- Сиконг, ты добьешься того, что хочешь, - с серьезным видом сказал Ше Чжун.
- Почему ты так говоришь? – улыбнулся Ян Сиконг.
- Я просто это чувствую.
- Надеюсь на это. Впрочем, это не так уж важно, добьюсь я этого или нет, все равно после смерти с собой ничего не заберешь.
- Раз уж ты принял решение, мне остается лишь помочь тебе, - с грустью сказал Ше Чжун.
Ян Сиконг ощутил в душе угрызения совести:
- Ше Чжун, тебе не нужно больше подвергать себя опасности из-за меня.
- Я делаю это вовсе не из чувства долга и не по доброте душевной, - рассмеялся Ше Чжун. – Тебе придется как следует раскошелиться за мои услуги.
Ян Сиконг нахмурился и тихо сказал:
- Я знаю, что ты помогаешь мне не ради денег, ты и так ни в чем не нуждаешься... В юности мы очень зависели друг от друга. Если бы не ты, не знаю, сколько раз я уже должен был бы умереть за эти годы. Ше Чжун, не знаю, как мне расплатиться с тобой за все.
- Ты тоже спас меня и отомстил за меня, так что мы с тобой квиты, - Ше Чжун скривил губы в усмешке. – Просто я думал, что у нас с тобой нет родных в этом мире, и мы действительно должны полагаться друг на друга. Я не ожидал, что твой брат окажется жив. Я должен порадоваться за тебя, но...
- Ты тоже мой брат, - сказал Ян Сиконг. – Ше Чжун, вы с Ю-эром мои братья, и я готов отдать свою жизнь за вас обоих.
Ше Чжун на миг застыл в изумлении, а затем снова вернулся к своему привычному насмешливому тону:
- Надо же, ты не отругал меня за мои ревнивые слова, и теперь мне самому стало стыдно. Сиконг, я рад за тебя, потому что твой брат жив. Ты столько лет был занят своей местью, взращивая в себе черствость и бездушие, чтобы защитить свое сердце. Но я знаю, что ты человек, который ценит любовь и преданность, а иначе, зачем бы я стал помогать тебе. Я же не дурак. Но все же... - его голос стал жестче. – Ты больше не должен никогда связываться с Фен Е, иначе, мне останется действительно лишь пожалеть тебя.
Сердце Яна Сиконга сжалось, но он постарался говорить как можно беззаботней:
- Не волнуйся, между нами уже все ясно. Когда он узнает, что я предпочел пойти к Чен Му вместо того, чтобы вернуться к нему, мы сним станем... врагами.
Ше Чжун не мог окончательно расслабиться, но все же он понимал, что самое главное – это чтобы Ян Сиконг не вернулся к Фен Е. Это был бы самый худший вариант из всех. Он знал, что Ян Сиконг не способен проявить слабость и испытывать такие чувства ни к кому, кроме Фен Е и уж тем более, к Чен Му. Безжалостный и беспощадный Ян Сиконг – это самый могущественный Ян Сиконг, и со своей силой он один способен потрясти всю Поднебесную.
- И когда ты собираешься пойти к Чен Му?
- Я не могу пойти к нему, мне нужно, чтобы он сам пришел ко мне, а точнее, схватил меня.
- ... Схватил?
- Разве Чен Му не пытался разделить нас с Фен Е? Значит, я отвернусь от Фен Е, как он и хотел. Но он много лет был моим учеником, и он понимает мой характер. Он знает, что даже если я уйду от Фен Е, у меня останется обида и на него тоже, и я не стану ему помогать. Поэтому, если я сам найду его, это вызовет у него подозрения.
- И что же ты собираешься делать?
Так, разговаривая, они уже добрались до леса, где их ждал А Ли. Взглянув на него, Ян Сиконг сказал:
- Ше Чжун, ты можешь спрятаться в городе и раствориться в нем без следа, а А Ли нет. На этот раз, когда я уйду, я не хочу ни о чем волноваться. Надеюсь, ты сможешь отправить А Ли подальше. Тогда я смогу специально выдать свое местонахождение, чтобы солдаты Чен Му смогли схватить меня.
Ше Чжун тоже посмотрел на А Ли:
- Боюсь, он откажется уйти.
- Ты должен быть готов к этому.
Увидев их, А Ли вздохнул с облегчением, но он не мог скрыть свое беспокойство. Вскочив на ноги, он бросился к ним навстречу.
- Я принес тебе поесть. Ты, наверное, умираешь от голода, - Ян Сиконг распаковал сумку. – Ешь, пока не остыло.