Глава 23
Остин
Кэм, Джейк и я сидим перед капитаном в его кабинете и передаем информацию, которую мы узнали о Рубине. Мне не хочется этого делать, но чем больше я думаю о его обмане, тем больше беспокоюсь. Мы заслуживаем правды о том, где он был той ночью, и, как лейтенант, я обязан докопаться до истины, особенно когда эта перестановка стала причиной смерти одного из моих людей.
— Это серьезное обвинение, вы все это понимаете, верно?
— Никто его пока не обвиняет, кэп, — осторожно отвечаю я. — Мы просто хотим знать правду. Очевидно, что он солгал о том, где был той ночью, и я хочу знать, почему.
— То же самое, — говорит Кэм, вклиниваясь. — Как бы мне ни было неприятно думать об этом, согласитесь, что это немного нервирует, особенно когда Остин застал его роющимся в шкафчике Деклана всего через несколько дней после его смерти.
Кэп кивает.
— Да, но это не делает его преступником. Они с Декланом были близки. Нет никакого смысла в том, чтобы подвергать его опасности, да и вообще кого бы то ни было. — Его взгляд впервые после этой встречи перемещается на Джейка. — Что ты думаешь обо всем этом? Я знаю, что ты обсуждал все это с Гамильтоном.
Джейк пожимает плечами.
— Честно говоря, я не знаю. Чем больше об этом думаю, тем больше мне кажется, что он не подходит под профиль, но я согласен, что эти случаи более чем подозрительны. Я также думаю, что нам пора задуматься о том, что это может быть личным делом.
— Почему ты так считаешь? — спросил Кэп, выглядя более чем заинтригованным его заявлением.
— Эти пожары постоянно происходят в нашей юрисдикции. Он может нанести удар где угодно и когда угодно. Но он выбирает нашу территорию. Первые два пожара я посчитал случайностью, но после последнего... — он тянет себя за шею. — Я не знаю, Кэп. Что-то не так. Назовите это интуицией.
Его интуиция обычно довольно точна. Это одна из причин, по которой я доверяю ему прикрывать мою спину, но если быть честным, то я тоже рассматривал этот вариант. Думаю, все мы рассматриваем. Но вопрос в том, почему? Что кто-то может иметь против нас, против этой станции, особенно против Рубина.
— Послушайте, кэп, — снова говорю я. — Учитывая обстоятельства, я думаю, что мы, по крайней мере, имеем право расспросить Маркса об этом, тем более что никто не приблизился к раскрытию поджигателя.
Он кивает.
— Хорошо, но мы будем действовать осторожно. Последнее, что мне нужно, это чтобы Правление дышало мне в затылок из-за несправедливых обвинений. Кроме того, всему этому может быть совершенно правильное объяснение.
— Верно, — говорит Кэм. — Но теперь возникает вопрос, где он? — он показывает на часы. — Новичок опаздывает на двадцать минут, что, похоже, вошло в привычку в последнее время, и, если хотите знать мое мнение, это не помогает его делу.
Рубин вбегает в участок, как будто вопрос его призывает, пот покрывает его кожу. Проходя мимо офиса, он бешено машет нам рукой через стекло.
— Извините, кэп. Застрял в пробке. Больше такого не повторится.
Губы капитана сжимаются в тонкую линию, его недовольство очевидно.
Прежде чем мы успеваем обсудить, как к этому относиться, раздается сигнал тревоги, и мы приходим в движение. Наши стулья скребут по полу, когда мы выбегаем из кабинета Кэпа, Рубин следует за нами, бросая в коридоре свою сумку.
Вызывают всю станцию, вплоть до семнадцатого грузовика, скорой помощи и моего спасательного отряда. Пока мы надеваем снаряжение, по рации сообщают подробности. Когда я слышу, что произошел взрыв, в моем нутре поселяется тревога: я боюсь, что поджигатель нанес новый удар. Но вскоре это чувство перерастает в нечто другое, непонятное, когда передают адрес.
Зоуи!
Ужас бежит по моим венам, заставляя кровь стыть в жилах. Глаза Кэма и Джейка встречаются с моими, их мысли отражают мой самый страшный страх.
— Выезжайте немедленно! — приказ едва успевает пройти через мое горло, как я в срочном порядке сажусь на пассажирское сиденье, а остальные члены моей команды запрыгивают на заднее.
Сирены пронзают воздух, когда Карл отъезжает в сторону, следуя за семнадцатым грузовиком, а Кэп выезжает в ряд позади нас.
Я достаю мобильный телефон и набираю номер Зоуи, молясь, черт возьми, чтобы она еще не уехала. Маленькая надежда, за которую я цепляюсь, испаряется, когда слышу ее автоответчик.
— Черт! — я бросаю телефон, страх обрушивается на меня. — Кажется, она там. — Каждое слово подавлено паникой, грозящей захватить меня.
Рука Джейка с заднего сиденья ложится мне на плечо.
— Успокойся, парень. Если она там, мы ее достанем.
