Изменить стиль страницы

Глава 9

Последние пять часов

«Если бы мы могли быть дважды молоды и дважды стары, то могли бы исправить все свои ошибки».

— Еврипид

Мужчина в костюме кивнул мне, когда я вошла в кафе «Сити Джанкшн!».

— Добрый день, мадам, у вас забронирован столик?

— Я встречаюсь со своей сестрой Кейси, может Кроуфорд?

Мужчина убрал одну руку из-за спины, чтобы нажать на экран рядом с дверью.

— На Кроуфорд ничего нет, возможно, она бронировала на другое имя?

Она ведь не могла заказать на МаксНелли, верно? Я была слишком смущена, чтобы спросить. На самом деле, судя по роскошному интерьеру со столами красного дерева и хрустальными люстрами, сомневаюсь, что они впустили бы кого-то по имени МаксНелли.

Женщина за одним из столиков у окна посмотрела в мою сторону, ее округлые щеки отражали свет снаружи. Она определенно была моей младшей сестрой. Только на двадцать пять лет старше. Она помахала мне рукой, и я ответила ей тем же, ошеломленная ее виду. Ее когда-то растрепанная копна волос превратилась в гладкий боб, и она накрасила губы помадой!

— Не волнуйтесь, я ее вижу, — сказала я мужчине.

Он взглянул на Кейси и взмахом руки пропустил меня вперед, прежде чем вернуться на свое место. Все родственное соперничество исчезло, когда я приблизилась к столу, мои напряженные мышцы расслабились при виде знакомого лица, хотя и немного отличающегося.

— Кейси, Кейси, я так рада тебя видеть! — Я обняла ее, и она рассмеялась.

— Мы виделись вчера, почему ты так счастлива? Ах, у тебя ведь была одна из тех косметических процедур, которые лучше секса, не так ли?

— Да. — Я села на замшевый стул.

— С Днем Рождения! Я слышала, ты неплохо повеселилась утром, это так?

— Ну, если не считать моего утреннего визита к доктору, а это никогда не бывает весело.

— К доктору? Что случилось?

— О, ничего, кажется, что просто простудилась, но сейчас почти все в норме. — Для пущего эффекта мне удалось слегка поддельно фыркнуть.

— Обычная простуда? Молодец, сестренка! — Кейси изобразила искренний смех. — Знаешь, сколько раз я слышала эту шутку?

— Шутку? Что ты имеешь в виду?

Она снова рассмеялась.

— О да, скажи человеку, который нашел лекарство от обычной простуды, что у тебя обычная простуда. Серьезно, Келли, шутка уже очень старая, но я буду ублажать тебя, потому что сегодня твой день рождения. — Она подмигнула мне.

Я притворно хихикнула, в то время как внутри ломала голову, переваривая сказанное. Скажи человеку, который нашел лекарство от обычной простуды, что у вас обычная простуда. Неужели она это серьезно? Неужели действительно имела в виду, что…

— Эй, док, как странно видеть тебя здесь! — сказал седовласый мужчина, проходя мимо нашего столика.

— Да, представь себе, — ответила Кейси с преувеличенным сарказмом. Мужчина продолжил свой путь к столику, за которым сидели похожие на него мужчины в скучных брюках, рубашках и ужасных галстуках.

Док? Я с любопытством посмотрела на Кейси.

Она ткнула пальцем через плечо в ту сторону, где только что прошел мужчина.

— Он все время так говорит. Это уже старо. Большинство сотрудников «Лаборатории Будущих Технологий» едят здесь по меньшей мере три раза в неделю.

— Старо… как в анекдоте про обычную простуду, да? — Я пыталась, надеясь вытянуть из нее побольше информации.

— Да, и тому, где люди говорят, что у них есть какой-нибудь жучок. Я имею в виду, что прошло уже больше пяти лет с момента моего открытия. — Кейси сделала большой глоток воды из своего стакана.

Вау. Она была серьезна.

— Ну… я очень горжусь тем, чего достигла ты.

— Благодарю. Кто бы мог подумать, что обычный бытовой жук может держать ключ к уничтожению вируса простуды, а? Я до сих пор недоверчиво отношусь к подобному, когда думаю об этом.

Святое дерьмо… моя сестра нашла лекарство от обычной простуды! Неудивительно, что она выглядела так ослепительно, и мы встретились в таком месте, как это. Она, должно быть, получила целое состояние! Ладно, если я когда-нибудь вернусь в прошлое, то больше никогда не буду дразнить ее из-за ее привычки собирать жуков.

Бип! Сообщение на моей электронной площадке.

Привет, дорогая, боюсь, что в хозяйственном магазине не было ни одной эластичной веревки. Но я взял пояс для хранения инструментов с несколькими карманами, который могу надеть. Я наполню его всем необходимым: банкой взбитых сливок, банкой шоколадного сиропа, пером и одним из этих массажных роликов. Пошел покупать их! Целую!

Пожалуйста, земля, поглоти меня прямо сейчас.

Бип! П. С. Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя на встрече. Люблю тебя. — У.

Я открыла календарь. Встреча — 15:30 ладно, похоже, мне придется присутствовать на этой встрече, так как магия молодости для лица не была такой уж омолаживающей. Я понятия не имела, о чем будет идти речь на встрече… и как зовут того британца? Мистер Талсон… Мистер Турель… Мистер Буксир? Черт, понятия не имела.

