Изменить стиль страницы

С каждой произнесенной Фэй Ду фразой лицо Сяо Хайяна становилось все бледнее.

— Что же касается этого Фэн Биня, маленького ученика средней школы, он сам сбежал среди ночи и носился по округе. Он умер по собственной вине, но раз у его семьи водятся деньги, его родители настаивают на необходимости тратить государственные ресурсы и время полиции, чтобы снова и снова расследовать преступление. В то время как настоящая жертва несправедливости похоронена глубоко в земле, и никому нет до него дела. Тебе не кажется, что это нечестно? — Фэй Ду одарил Сяо Хайяна притворной улыбкой и открыл дверь лестничной клетки: — Если офицер Гу наблюдает из загробного мира, то наверняка затаил немалую обиду. Поистине прискорбно.

— Ты... ты говоришь ерунду! — сказал Сяо Хайян.

— Что, у него нет обиды? Тогда он и в самом деле был святым человеком. Раз так, то ради кого ты устраиваешь здесь сцены? — Фэй Ду приподнял свои длинные брови, демонстрируя чрезмерное удивление, затем наклонил голову и посмотрел на молодого офицера: — О, я понял. Ты жалеешь прежде всего себя, ведь ради чести другого человека тебе самому пришлось пожертвовать очень многим, хранить в душе столько секретов...

Сяо Хайян от испуга прикусил язык.

— Тебе не следует лелеять эту обиду. Офицер Гу не просил тебя опровергать его приговор. Если эту несправедливость не удастся исправить, то его смерть ляжет тяжким бременем и омрачит всю твою жизнь. Будет весьма прискорбно. Для чего это все? — притворная улыбка Фэй Ду окончательно исчезла, и юноша удалился, напоследок одарив Сяо Хайяна холодным взглядом.

Ло Вэньчжоу расслышал в его голосе едва различимые нотки гнева. Вкупе с остаточным шлейфом одеколона Му Сян, они разожгли в мужчине пламя⁸, разорвавшее в его груди залп фейерверков. Наглеца осадили, и, кто бы мог подумать, что человек, лицо которого прежде не выдавало эмоций, неожиданно разозлится!

«Ради меня», — подумал капитан про себя.

Ло Вэньчжоу взял себя в руки, приложив немало усилий, чтобы глупо не захихикать. Однако снова столкнувшись лицом к лицу с Сяо Хайяном, он больше не испытывал ни капли гнева, вместо этого очень добродушно протянул ему руку и сказал:

— Сдай свое служебное удостоверение и снаряжение. Я временно отстраняю тебя. Есть возражения?

Вся клокотавшая внутри ярость Сяо Хайяна обратилась в пепел, когда Фэй Ду плеснул в него ледяной водой. Гнев в его душе сменился на всепоглощающее чувство стыда. Фэй Ду вновь спугнул этого глупого оленя. Он в панике подумал: «Неужели я обижен на дядю Гу?»

В этот момент молодой мужчина словно заглянул в свою презренную душу. Простояв в оцепенении некоторое время, он, не сказав ни слова, достал служебное удостоверение и наручники, передал их Ло Вэньчжоу и с поникшим видом удалился прочь.

Фэй Ду же направился прямо к Ся Сяонань. Проходя мимо дверей офиса, он увидел, как Лан Цяо повесила трубку и вышла.

— Вы уведомили родителей Лян Юцзин? — спросил Фэй Ду.

Лан Цяо кивнула и посмотрела на него. Слабый звериный инстинкт подсказал ей, что президент Фэй был словно окутан в слой льда.

— Я хочу поговорить с Ся Сяонань, — тактично сказал ей Фэй Ду. — Хочешь пойти со мной? Присутствие молодой и красивой женщины успокоит маленькую девочку.

— А...ой, — озадаченная Лан Цяо последовала за Фэй Ду и осторожно спросила: — Президент Фэй, похолодало, императорская семья вот-вот потерпит крах?

Фэй Ду не понял, что она сказала, и оглянулся, чтобы спросить:

— Что за императорская семья?

Лан Цяо зажала уголки глаз пальцами и одарила его легкой улыбкой, способной покорить целый мир.

Встревоженная их появлением Ся Сяонань быстро подняла взгляд, чтобы посмотреть, кто вошел, но затем снова низко опустила голову.

— Твой одноклассник нам все рассказал, — войдя, Фэй Ду без лишних предисловий сразу же перешел к делу. — Об «охотничьей игре» на Рождество.

Ся Сяонань была застигнута врасплох. Она подняла голову и испуганно посмотрела на Фэй Ду.

— Скажи мне, чего ты боишься? — Фэй Ду посмотрел ей в глаза и ясно увидел, что зрачки девушки от волнения сузились, она отчаянно пыталась избежать его взгляда. — Ся Сяонань, посмотри на меня и рассказывай. Фэн Бинь мертв, можно даже сказать, что он погиб за тебя. Другой твой одноклассник не остался в стороне и рассказал нам об этом деле, также ради тебя. Твой дедушка примчался из дома в муниципальное бюро на своем инвалидном кресле, он не ест и не пьет, а только ждет новостей на улице. Ты хочешь провести всю жизнь, подобно красивому фонарю(9) на стене? Ты можешь вести себя как человек и честно отвечать за себя и других?

Ся Сяонань, которая до сих пор только молчала или кричала, на мгновение замерла, а затем вдруг заплакала.

