Изменить стиль страницы

- 59 -

 

В день свадьбы Ян Сиконг мог слышать праздничный шум, который проникал сквозь стены тюрьмы.

Должно быть, все солдаты в армии ликовали в этот день. Они поклонялись Королю Волков, словно небожителю, и его свадьба была для них грандиозным событием. К тому же, они теперь могли вдоволь наесться мяса и напиться вина, и это сильно поднимало им настроение, после того как они долгое время соблюдали строгую воинскую дисциплину в армии Короля Волков.

Яну Сиконгу казалось, что он и эти люди снаружи принадлежали теперь разным мирам. Еще совсем недавно они воевали плечом к плечу, а теперь, похоже, никто даже не вспоминает о нем. А хоть бы кто и вспомнил, то разве что усмехнется с презрением.

Но ему было уже все равно, что о нем думает Фен Е, разве стал бы он обращать внимание на то, что о нем думают «другие»?

Ему вдруг захотелось выпить вина. То вино, которое он пил прошлой ночью, если не брать во внимание то странное и болезненное представление, во время которого ему пришлось выпить, было очень хорошим вином. Но он больше не мог его пить.

Все, что произошло прошлой ночью, четко запечатлелось в его памяти, особенно красная вуаль, такая яркая и ослепительная. Он даже не думал, что в этом мире есть нечто ярко-красное, что сможет так болезненно ранить его дальше больше, чем кровь, и теперь он никак не мог забыть об этом.

Сегодня Фен Е женится на женщине. Наверняка это будет торжественное, праздничное и радостное событие, и все будут смотреть на молодых и поздравлять их. Их брак будет законным, и с этого момента все будут знать эту женщину, как жену Фен Е. Эта весть разлетится по всей Поднебесной, все будут славословить их и говорить им множество приятных слов. Об этом напишут в исторических хрониках, их имена будут стоять рядом, и следующие поколения смогут прочитать о них.

Он искренне надеялся, что принцесса Юнлунь родит сына для семьи Фен, и тогда он не будет чувствовать себя виноватым перед правителем Цзинъюаня. В конце концов, не оставить роду потомства было бы тяжкой провинностью перед предками. Фен Е и так винил его во множестве преступлений, ему не хотелось быть виноваты еще и в этом.

Судьба часто играет с людьми. Когда он сам женился на Ваньян, и вся столица ликовала и праздновала это событие, Фен Е тогда был заключен в тюрьму, и у него больше ничего не было. А теперь они поменялись местами, похоже, их участь была схожа. Иногда он задавался вопросом, уж не было ли на них какого-нибудь проклятья. Чем больше небеса давали им, тем больше они теряли. Что же касается его самого, то иногда он ненавидел Фен Е, а иногда – себя, а временами начинал ненавидеть свою судьбу.

Пришло время ужина. Еду ему приносил тот самый охранник, которому он в прошлый раз преподал урок, только теперь он держался гораздо почтительней.

Охранник поставил еду на землю и неожиданно сказал:

- А господин Ян и правда само спокойствие.

Потрясенный Ян Сиконг резко повернул голову, а затем шагнул к решетке и сказал дрожащим голосом:

- Ты... Ше Чжун?

«Охранник» выпрямился, и он внимательно осмотрел его. Было видно, что он намеренно горбился, но, разогнувшись, стал намного выше, и его взгляд был более ясным, два дня назад это точно был другой человек.

Ян Сиконг прижался к решетке и взволнованно схватил этого человека за руки.

- Ше Чжун?!

Он узнал голос и саму ауру этого человека несмотря на маскировку – конечно же, это был Ше Чжун!

Ше Чжун смотрел на бледного изможденного Яна Сиконга, и в его глазах жалость смешалась с гневом:

- Ты только посмотри на себя. Просчитывал хитроумные планы, а в итоге просчитался сам, и вот в каком положении ты теперь оказался.

Ян Сиконг лишь горько улыбнулся:

- Ше Чжун, я не видел тебя два года. Я так соскучился по тебе.

- Правда? – сердито ответил Ше Чжун. – Ты действительно скучал по мне?

- Правда, но ты не должен быть здесь. Я соскучился по тебе, но я не хочу видеть тебя вовлеченным во все это.

- Когда это я прятался от опасности?

- Пока ты прячешься в тени, собирая информацию, ты волен ходить, куда тебе вздумается, - вздохнул Ян Сиконг. – Ты очень хитер, и у тебя есть множество скрытых лазеек, тебя никто не может поймать. Но зачем тебе было приходить сюда?

- Что значит «зачем»? Зачем бы я стал подвергать себя опасности, если не ради того, чтобы спасти тебя?!