Не торопись, Келли. Прямо сейчас у меня была чрезвычайно долгожданная встреча с моей сестрой.

До встречи оставалось еще уйма времени.

— Итак, что будешь пить? — спросила Кейси, указывая на встроенное электронное меню на столе красного дерева. — Выбирай все, что хочешь — я угощаю.

Бутылка вина была бы очень кстати. Но я, вероятно, сначала должна нормально поесть. Вообще-то, лучше всего было бы избегать алкоголя до сегодняшнего вечера. Я хотела сохранить свое здравомыслие, и нужно было вести машину… если только моя говорящая и в основном самодвижущаяся машина не имела возможности взять полный контроль из-за вызванного днем рождения опьянения. Нет, лучше не рисковать.

— Давай посмотрим… — я посмотрела на электронное меню, но слова слегка расплылись под пристальным взглядом. Я наклонилась ближе, но они расплылись еще сильнее, поэтому я прижала подбородок к груди и откинулась назад. Это помогло, но я едва могла разобрать слова.

— Что ты там делаешь? — Кейси хихикнула.

Должно быть, я выглядела как настоящая идиотка.

— Кажется, я не могу прочитать меню. У тебя тоже все расплывается?

— Надень очки, — ответила она.

Очки? В очках меня никто не увидит даже мертвой, и, кроме того, они мне никогда не были нужны.

— Честно говоря, Кел, я знаю, что ты ненавидишь их носить, но старческая дальнозоркость — нормальное состояние для людей твоего возраста. Тебе нужны очки, чтобы видеть предметы вблизи.

Господи, только не еще один телесный дефект. Стоит добавить это к списку тридцати семи других несчастий для людей среднего возраста, да?

Я зажала свою электронную площадку и снова открыла сообщение Уильяма. У меня не было проблем с чтением, но текст был в три раза больше электронного меню, так что неудивительно.

— Я забыла взять их с собой.

— Тогда увеличь экран.

— О. — Я осторожно зажала экран на столе и понадеялась, что он работает так же, как электронная площадка. Это сработало, и в центре внимания оказался список доступных вариантов питания. — Подожди, — я посмотрела на Кейси. — Ты ведь ненамного моложе меня, почему так легко читаешь меню?

— Мне сделали операцию, помнишь? Операция, которую ты испугалась сделать, поэтому выбрала очки, которые стесняешься носить?

— Ах да. Ну а если все можно увеличить, то зачем вообще утруждать себя хирургией или очками?

— Не все в этом мире написано голографическими чернилами, Келли. Технология еще не зашла так далеко.

Я подавила смешок. Может, Кейси и выросла вместе с этой технологией, но, когда тебя бросает в будущее, ты вдруг понимаешь, как далеко оно зашло. Я оценила варианты меню и подавила желание выразить шок от цен. Не говоря уже о некоторых странных сочетаниях пищи. Судя по всему, генетическая модификация действительно взлетела, несмотря на все протесты. Туркен, клюква и камамбер расплавленные на брокколато. Что это было, черт возьми? Туркен… ага! Индейка по-турецки. Брокколато… Ага, значит, кто-то нашел способ генетически совместить картофель с брокколи, а? Гениально для всех ненавистников овощей/любителей картофеля.

— Что желаете, мадам? — спросил официант, подходя ко мне.

Мадам — или, другими словами… старуха. Я привыкла к тому, что меня называют мисс, любимая и милая.

— Спасибо, я возьму туркена. — Я проглотила смешок.

— А я пареного лосося с жареным овощным салатом, — сказала Кейси.

Вау. Она питается лучше, чем мне помнилось. Она всегда заказывала что-нибудь вроде рыбы с жареной картошкой, пиццы или гамбургеров. Лосось и овощи? Я поражена.

Официант исчез на кухне, и во второй раз за этот день у меня заурчало в животе.

Господи, да что же со мной такое? Раньше я могла целый день обходиться без еды, а теперь не выдерживала и пары часов.

— Итак, как идут дела? Я слышала, вы встречаетесь с мистером Терроу сегодня днем, — спросила Кейси.

Мистер Терроу… так звали этого парня! Я все еще не знала, кто он такой и для чего эта встреча, но, по крайней мере, теперь не буду называть его мистером Буксиром.

— Да, именно. Ну, я думаю, все идет хорошо. — Насколько знаю, бизнес может пойти по нисходящей спирали, и мистер Терроу может стать кем-то вроде сборщика долгов.

Так… бизнес… если она имела в виду мой бизнес, то я действительно должна владеть «Интерьерами КС»!

— Кто бы мог подумать, что он окажется таким успешным, а? — добавила Кейси. — Должно быть, это самое фантастическое название, которое мы придумали. — Она подмигнула мне.

Мы сами это придумали? Но это явно означало Келли Кроуфорд, мою девичью фамилию.

— Я рада, что ты в конце концов отказалась от идеи «Дизайна Келли» и согласилась с моей. Я имею в виду, «Интерьеры КС» — это так оригинально, что мы объединили наши имена. Бедный старина Уилл, у него нет никаких прав на имя, но он владеет большей частью компании, чем я, и держит лодку на плаву. Мы бы не справились без него. — Кейси наклонилась вперед. — Хотя он не смог этого сделать без нас. Твой талант, мои деньги и его деловые навыки… идеальны!