Глава 27
Чарли
Поздним декабрьским днем территория Casa Nera была девственно чиста. В лесу за стенами еще лежала осенняя листва, а небо было бледно-голубым. В воздухе витал слабый запах древесного дыма, как будто поблизости кто-то жег листья.
Гравий хрустел под ногами, когда я отошла от самого большого дома на территории комплекса и направилась в обход. Сонни следовал за мной, не отставая ни на шаг. То тут, то там мелькали вооруженные охранники, патрулирующие территорию. В одном из них я узнала Тони, парня, чье лицо я залатала в свою первую ночь в Casa Nera. В ту ночь, когда я пообещала Ренато поклоняться ему. Тони помахал мне рукой, широко улыбаясь. Я ответила на его теплый жест.
За огромным особняком располагался небольшой лес, огород с теплицей и небольшое каменное строение. Сегодня в маленьких окнах этого милого здания впервые горел свет.
— Что там? - спросила я Сонни, ожидая, пока он догонит меня.
— Часовня покойной миссис Де Санктис. Матери Ренато. Он поддерживает ее в хорошем состоянии. Ей там очень нравилось.
— Могу я посмотреть? - я уже направилась к двери.
Сонни поспешил за мной, застыв в дверном проеме, как будто боялся переступить порог на святую землю.
У матери Ренато была собственная часовня? Она была маленькой и причудливой, словно ее по кирпичику перевезли из Италии. Такую можно встретить в каком-нибудь симпатичном горном городке, с красным кирпичом, увитым плющом фасадом и витражными окнами со свинцовыми панелями.
Внутри на стене над простым алтарем висел крест, а справа мраморная Мадонна благосклонно взирала поверх скромных скамей. Это была церковь не для показухи. Это была церковь истинно верующего человека. В ней не было ничего вычурного или впечатляющего. Она была простой и красивой. Почти на каждой поверхности горели свечи, воздух был насыщен благовониями.
Я проследовала к алтарю и опустилась на скамью. Я не была в церкви с тех пор, как умер папа (за исключением моей свадьбы, конечно, которая вряд ли считается). Из-за боли, которую я испытала в детстве, чувствуя себя брошенной и нелюбимой взрослыми в своей жизни, я отвернулась от убеждений своего отца. Вряд ли моя вера вернется в ближайшее время, но это не означало, что меня не успокаивали покой и безмолвие этого места.
Я закрыла глаза и позволила этому покою проникнуть в меня. Пожалуйста. Кто-нибудь, укажите мне путь. Мне хотелось, чтобы кто-то ответил, потому что я была в реальной опасности влюбиться в дьявола и понятия не имела, как это остановить. Мысли о жучке кружились в моей голове и мучили меня. Может, мне просто уничтожить его?
— Это была часовня моей матери.
Голос Ренато заставил меня вздрогнуть. Я открыла глаза и посмотрела на него. Он стоял в дверях, уставившись на мраморную Мадонну.
Это утро было самым грязным и самым сексуальным опытом в моей жизни. Я и не подозревала, что способна испытать четыре оргазма подряд. Черт, до встречи с Ренато я не знала, что способна на оргазм с участием другого человека, и точка. Я всегда была слишком напряжена, отвлечена или спешила к финишу. Я всегда слишком беспокоилась о том, что парень думает обо мне. Всегда слишком погружена в свои мысли и отрезана от своего тела.
Однако больше нет. Мой муж не давал мне возможности убежать или спрятаться от него. Он даже не позволял мне держаться за мое драгоценное чувство контроля, которое помогало мне сохранять ясную голову. Он был вихрем, у меня не оставалось выбора, кроме как сдаться.
И я была опасно близка к тому, чтобы стать зависимой.
Ренато неторопливо вошел в часовню и сел рядом со мной на скрипучую скамью.
— Мой отец никогда сюда не приходил. Вокруг было недостаточно людей, которым он мог бы продемонстрировать свою веру. У него было другое место в городе. Там случился пожар. Мы им больше не пользуемся. Для него вера, как и любовь, и преданность, была перфомансом. Если никто не смотрел, имело ли это значение? Не для него.
Вдохновленная его открытостью, я ответила взаимностью.
— Мой отец любил ходить в местную католическую церковь в нашем районе. Тогда у нас было так много друзей. Все его любили. Он был с характером, понимаешь? Больше, чем жизнь. Мы были так бедны, но никогда по-настоящему не осознавали этого, пока его не стало. Он умел превратить голод в игру. Он всегда знал, что делать, в отличие от меня. - я замолчала, внезапно чувствуя себя неловко из-за того, что так много рассказала.
— Ты отлично справляешься. Твоя сестра - непростой человек.
Я ощетинилась.
— Ты ее не знаешь. Она не ищет проблем. Она хорошая девушка, самая лучшая, просто влюбилась не в того парня. Любовь может сделать это с тобой... не то чтобы я ожидала, что ты поймешь.
Я почувствовала, как глаза Ренато метнулись ко мне.
— Что это значит?
— Это значит, что… Я не видела, чтобы кто-то другой сближался с тобой, и ты женился на мне, совершенно незнакомом человеке.
— А ты? - перебил он.
— Что я?
— Когда-нибудь была влюблена?
Нет. Даже близко нет.
— Я люблю свою сестру.
