Изменить стиль страницы

"Почему бы тебе не сесть за руль?"

"На самом деле, Сэм. Я здесь Хозяин. Я не буду их возить".

Я закатила глаза на это, и он рассмеялся.

Прошло ещё немного времени, но я, наконец, почувствовала запах моря. Надеюсь, мы были близки к концу путешествия. Болельщик "Манчестер Юнайтед" поставил Джейн на землю. Она повернулась и последние несколько миль не отставала от меня.

Когда начали появляться фермы и дороги, волки разделились и направились в густую лесопосадку. Я не могла видеть луну из-за облачного покрова, но если бы я была в Волшебной стране неделю, луна, вероятно, была полной. Стая не ощущалась настоящими волками. Вероятно, они были на лунной прогулке, когда учуяли Джейн. Я предположила, что они оставили свои машины и грузовики припаркованными по другую сторону деревьев.

Вскоре мы уже бежали трусцой со скоростью человека по тихим, затемнённым городским улицам. Дома выстроились аккуратными рядами, собаки лаяли за высокими заборами. А потом мы пересекли мост через реку и направились к новым руинам.

Брэм замедлил шаг и побежал рядом со мной.

— Ноктюрн вон там. Нижние этажи, — сказал он, указывая на старинный особняк.

— Это был частный дом, но теперь это молодежное общежитие. Доступная еда, когда мы её захотим. Нам только на руку, — он указал на руины. — Аббатство Уитби. Вход с этой стороны.

Однако я лишь отчасти прислушивалась, так как почувствовала, что Клайв рядом. Я заметила внедорожник, припаркованный в конце служебной дороги рядом с руинами аббатства. Оторвавшись от вампиров, я помчалась к машине. Клайв вышел и стал ждать

Перевоплотившись в середине прыжка, я влетела в его объятия. Он поймал меня и развернул, согревая и укрывая своим пальто. Стоя на носках его ботинок, я вцепилась в него, вдыхая его запах. Теперь я была в безопасности.

— Клайв, — сказал Брэм.

Мой возлюбленный повернул нас, я всё ещё прижималась к нему, обнажённая под его пальто.

— Стокер. Спасибо за помощь.

— Без проблем. Твоя жена уже приручила стаю. Честно говоря, мы были немного лишними.

— Хорошая пробежка, — сказал болельщик "Ливерпуля".

— Мне нравится собака, — вызвался "Манчестер Юнайтед", положив руку на голову Джейн. — Большинству из нас наплевать, но она, кажется, не возражает.

— Мы можем вас проводить? — спросил Брэм.

— Минутку, — сказал Клайв, разворачивая нас в быстром манёвре, который оставил меня в его пальто.

Мы оба опустили взгляд на мои замёрзшие ноги на мёрзлой земле. Клайв подхватил меня на руки и развернул, и я как обезьянка обхватила его ногами.

Брэм и его люди мгновение наблюдали за нами, прежде чем Брэм кивнул, как будто всё это было совершенно нормально. Его люди подошли к внедорожнику, чтобы помочь Расселу и Годфри забрать сумки.

— Если вы поставите автомобиль на парковку в конце полосы движения, никто не будет беспокоить его в течение дня.

Годфри вернулся в машину, резко развернулся и помчался вниз по дороге.

— Слава богу, меня не было в машине, когда он был за рулём, — сказала я.
Я бы была вся в синяках, и меня бы швыряло всю дорогу.

Рассел посмотрел на меня и покачал головой.

— Никогда не садись в машину, если за рулём Годфри.

— Я всё слышал, — проворчал Годфри, подбегая трусцой через поле обратно к нам. — Я привёз нас сюда вовремя, не так ли? Если бы ты был за рулём, мы бы всё ещё были в Шеффилде.

Я никогда не видела парней такими расслабленными и непринужденными в обществе других вампиров. Это было странно.

"Ливерпуль" поднял что-то похожее на огромную металлическую крышку люка одной рукой, а затем жестом другой руки пригласил к дыре в земле.

— После вас.