Несмотря на его подлые намерения по отношению ко мне, я все равно вскрикнула от боли.
В конце концов, он был пожилой человек — и священник.
Или, по крайней мере, одет как священник.
Но следующий звук, вырвавшийся из его уст, пробрал меня до костей.
Он начал смеяться... сначала тихо хихикая, потом все громче и громче.
— Кто же ты на самом деле? — спросил Дарио.
— Ты бы хотел узнать?
— Хорошо. Ты расскажешь, когда мы вернемся в дом и Адриано займется тобой.
— Чертовски верно, — прошипел Адриано.
— Я так не думаю, ты...
И старик разразился целой вереницей мерзких ругательств, которые шокировали бы, произнесенные даже моряком, не говоря уже о священнике.
Адриан снова ударил его пистолетом, вскрыв порез на щеке.
Старик зарычал, но на этот раз не закричал.
— Осторожнее, старик, — предостерег его Дарио, — а то мой брат отправит тебя на вечную каторгу.
— Если так, то увидимся в аду, Дарио Розолини.
Старик усмехнулся.
И вдруг его рот начал пениться.
— Что за... — воскликнул Массимо.
— Цианид! — прорычал Дарио.
Он подскочил к священнику и ткнул пальцем в рот, пытаясь выковырять яд, который был внутри.
Но было уже поздно.
Тело старика дернулось несколько раз, а затем он рухнул на землю. Белая пена продолжала вытекать из его ухмыляющегося рта.
Дарио вдруг словно что-то понял.
— Тот, что в переулке! — крикнул он Массимо. — Беги за ним, СЕЙЧАС!
Массимо повернулся и побежал так быстро, как только мог.
Тем временем Дарио с отвращением вытер руку о рясу поддельного священника.
— Он мертв. — Донесся из переулка голос Массимо через несколько секунд. — То же самое — цианид.
Дарио выругался, а затем крикнул:
— У него есть бумажник? Телефон? Какие-нибудь документы?
Наступила пауза, затем Массимо сказал.
— При нем ничего нет.
— Что будем делать? — спросил Адриано у Дарио.
— Пусть Массимо положит их в багажник и отвезет к нам. Хочу, чтобы ты перерыл церковь в поисках хоть какой-нибудь зацепки, которая даст понять, на кого они работали. Я пришлю Валентино тебе в помощь.
— Священник сказал, что у него есть сотовый телефон в задней части, — сказала я, указав на заднюю часть церкви.
— Начинай оттуда, — приказал Дарио своему брату.
— Мы действительно хотим, чтобы в доме была пара трупов? — спросил Массимо, подойдя к нам.
— Я не хочу, чтобы они валялись здесь, пока Адриано будет все разгребать. Нам чертовски повезет, если сюда не явятся копы.
— Копы — наши, — сказал Адриано.
— Да, и священники тоже никогда не кончают жизнь самоубийством, — огрызнулся Дарио. — Кто бы ни заплатил этим придуркам, он может заплатить и полиции, чтобы она трахнула нас.
— Понял, — сказал Массимо. Он наклонился, чтобы поднять священника, пока Адриано открывал багажник Мерседеса.
— Пойдем, — сказал Дарио, взяв меня за руку.
— Куда мы собираемся? — испуганно спросила я.
— А ты как думаешь? — гаркнул он, потянув меня к Бугатти.
Как только мы оба оказались внутри спортивной машины, он завел двигатель и выехал на улицу.
— Дарио… — прошептала я.
— Не надо, — прорычал он, даже не взглянув на меня.
— Но…
Он повернулся и уставился на меня глазами, полными ярости.
— … спасибо, что спас меня, — прошептала я.
Он еще секунду смотрел на меня, а затем снова повернулся к дороге.
По дороге в особняк ни он, ни я не произнесли больше ни слова.