Изменить стиль страницы

Глава 164 - Эдмон Дантес 35 (

GT)

"Невозможно." Перед следователем Фэй Ду быстро сдержал свое неконтролируемое выражение лица.

Следователь внимательно наблюдал за ним.

«Невозможно», — повторил Фэй Ду. «Жена учителя Пэна много лет консультировала меня по психологическим вопросам. Они оба очень честные люди».

У следователя возникла мысль, желая заставить его продолжать говорить. — Может быть, ты знаешь, какие они только снаружи, а не в душе?

«Если бы он был связан с человеком, который продал его коллегу, он бы не уволился и не пошел преподавать в школу. Учитывая квалификацию Учителя Пэна, если бы он остался в городском бюро, его положение уже было бы высоким, и он мог бы сразу получить любую информацию. Что он может получить в школе? Когда мы предлагаем какие-либо материалы запросить для консультации, мы должны пройти целый ряд формальностей, чтобы получить их. Требуются подтверждающие подписи как минимум пяти человек, вплоть до директора Лу. Это слишком много хлопот.

«Но сам Пань Юньтен признал это. Нет смысла ставить это под сомнение». Следователь предпринял еще одну попытку. «Возможно, он вступил в контакт с подозреваемым только после выхода из городского бюро, и, возможно, его обманули».

Фэй Ду нахмурился. «Вы хотите сказать, что истинный преступник подставил кого-то другого в своих преступлениях и обманом заставил Учителя Пана довериться ему, и использовал Учителя Пана для достижения своей цели?»

Следователь не ответил прямо на вопрос Фей Ду. Он лишь спокойно сказал: «Все возможно».

В общем, доказательства в настоящее время указывали на Фань Сыюаня. В конце концов, это был несомненный факт, что он совершил убийство и скрылся, а Фэй Ду и Пань Юньтен подтвердили тот факт, что Фань Сыюань не умер. Но для следственной группы исчезновение Су Чэна и Фэй Чэньюй все больше сбивало с толку.

«Учитель Пан раньше был криминальным полицейским. Криминальные полицейские очень внимательно относятся к уликам и придираются к логическим ошибкам», — сказал Фей Ду. — Его бы так просто не обмануть.

Следователь надеялся услышать от Фей Ду более ценную информацию, но, дослушав до конца, обнаружил, что все это лишь предположения. Невольно он почувствовал себя несколько разочарованным и небрежно улыбнулся ему. «Возможно, вы не так хорошо его понимаете. Президент Фэй, за вами приехала машина».

«Я понимаю, что он придирается к логическим ошибкам. Я не против сказать вам, что, когда я впервые включил свой телефон, было довольно много людей из школы, которые спрашивали меня о ситуации с учителем Пэном. Он мучил их над диссертациями несколько семестров, и теперь, когда они вот-вот получат результаты, это происходит». Фэй Ду улыбнулась. — Извини, я тебя задерживаю.

Сказав это, он очень учтиво отступил на несколько шагов, а затем повернулся к Ло Вэньчжоу.

Следователь смотрел, как он садится в машину, и вдруг в его голове промелькнула мысль. Он подумал: «Фэй Ду просто говорил с другими людьми о Пань Юньтене? Что они сказали?"

Возможно, когда он вернется, он запросит записи с камер наблюдения, где Фей Ду играет на его телефоне, и просмотрит их.

Ло Вэньчжоу видел, как Фэй Ду стоял у двери и разговаривал со следователем, поэтому не подошел. С лицом спокойным, он стоял и ждал перед машиной. Вероятно, из-за того, что он несколько дней подряд вел бродяжий образ жизни и плохо отдыхал, теперь он чувствовал себя несколько ошеломленным, как будто его поле зрения постоянно сужалось. В конце концов, он был всего лишь ростом и шириной с одного человека — достаточно большим, чтобы вместиться в Фэй Ду, обернуться вокруг него, приблизиться понемногу.

Но это было средь бела дня, взгляд следователя был как прожектор, и, конечно, Ло Вэньчжоу пришел не один — перед уходом Лу Цзя дал ему контактную информацию группы людей Фэй Ду. Теперь их люди были повсюду: на углу, через дорогу, на стоянке рядом, даже «разносчик», торопливо ехавший на электрическом трехколесном велосипеде. — Ло Вэньчжоу действительно не мог сделать ничего неподобающего на глазах у всех, поэтому он сдержался. , открыл дверцу машины и слегка коснулся плеча Фей Ду. Когда его рука упала на него, его сердце, висевшее в подвешенном состоянии несколько дней, снова упало в грудь. Ло Вэньчжоу тихо выдохнул.

Взгляд Фэй Ду встретился с его налитыми кровью глазами и тихо сказал: «Я поведу».

Ло Вэньчжоу молча кивнул. Когда он не мог видеть Фей Ду лично, он был подобен машине, работающей на высокой скорости, с никотином и тревогой за стимуляторы, позволяющей ему одновременно обрабатывать бесчисленное количество информации, бегать без сна и отдыха, игнорируя день и ночь.

Но теперь подавленная скорбь и негодование, вместе с беспредельным изнеможением, вдруг усилились и нахлынули, и все это захлестнуло его. С пустым сознанием Ло Вэньчжоу был толкнут на пассажирское сиденье Фэй Ду. Он тихо сказал: «Вчера мы нашли одну из их крепостей, поймали Чжу Фэна и Ян Синя, а также водителя, который связался с вами. Во время их ареста Сяо Ву… Сяо Ву…»

В этот момент, как будто он забыл, как говорить, он повторял себя снова и снова.