Это была чистая констатация факта.
Ренато кивнул, а затем поднял бровь.
— Конечно, любишь, но я спрашивал не об этом.
— Если ты говоришь о романтической любви, то, конечно, возможно, тут или там.
— Возможно, тут или там? - повторил Ренато, выглядя позабавленным. — Похоже, ты знаешь об этом не больше, чем я.
Я пожала плечами, и выражение его лица вызвало у меня неохотную улыбку.
— Почему ты выглядишь довольным этим? - потребовала у него. Я не хотела с ним спорить, потому что, в конце концов, он был прав. Я никогда не была влюблена ни в одного из мужчин, с которыми встречалась. Подтверждать его слова было бы слишком жалко, поэтому вместо этого я поиграла четками. — Знаешь, когда мы были совсем маленькими, папа говорил нам взять в руки четки и загадать желание.
— Четки так не работают, - начал Ренато.
Я закатила глаза.
— Я знаю. Просто говорю. Он хотел воплотить в жизнь все наши самые смелые мечты, но у него ничего не получилось. Вместо этого мы остались одни. - я замолчала.
— Каким было твое желание? - спросил Ренато, расслабленно откинувшись назад и скользя рукой по скамье позади меня.
— Конечно, я не могу тебе этого сказать. Тогда оно не сбудется. - указала я.
Он усмехнулся.
—Моя сестра - когда-то ты с ней познакомишься - всегда хотела стать художницей. Я же никогда не хотел ничего подобного. Мои мечты не были связаны с профессией или обладанием. Я мечтал, чтобы она чувствовала себя в безопасности. Я мечтал спасти свою мать. Я мечтал стать человеком, вызывающим доверие у людей, которых я любил.
Я повернула потрясенное лицо к Ренато. Это была грубая, поразительная откровенность, и я не знала, почему он решил поделиться со мной.
Он провел рукой по своим густым волосам.
— Сила привычки. Исповедоваться в церкви.
— Я мечтаю никогда больше не оставаться одна. - выпалила я, вдохновленная его честностью. Казалось слишком несбалансированным не ответить ему взаимностью. — Я мечтаю, чтобы кто-то в мире выбрал меня, не потому, что должен, как Люси, а потому, что хочет. Я мечтаю, чтобы меня кому-то было достаточно.
Глаза Ренато, прекрасные, как выдержанный виски, встретились с моими. Он приподнял бровь.
— Мне сложно поверить, что за все эти годы никто не пытался выбрать тебя. С трудом верится, что ты чувствовала, будто нуждаешься в ком-то. Ты очень способная женщина.
Мои щеки потеплели от похвалы, и я полушутя пожала плечами, чтобы скрыть свое смущение.
— Ну, шрамы от того, что тебя выбрали последним на физкультуре, глубокие и вечные, это знает каждый психиатр.
Ренато усмехнулся и окинул меня оценивающим взглядом.
— Ты не умеешь принимать комплименты, не так ли, bambina?
Я глубоко вздохнула и попыталась унять бешено колотящееся сердце. Удручающий разговор с Люси накануне утром вернулся ко мне. Рядом с Ренато мне следует придерживаться более безопасной почвы, иначе я рискую окончательно потерять голову.
— Люси беспокоится, что навсегда останется пленницей. Что ты выдашь ее замуж за какого-то мафиози и избавишься от нее. Она переживает, что ее жизнь закончилась, даже не успев начаться.
— Я обещал тебе, что позабочусь о ней. Уверяю тебя, что выдавать ее замуж - это не мой метод заботы. Разумеется, поскольку ты моя жена, Люси теперь моя родственница. Я буду относиться к ней как к Софии, моей сестре.
Я недоверчиво уставилась на него, хотя не могла подавить надежду, расцветающую в моей груди. Как всегда, он прочитал мои чувства так, словно они были написаны у меня на лбу.
— Мое слово - это мое обязательство, помнишь?
Я кивнула, стараясь сохранять хладнокровие. Я знала это. Я знала, что он не откажется от своего слова. Я понятия не имела, почему была так уверена. В этом не было никакого смысла. Это было нелогично, и все же это было правдой. Мое сердце колотилось так, словно я бежала.
Затем Ренато продолжил, и мой пульс забился еще сильнее.
— Как только пыль уляжется, твоей сестре придется устраивать здесь настоящую жизнь. Для этого ей нужна ясная голова. Тебе тоже, если ты собираешься закончить свою программу медсестер.
Я обернулась, чтобы посмотреть на загадочного босса. Его скрывал полумрак часовни. Я не могла прочитать выражение его лица, но в этом не было ничего нового.
— Ты хочешь сказать, что я получу диплом?
Он кивнул.
— Но хватит этой ерунды с заочным обучением. Ты перейдешь на дневную форму и покончишь с этим. Такие вещи не должны затягиваться.
Я потянулась и обняла Ренато, прежде чем успела остановиться, обхватив его за плечи. Учитывая их ширину, и то, что я сидела рядом с ним, крепких объятий не вышло. Он подхватил меня, когда я чуть не свалилась со скамьи.
— Что? Ты счастлива? - спросил он, глядя на меня сверху вниз.
Я энергично кивнула, и Ренато улыбнулся. У меня было ощущение, что не многие видели его улыбку. Я спрятала ее в своем сердце.