело дыша. В это время он услышал, как кто-то сказал:

– Капитан Ло, она жива!

Его напряженные мышцы наконец-то расслабились.

Когда уровень адреналина в крови слегка снизился, Ло Вэньчжоу начал с особой остротой ощущать тревожные сигналы своего тела. Пот на его спине смешался с кровью, а от невыносимой боли с губ мужчины сорвался прерывистый вздох:

– Чтоб...его, это уже слишком...

В это же время из рации раздался голос Лан Цяо:

– Босс, только что пришло сообщение от молодой пары, они сказали, что видели машину подозреваемого в ландшафтном парке. Свет в автомобиле был отключен, они испугались, что убийца все еще внутри, поэтому не осмелились подойти!

– Парк? Где он находится?

– Примерно в километре от центральной площади. Ночью там довольно безлюдно, кроме влюбленных парочек, туда никто не ходит.

– Нет, он не может находиться так далеко. – От нестерпимой боли Ло Вэньчжоу закрыл глаза. – Скоординируйте свои действия с бригадой по строительному и техническому обслуживанию и попросите их включить резервные источники электроснабжения здания. Задействуйте все имеющиеся системы мониторинга и отправьте людей следить за слепыми зонами камер видеонаблюдения. Этот убийца послал адвоката, чтобы шпионить за ходом расследования и с помощью обмана похитил человека прямо из офиса муниципального Бюро. Я не верю, что он скроется, прежде чем убедится в желаемом результате. Скорее всего, преступник затаился и наблюдает из укромного безлюдного места.

1. Лянь По был военным генералом государства Чжао в эпоху воюющих царств в истории Китая. Лянь По недолюбливал министра Линь Сянъю. Однако Линь Сянъю зная, что вражда с коллегами не принесет государству никакой пользы, решил избегать его любой ценой. В конце концов пожалев о своем поведении, Лянь По отправился к министру Линь Сянъю с извинениями, принеся на своих плечах колючие ветви ежевики. После этого они стали хорошими друзьями.

2. 孙悟空 sūn wùkōng - Сунь Укун, Царь Обезьян - китайский литературный персонаж, известный по роману «Путешествие на Запад» (西游记) У Чэнъэня (吴承恩).