Фэй Ду сделал паузу, затем протянул руку, чтобы прикрыть глаза. — Тебе пришлось тяжело.

При его движении Ло Вэньчжоу закрыл глаза. Фэй Ду огляделся, затем быстро наклонился и чмокнул его в уголок рта. "Отдыхать. Я разбужу тебя, если что-нибудь случится.

Не издав ни звука, Ло Вэньчжоу откинулся на спинку сиденья. Рука, закрывающая его глаза, отодвинулась, и он мгновенно почувствовал себя свободным, протянув руку и положив ее на Фей Ду.

В какой-то момент он отключился. Потом его разбудил звук его рингтона.

В тот момент, когда он проснулся, Ло Вэньчжоу почувствовал, что пропустил ступеньку, спускаясь с высоты. Он вздрогнул и почти в панике потянулся, скомкав горсть жесткого шерстяного пальто. Фэй Ду нежно держал его запястье, потирая его подушечками пальцев.

Ло Вэньчжоу повернул голову, чтобы посмотреть на него, и его парящая душа ответила силе гравитации, снова вернувшись на свое место. Он надавил на висок и включил динамик. "Да, я здесь."

«Мы только что закончили допрос Чжу Фэна», — сказал Лан Цяо. «Чжу Фэн призналась, что переоделась школьным уборщиком, следила за Ван Сяо и использовала запись, чтобы ввести ее в заблуждение. Она сказала, что это для того, чтобы зло вознаграждалось злом. Это одно звено в великом плане Учителя. Отношение Чжу Фэн очень плохое, она очень оборонительная, и она не доверяет нам немного. Кроме того, она раскрыла часть информации, которую я подумал, что должен сообщить вам немедленно.

"Какая?" — сказал Ло Вэньчжоу.

«Муж Чжу Фэн был убит, выходя из дома, а позже убийца был арестован. Но потом, в ходе допроса, убийца был признан недееспособным, и дело кончилось тем, что убийцу отправили в психиатрическую больницу — Чжу Фэн утверждает, что там был какой-то заговор, что преступника подменили».

— Что значит «подменен»? — сказал Ло Вэньчжоу.

«Чжу Фэн не мог принять решение, что убийце не придется платить своей жизнью. Она попыталась проникнуть в больницу Андинга и убить убийцу. Руководство больницы Аньдин было небрежным, и на самом деле ей удалось попасть туда. Причина, по которой она бездействовала, заключалась в том, что она обнаружила, что человек, которого держат в психиатрической больнице, не был человеком, убившим ее мужа. Чжу Фэн считает, что этот убийца одним махом подкупил все органы общественной безопасности, а мы подделали доказательства его психической неполноценности и нашли человека, очень похожего на него, чтобы занять его место в больнице, пока он оставался на свободе. Так что и полиция, и суды — все жулики, сделанные из одного теста, все бесполезные».

Ло Вэньчжоу был покорен размахом этой теории заговора. — Откупил все органы общественной безопасности одним махом?

— Не смотри на меня, — сказал Фэй Ду. «Я не мог себе этого позволить».

"Нет, подождите." Ло Вэньчжоу задумался. «Когда Чжу Фэн говорит, что мы нашли кого-то, кто выглядел «очень похожим», чтобы заменить его… каков сюжет? Идентичные близнецы? Пластическая хирургия? В любом случае, если он был очень похож, как она узнала, что преступника подменили? Небольшие изменения в деталях внешности вполне могли быть связаны с госпитализацией и приемом лекарств. Некоторые люди сильно меняются, когда меняется их окружение».

— Подождите немного, босс. После того, как Лан Цяо заговорила, прошло некоторое время, и она отправила Луо Вэньчжоу запись.

Фэй Ду уже остановил машину на стоянке возле дома Ло Вэньчжоу. Он высунул руку из окна и сделал жест. Машины, которые тайно сопровождали их всю дорогу, разошлись по местам, откуда они пришли, и стояли поблизости. Луо Вэньчжоу открыл запись. На нем раздался хриплый женский голос.

«Моего мужа звали Ю Бин, «гражданский и военный» Бин. 11 . Он был учителем рисования... Он был очень честным, добродушным, никто из учеников, которых он учил, не сказал о нем ничего плохого. Он только преподавал, у него не было рабочих часов, так что у него было много свободного времени, поэтому он покупал все продукты и готовил. Мы вышли вместе в то утро. Он собирался купить продукты, а я шел на работу. Сразу после того, как мы расстались, я вспомнила, что в тот вечер у него были занятия, а я не взяла свои ключи, поэтому повернулась, чтобы найти его. Я услышал, как люди что-то кричат издалека, я подошел, и толпа вдруг начала бунтовать. Люди кричали, дети плакали… И тут прямо на меня бросился мужчина, весь в крови, с ножом в руке! Я замерз. Я помню, он был довольно высоким, довольно громоздким, весь в грязи и с беспорядком в волосах. Его волосы были похожи на швабру, все в клоках, как у бродяг, живущих под мостами… Я не знал, что кровь на нем от моего Да-Бина, а то я… я бы…