Фэй Ду молча ждал, пока она выплачется. Девушка рыдала больше десяти минут, когда у нее не осталось сил даже на всхлип, он продолжил:

— Обычно специально зачисленные ученики подписывают договор со школой. Ты не можешь перевестись в другую школу, и даже вступительные экзамены в университет ты должна сдавать в Юйфэнь. Иначе тебе придется вернуть стипендиальные деньги, я прав?

Ся Сяонань кивнула, затаив дыхание.

— Значит, с самого начала ты просто пыталась выжить в школе, — сказал Фэй Ду. — Обычно человек, которого выбирают для издевательств на Рождество, не знает об этом до публичного объявления, но в этот раз кто-то рассказал тебе заранее. Помимо Фэн Биня был еще один человек, верно? Просто кивни или покачай головой.

Ся Сяонань мгновение колебалась, затем снова кивнула.

— Этот человек обладает в школе даже большей властью, чем Фэн Бин. Он просил выдать того, кто по доброй воле предупредил тебя. Иначе он не только выжил бы тебя из школы, но и заставил бы вернуть стипендию. Но ты давным-давно потратила эти деньги на лечение дедушки и домашние расходы. Ты бы не смогла их вернуть, потому тебе оставалось только уступить.

Ся Сяонань вцепилась в уголок своей одежды.

— В то время Фэн Бинь рассказал тебе о своем плане. Он хотел забрать тебя и остальных и уйти, раскрыв ненормальные порядки в школе. Похоже, он планировал это очень давно. Ты стала вражеским агентом в их рядах.

— Он... он просто сказал, что найдет кого-то, кто проучит Фэн Биня...— Ся Сяонань наконец заговорила тоненьким как писк комара голоском: — Я думала, что они просто изобьют его, или вернут в школу и накажут, или что-то подобное...

— Фэн Бинь был обеспечен, а оба его родителя предприимчивые люди. Даже если бы его вернули в школу, кто-нибудь обязательно нашел бы способ скрыть дисциплинарное наказание, верно? — тихо сказал Фэй Ду. — Но, девочка, ты когда-нибудь думала об этом? Даже бросив школу, ты бы не оказалась на краю пропасти. Жизнь – это череда черных и белых полос. Через пару лет могло случиться что угодно. Однако в этой жизни ты скорее всего больше никогда не встретишь мальчика, который будет так же сильно любить тебя.

Ся Сяонань снова зарыдала. Лан Цяо почувствовала, что из-за слов Фэй Ду и сама вот-вот заплачет. Она торопливо вытащила салфетку и протянула ее девочке.

Ся Сяонань скатала салфетку в шарик и крепко сжала ее в руке:

— Он...он установил на мой телефон... программу для отслеживания...

— Кто он? — спросил Фэй Ду.

Ся Сяонань с силой вцепилась в собственную руку, едва не раня себя. Она не произнесла ни слова.

— Не бойся, это бюро общественной безопасности, никто здесь тебя не обидит. Кто он? — не удержавшись, вмешалась Лан Цяо.

Ся Сяонань рыдала так сильно, что казалось, вот-вот потеряет сознание. Она лишь покачала головой.

Лан Цяо увидела, что Фэй Ду неожиданно встал, снял пальто и накинул его на камеру видеонаблюдения. Затем он подошел к Ся Сяонань, достал из кармана визитную карточку, положил перед ней. Наклонившись, он что-то сказал девочке на ухо.

Ся Сяонань в шоке посмотрела на него.

Лан Цяо:

— ...

Красавчик, раздеваться и совращать несовершеннолетних против правил!

Фэй Ду одарил девушку безупречной улыбкой и выпрямился:

— Ты веришь мне?

Ся Сяонань всхлипнула и спустя целую вечность с огромным трудом произнесла имя:

— Это ... Вэй Вэньчуань.

1. 人不人鬼不鬼 - rén bù rén guǐ bù guǐ - выглядеть ужасно; лица нет [на ком]; ни на что не похож; досл. не похож ни на человека, ни на черта.

2. 中二病 - zhōng'èrbìng - дословно «болезнь ученика второго класса средней школы»), выражается в том, что школьники резко меняют свой имидж, дабы выделиться из толпы. Обычно используется для описания детей раннего подросткового возраста, имеющих идеи величия и переоценивающих себя и свое значение в мире.

3. 爆豆 - жарить бобы; обр. (о звучащей речи) как шкворчание жарящихся бобов .Постоянно хлопающий звук при жарке бобов часто используется для описания быстрой и непрерывной речи.

4. 瞎猫碰上死耗子 - xiāmāo pèngshàng sǐ hàozi букв. слепой кот наткнулся на дохлую мышь, обр. повезло, случайная удача.

5. 不求有功,但求无过 - bù qiú yǒugōng dàn qiú wúguò - букв. не стремится отличиться, лишь бы только не провиниться; не ждет от жизни многого, ни к чему не стремится, ищет тихой жизни.

6. 狡兔三窟 - jiǎotù sānkū - у хитрого зайца три норы, обр., иметь множество лазеек, пускать в ход увёртки; изворачиваться, выкручиваться, ловчить.

7. 壮士断腕 - zhuàng shì duàn wàn - смелый муж отрубает руку (укушенную змеей) обр. в знач.: предпринять решительные меры, пойти на крайний шаг; решительный, неотложный.

8. 干柴烈火 - gānchái lièhuǒ - сухой хворост и жаркий огонь, обр. а) пламя страсти, гореть страстью б) накаленная ситуация, взрывоопасная ситуация.

9. 人灯 – réndēng - человек-фонарь [на ветру] (обр. о человеческой слабости, немощности человека).