Изменить стиль страницы

Глава 5

Тиана

На обратном пути в Россию я продолжала прокручивать в уме прошедшие выходные.

Мне правда понравились эти два дня. Я познакомилась с Авророй, и, думаю, со временем мы подружимся.

Я рада, что Миша счастлив.

Но человек, занимающий мои мысли, – Армани. Он был вежлив и заботлив по отношению ко мне.

Разве можно так быстро влюбиться в кого-то?

Когда я вспоминаю танец с ним, у меня в животе все трепещет. Чувствовать, как его сильные руки и крепкое тело ведут меня по танцполу, было словно я нахожусь в романтическом фильме или во сне.

Всякий раз, когда его проницательные карие глаза встречались с моими, в моей груди возникало ощущение стеснения, словно пространство было слишком маленьким, чтобы вместить мое сердце.

Боже, я могу часами перебирать в памяти каждую его деталь. Его пронзительный взгляд, который, казалось, мог заглянуть мне в душу. Его скульптурное лицо. Его щетина. Как его мускулистое тело облегает костюм. Силу, которую я чувствовала в его руках.

Но больше всего меня привлекло то, как он себя вел. Это трудно выразить словами. Армани производил впечатление хладнокровного, отчужденного и расчетливого человека, словно каждый его шаг был спланирован, а каждое сказанное слово имело цель.

У меня создалось впечатление, что ничто не может застать его врасплох, и он всегда полностью контролирует свое окружение.

Это трудно объяснить.

В двух словах, Армани Де Сантис произвел на меня такое впечатление, какого не производил ни один мужчина до этого. Он – идеальная смесь джентльмена и опасного силовика мафии.

— Кажется, тесто для кексов готово, — говорит миссис Асланхов, вырывая меня из задумчивости.

— Извини, — говорю я, ставя миску на стол. Я расставляю на противне формочки для выпечки и наливаю немного теста в каждую.

Когда я ставлю противень в духовку, миссис Асланхов спрашивает:

— О чем ты так глубоко задумалась?

Если я честно расскажу ей об Армани, у меня будут неприятности, потому что, как женщина, я не имею права выбирать себе мужа, а от меня ждут, что я выйду замуж, дабы укрепить деловые связи Братвы.

Решив перестраховаться, я отвечаю:

— Я думала о Мише и Авроре. Надеюсь, они будут счастливы вместе.

Миссис Асланхов глубоко вздыхает.

— У них нет выбора, кроме как заставить это сработать.

Рискованно задавать этот вопрос, но я не могу удержаться, чтобы он не сорвался с моих губ.

— Вы были счастливы, когда вышли замуж за мистера Асланхова?

Она готовит себе чашку чая, и только когда садится за кухонный стол, отвечает:

— Нет. Я была в ужасе от него. — Она пожимает плечами и делает глоток чая. — Но я привыкла к тому, как обстоят дела. Как только для тебя устроят брак, ты поступишь так же. Просто будь идеальной женой, и не будет никаких проблем.

Миссис Асланхов приложила немало усилий, чтобы научить меня готовить и печь. Это один из способов нашего сближения. Я знаю все, что нужно, чтобы быть хорошей женой.

Ее взгляд смягчается, в нем появляется что-то вроде жалости.

— И если он будет спать с другими женщинами, считай это победой. По крайней мере, это удержит его подальше от твоей постели.

Господи.

У меня отвисает челюсть, но, зная, что так будет лучше, я ничего не говорю в ответ и начинаю мыть столешницы.

Мои руки замирают, когда она добавляет:

— И постарайся не злить его. Мужчины Братвы живут напряженной жизнью. Когда они возвращаются домой, им нужен мир и покой.

Другими словами, жену должно быть не видно и не слышно, она просто должна выполнять свои обязанности и не создавать проблем.

— Тиана, принеси чай на двоих в мой кабинет, — внезапно говорит мистер Асланхов с порога. — И добавь немного медовика, который ты испекла.

— Да, папа, — послушно отвечаю я.

Я даже не знала, что он дома, и надеюсь, что он не подслушал ни одной части моего разговора с миссис Асланхов.

Нервничая, я быстро готовлю поднос с чаем и кусочками медовика, который испекла сегодня днем.

Миссис Асланхов ободряюще улыбается мне, когда я выношу поднос из кухни, но с каждым шагом, который делаю в сторону другого конца дома, напряжение в моем животе растет.

Я нечасто общаюсь с мистером Асланховым, потому что он всегда занят работой. В тех редких случаях, когда мы разговариваем, это всегда кажется формальным и неловким.

Дойдя до кабинета, я вхожу в комнату. Едва взглянув на мужчину, сидящего напротив господина Асланхова, я быстро ставлю поднос на журнальный столик.

— Присаживайся, Тиана, — приказывает мистер Асланхов.

Что?

Шок от того, что меня попросили остаться на их встречу, проходит не сразу. Я осторожно присаживаюсь на край кресла, моя спина и мышцы ужасно напряжены.

Сердцебиение ускоряется и бьется о ребра.

Я медленно перевожу взгляд с серьезного лица мистера Асланхова на другого мужчину, который смотрит на меня так, словно обдумывает покупку. Ему явно за тридцать.

Нет.

Мистер Асланхов небрежно машет на меня рукой.

— Как видишь, она красива и здорова.

О Боже. Нет.

— Хм, — ворчит мужчина, снова окидывая меня оценивающим взглядом.