Ян Сиконг был тронут и в то же время почувствовал себ виноватым:

- Ше Чжун, спасибо тебе! Мы с тобой уж много лет знаем друг друга. И ты уже должен знать, что чем ближе ты ко мне, тем больше тебя ждет неприятностей. Я просто не хочу втягивать тебя во все это, понимаешь?

- Я стал «бродячим торговцем» еще в подростковом возрасте, - холодно сказал Ше Чжун. – Я поставил на кон свою жизнь и смерть, славу и бесчестье. Ты говоришь, что остался совсем один, и я всегда был одинок, и шел путем одиночки. Если бы не ты, я бы давно умер на улице. Можешь ничего не говорить, просто скажи, что мне сделать для тебя?

- Ше Чжун, на этот раз все не так, как было раньше. Если я сбегу, Фен Е обязательно выследит тебя.

- Ну и что? – Ше Чжун не сводил с него пристального взгляда. – Как только я узнал, что мой человек арестован Фен Е, я сразу понял, что с тобой что-то случилось. Еще до приезда в Тайюань я услышал новости о том, что ты вступил в сговор с врагом. Ты... ты правда тайно спелся с Чен Му?

Ян Сиконг на миг ошеломленно замер, а затем равнодушно улыбнулся:

- Вся Поднебесная знает, какой я лицемер и предатель, который клонится туда, куда подует ветер. Но на этот раз меня действительно подставили.

- Я тоже не поверил, что ты можешь предать Фен Е, - с серьезным видом сказал Ше Чжун. – Ты же ценишь его выше своей мести и больше собственной жизни. Ты кажешься таким безжалостным человеком, а сам попался в путы чувств. Нанью...

- Не называй меня так больше! – внезапно выпалил Ян Сиконг.

Ше Чжун на миг остолбенел, а затем о чем-то вспомнил:

- Оу, это же твой брат...

Ян Сиконг рассказывал Ше Чжуну о своем воссоединении с Юанем Нанью, но он не говорил ему о том, что Фен Е перепутал их местами. И теперь единственнй человек, который звал его именем Нанью, был Юань Шаосю. Ему не хотелось, чтобы его единственный близкий друг называл его также, это слишком резало ему слух.

Ян Сиконг взволнованно посмотрел на Ше Чжуна:

- Как ты собираешься помочь мне? Даже, если я выберусь отсюда, куда я могу пойти?

- Да уж где угодно будет лучше, чем в тюрьме, - Ше Чжун потрогал маску на своем лице. – Сегодня свадьба, и охрана в городе расслабилась, поэтому сбежать сегодня будет проще.

- Я не могу уйти один. Если я сбегу, тогда А Ли умрет, - Ян Сиконг опустил глаза. – Под командованием Фен Е охрана никогда не ослабевает. Даже если сегодня свадьба, часовые не посмеют пренебрегать своими обязанностями.

- Ну, конечно же, я заберу А Ли, и мы уйдем вместе. В любом случае, сейчас лучший момент для побега, и потом такого случая уже не подвернется, - Ше Чжун скривил губы. – Или ты не собираешься даже пробовать и предпочитаешь сгнить в тюрьме? Вы с Фен Е с юности поклялись друг другу в верности до конца своих дней. Последние два года ты всюду сопровождал его на поле боя, поддерживал его ценными советами и пошел против императорского двора. И даже такой привязаностью ты не смог завоевать его доверие. Его совершенно не тронула ваша старая дружба, так чего же ты колеблешься?

- Ше Чжун, дело не в том, что я не хочу бежать, - взволнованно сказал Ян Сиконг. – Я просто боюсь, что, если что-то пойдет не так, я не сумею спасти вас с А Ли.

- А Ли полностью предан тебе. Он не допустит, чтобы ты подвергался насилию ради того, чтобы сохранить ему жизнь. В любом случае, у меня есть план, и мы должны попробовать, - Ше Чжун смотрел на него в упор. – Скажи лишь одно слово – ты хочешь уйти или нет?

Они смотрели друг на друга через решетку, и Ян Сиконг был потрясен настойчивостью Ше Чжуна.

Хочет ли он уйти?

Да, хочет.

Он хочет уйти от человека, который оставил бесчисленные раны в его душе. Этот мир огромен, и для него тоже должно найтись место. Если они больше не увидят друг друга в этой жизни, возможно, это будет лучший конец их отношениям с Фен Е. И тогда, спустя несколько лет время заглушит боль и ненависть, и он сможет вспоминать лишь старые добрые времена.

Он утвердительно кивнул головой.

- Хорошо, жди от меня весточки.

- Постой, - Ян Сиконг быстро взял себя в руки. – В моем дворе под деревом с южной стороны зарыто кое-что. Ночью оденься, как гость и проберись в мой двор. Обязательно откопай эту вещь, она может пригодиться нам.

- И что же это?

- Маска.

_______________________

Ше Чжун - моя лапочка, мой котик))