— Он прав, лейтенант. Мы справимся.
Мое внимание переключается на Рубина, когда он говорит, напряжение нарастает в моем теле, когда я думаю о его позднем прибытии.
Тишина заполняет грузовик, мой прищуренный взгляд заставляет его сдвинуться с места.
— Хоук! — голос Кэпа раздается из рации, разрывая напряжение.
Прочищаю горло и нажимаю кнопку на микрофоне.
— Да.
— Зоуи сейчас там?
Я судорожно сглатываю, глаза на мгновение закрываются, когда мои мысли устремляются к немыслимому.
— Думаю, да, сэр.
— Я хочу, чтобы ты остался со мной. Пусть остальные...
— Нет! — я прерываю его, прежде чем он успеваю продолжить. — Не поступайте так со мной, кэп. У меня слишком многое поставлено на карту.
— Именно поэтому тебе не следует туда идти, — рычит он.
— Никто не будет бороться за нее так, как я, сэр, и мы оба это знаем. — Как бы я ни доверял Кэму и Джейку, ничьи старания не сравнятся с моими. — Я еще никогда не подводил вас. Дайте мне этот шанс.
Тишина заполняет линию, и я молюсь, чтобы он пришел в себя, потому что меньше всего я хочу ослушаться приказа своего капитана, но если дело дойдет до этого, я сделаю это. Ничто не помешает мне отправиться на ее поиски, какие бы разрушения нас ни ждали.
— Мы прикроем его, кэп, — добавляет Джейк, поддерживая меня.
Рация в конце концов потрескивает.
— Хорошо, но в этом деле я решаю. Вы выполняете мои приказы. Понятно?
— Да, сэр. — Я даю обещание, но знаю, что оно слабое, потому что ни один приказ не будет стоять выше жизни Зоуи.
Густой серый дым застилает небо, и чем ближе мы подъезжаем к месту назначения, тем сильнее сжимается узел в моем животе.
Карл нажимает на тормоза и дает гудок, когда мы въезжаем в плотный поток машин.
— Давай, Карл. Найди другой маршрут.
— Я пытаюсь, лейтенант. — Его руль вращается, когда он пробирается между машинами и сворачивает в переулок.
Я стараюсь сохранять видимость спокойствия, но терпения не хватает, так как в голове прокручиваются самые худшие сценарии.
Из-за пробки, в которой мы застряли, полиция и скорая помощь уже контролируют место происшествия, когда мы подъезжаем. От увиденного зрелища у меня в груди застывает новый страх.
— Господи, — выдыхает Кэм, выпрыгивая из грузовика позади меня.
На тротуарах лежат раненые, парамедики оценивают их состояние среди кусков разбросанного бетона и обломков. Бар едва уцелел, большая его часть состоит из обломков и дыма.
Этот бар отличается от других: пламени почти нет, но разрушения более серьезные, что заставляет меня задуматься, смог ли кто-нибудь вообще выжить после такого. Одной этой мысли достаточно, чтобы погубить меня.
Несмотря на все различия, невозможно ошибиться в сладком запахе, который заполняет мои ноздри. У меня сводит челюсти от осознания того, что этот ублюдок снова наносит удар, но на этот раз по драгоценной территории. На этот раз он грозит разрушить весь мой мир.
Кэп кивает мне с серьезным выражением лица, давая добро, а затем выкрикивает приказ семнадцатому грузовику.
Быстро оценивая ситуацию с моей точки обзора, я вижу, что большинство входов заблокировано.
— Мы заходим с восточной стороны, — говорю я Кэму и Джейку, и внезапное спокойствие овладевает мной, несмотря на хаос, бурлящий в моих жилах. — Мы оценим ситуацию изнутри.
— Принято. — Кэм достает кувалду, которая понадобится нам для того, чтобы пробить бетон, а мы с Джейком надеваем кислородные баллоны.
— Куда вы хотите меня направить, лейтенант? — спрашивает Рубин, в голосе которого звучит слишком много желания, чтобы это мне понравилось.
Я борюсь со своими подозрениями, понимая, что сейчас не время.
— Будь готов к тому, что нам понадобятся инструменты.
— Пойдемте, лейтенант. Позвольте мне пойти с вами. На этот раз я хочу быть там, где происходит действие.
Я сбрасываю контроль, протягиваю руку и толкаю его к грузовику. Наклоняюсь ближе, глядя ему в лицо.
— Держись подальше от меня и выполняй приказы. Ты меня слышишь? Тебе и так есть за что отвечать.
На его лице отражается шок, затем гнев сковывает его черты, но он достаточно умен, чтобы выполнить приказ.
— Да, сэр.
Я отталкиваюсь от него и направляюсь на помощь. Два моих лучших друга следуют за мной, все мы надеваем маски, и каждый шаг наполняется решимостью. У меня есть только одна цель, и она не требует никаких затрат.
Я готов рискнуть всем, чтобы спасти ее, даже если для этого придется отдать собственную жизнь.