Хотя я бы назвала его привлекательным, в его глазах есть что-то жестокое, от чего у меня мурашки по коже.

— Мне кажется, ты получаешь лучшую часть сделки, — говорит мистер Асланхов. — Тиана полностью подготовлена к выполнению всех женских обязанностей, которые от нее ожидают.

То, как они говорят обо мне, словно я лошадь, выставленная на продажу, заставляет мое сердце сжиматься в крошечный комочек.

— И ее невиновность неприкосновенна, — упоминает мистер Асланхов.

Сильное смущение захлестывает меня, заставляя мое лицо гореть.

— Хорошо. — Мужчина поднимает бровь, глядя на мистера Асланхова. — У тебя есть медицинское подтверждение ее девственности?

Мрачное выражение застывает на лице мистера Асланхова, пока он не становится похож на грозовую тучу.

— Мое слово тебе – вот доказательство.

Воздух такой напряженный, что мое дыхание превращается в неглубокие вздохи.

— Я принимаю сделку, — бормочет мужчина таким тоном, что у меня возникает ощущение, будто мы зря тратим его время.

Мистер Асланхов переводит свой суровый взгляд на меня.

— Это Карлин Макаров, Тиана. Я устроил для тебя брак.

Такое чувство, будто тонна свинца наполняет мои вены, а желудок сжимается. Я понятия не имею, откуда берется храбрость, когда спрашиваю:

— Миша знает?

Мистер Асланхов бросает на меня взгляд, полный предупреждения.

— Миша узнает, когда вернется из медового месяца. Поскольку твой брат женат, теперь твоя очередь. Ты не будешь спорить и согласишься на брак по расчету, как любая другая принцесса Братвы. Поняла?

У меня пересыхает во рту, когда я шепчу:

— Да, папа.

— Хорошо. — Мистер Асланхов указывает на поднос. — Возьми немного медовика, Карлин. Тиана испекла его сегодня днем.

Я наблюдаю, как Карлин наливает себе чашку чая и съедает кусок медовика. Глядя на мужчину, я пытаюсь найти хоть какой-то проблеск надежды на то, что он будет хорошим мужем. Я знаю, что еще слишком рано, но ничего не могу с собой поделать.

— В течение следующих двух недель ты будешь ужинать с Карлин каждый второй вечер. Как только Миша вернется из своего медового месяца, мы сыграем свадьбу. — инструктирует мистер Асланхов.

Две недели? Как я узнаю мужчину за такое короткое время? Это же всего шесть или семь ужинов.

Зная, что не могу спорить и должна найти способ смириться с судьбой, я киваю.

Может, мне повезет, и Карлин окажется хорошим мужем.

Я снова смотрю на него и замечаю, что его холодные глаза устремлены на меня с выражением, говорящим, что он надеется, что я такая же вкусная, как медовик.

Мое тело напрягается еще больше, а руки на коленях крепко сжимаются.

Мистер Асланхов машет рукой в сторону двери, отпуская меня.

Вспомнив о хороших манерах, я встаю и пытаюсь улыбнуться Карлин.

— Было приятно познакомиться с вами.

Это было уж точно не приятно.

Он кивает.

— Будь готова завтра в семь вечера. Не заставляй меня ждать.

— Да, сэр, — автоматически отвечаю я. Я не хотела называть его сэром, но страх, сковывающий мое тело, делает невозможным неформальное общение с этим человеком.

Карлин заливается смехом, глядя на мистера Асланхова.

— По крайней мере, мышь будет забавной.

Мистер Асланхов не находит это замечание забавным и пронзает Карлин суровым взглядом.

— Мужчины убили бы за такую женщину, как Тиана. Прояви немного уважения.

В моей груди затеплилась надежда. Может, мистер Асланхов передумает.

— Ты можешь идти, Тиана! — рявкает мистер Асланхов.

Выбегая из кабинета, я не упускаю из виду гневный взгляд, который Карлин бросает в мою сторону.

Сердце колотится в груди, когда я спешу на кухню, где миссис Асланхов ждет меня с вопросительным взглядом.

— Как все прошло? — спрашивает она.

Она знала?

Почему она не предупредила меня?

Когда я не отвечаю ей, она хлопает по столу.

— Садись, Тиана.

Потрясенная, я опускаюсь на стул.

— Бизнес, который мистер Макаров даст Братве, важен. Просто делай все, чему я тебя учила, и все будет в порядке.

Я киваю, затем снова встаю, чтобы проверить кексы.

— Не приставай к Мише в его медовый месяц. Не тебе рассказывать ему о договоренности. Оставь это дело мужчинам, — предупреждает она меня.

Я снова киваю.

Я подожду возвращения Миши, но не потому, что мне приказали, а потому, что не хочу портить ему медовый месяц с Авророй.

По крайней мере, они не выдадут меня замуж, пока его нет. Следующие две недели я буду со всем мириться, и, надеюсь, Миша остановит брак по расчету, как только узнает о нем.

Я знаю, что мне нельзя вмешиваться в дела Братвы, но Миша не позволит мне выйти замуж за жестокого человека.

Я успокаиваю свои эмоции и учащенно бьющееся сердце и сосредотачиваюсь на уборке кухни, пока жду, когда будут готовы кексы.

— Карлин – богатый человек, — сообщает мне миссис Асланхов.

Меня не волнуют деньги. Мне нужен только любящий дом, который я смогу назвать своим.