Глава 2
Харли
— Нет ни единого чертового шанса, что Нолан Хаммерстайн наймет меня на эту работу, — бормочу я с полным ртом стейка.
Нейт пожимает плечами.
— Если он это сделает — превосходно. А если откажется, тогда ну и ладно, его потеря, — отвечает он с набитым ртом.
— Вы, два пещерных человека, можете прекратить говорить с набитыми ртами, пожалуйста? — Шэйн ворчит с отвращением.
Мы все собрались за столом в нашем доме детства. Папа настаивает на том, чтобы мы ужинали вместе хотя бы один раз в неделю. Обычно это вечера понедельника, именно в это время мы все меньше всего заняты. Я, убедившись, что жую как корова, впиваюсь взглядом в Шэйна.
— Вот так? — спрашиваю, показывая ему пережеванное мясо во рту.
— Ты знаешь, я не удивлен, что ты до сих пор одна, — говорит он с отвращением.
— Кто ты, мать твою, такой, чтобы говорить об этом? Ты тоже один! — я показываю фак.
— Да, но это потому, что я занят как черт, и у меня нет времени на подружку.
— Парня, ты имеешь в виду, — хихикает Джейсон.
Все, кроме Шэйна смеются.
— О, да пошли вы все! Я больше никогда ничего вам не расскажу, ребята, — Шэйн рявкает, накалывая на вилку свою еду.
— Хорошо, оставьте его в покое, — прерывает нас отец. — Нет ничего плохого в том, чтобы быть бисексуалом, — говорит он, похлопывая Шэйна по спине и в тоже время дьявольски ухмыляясь.
— Я не бисексуал! — Шэйн восклицает. — Один раз! Один раз я поцеловал парня на спор и получаю такое дерьмо! Я ненавижу вас всех!
Мы все взрываемся в приступе смеха. Шэйна очень весело дразнить, так как он становится таким нервным. Когда мой хохот стихает, телефон вибрирует в моем заднем кармане. Вытаскиваю его и смотрю на экран. Я не узнаю номер, но скорее всего это клиент. Я встаю из-за стола и направляюсь в гостиную, чтобы ответить на звонок.
— Харли Джеймсон, слушаю, — отвечаю я.
Может я и не идеальная леди, но сосредоточена на деле, когда это касается моей компании.
— Мисс Джеймсон, это — Нолан Хаммерстайн, — говорит глубокий мужской голос на другом конце.
Мои брови взлетают вверх.
— Ну, бля, я не ожидала вашего звонка, — ляпаю я.
— Я тоже, — я почти уверена, что он фыркает.
Я сжимаю свои губы, чтобы остановить смех. Он звучит так противно и приторно. Что за кретин.
— Хорошо, тогда чем я могу вам помочь?
— Я хотел бы нанять вас, — ворчит он.
Я моргаю. Уверена, что просто неправильно его расслышала.
— Извините, что?
— У меня было еще несколько подрядчиков, они составили сметы. Ни один из них не справился как вы, так что я хотел бы вас нанять, — говорит он.
— Вау, хорошо! Текущий проект, над которым я работаю, должен быть сдан к концу недели. Я хотела бы встретиться с вами снова в течение недели, чтобы вы рассказали, как представляете себе свой дом, и я начала работать над дизайном. Можем начать к следующему понедельнику. Подходит?
— Звучит здорово. Я свободен завтра вечером, — говорит он.
— Я могу завтра вечером. Встретимся с вами в доме в семь вечера. Подойдет?
— Отлично. Спасибо, мисс Джеймсон, — он бормочет.
— Просто Харли. Спасибо, мистер Хаммерстайн, до завтра, — говорю я как можно спокойнее.
— Хорошо, до свидания.
— До свидания.
Я кладу трубку и, уставившись на свой телефон, на автомате возвращаюсь на кухню. Папа и братья смотрят на меня в замешательстве.
— Все хорошо? — спрашивает Нейт.
— Я бы сказала «да», — киваю рывками.
— Что происходит? — спрашивает отец.
— Нолан Хаммерстайн нанял меня, — говорю я, огромный оскал расползается по моему лицу.
Несколько секунд оцепенения после моего объявления, и комната взрывается, каждый выпрыгивает из своих стульев, чтобы обнять, поцеловать и поздравить. Это огромный шанс! Самый большой клиент и работа, которую я когда-либо получала с тех пор, как открыла свое дело три года назад. Он не пожалеет, нанимая меня!
Нолан
Большой черный грузовик Форд F150 Харли стоит на подъездной дорожке, когда я подъезжаю к дому. Женщина стоит у входной двери, выглядя раздраженной. Я опаздываю всего лишь на пятнадцать минут. Ее волосы снова собраны, на этот раз в неряшливый пучок на макушке. Интересно, она когда-нибудь ходит с распущенными волосами? Она носит мешковатые брюки карго и обтягивающую синюю футболку с эмблемой компании. Интересно, эта футболка в стиле бебидолл? Не уверен, но, что бы это ни было, оно облегает, подчеркивая ее хорошего размера грудь, заставляя рубашку плотно растягиваться на груди.
Я выхожу из своего белого Maserati GrandTurismo Coupe и направляюсь к ней. Она смотрит на мой автомобиль, а затем переводит внимание на меня.
— Это не тот автомобиль, на котором вы приезжали в субботу, — заявляет она.
— Нет, не тот, — отвечаю я просто.
У меня больше одной машины. Также у меня есть черный BMW M3.
— Вы опоздали. — Она щурит глаза, глядя на меня.
— Я знаю, задержался на встрече, — говорю я, останавливаясь рядом с ней так, чтобы открыть парадную дверь.
— У вас есть мой номер, неплохо было бы предупредить, — ворчит она.
— Всего лишь пятнадцать минут, — отвечаю я.
Затем открываю дверь и впускаю сначала ее.
— Ах, да, я забыла, что мир вращается вокруг вас, — она бубнит себе под нос, но я прекрасно все слышу.
— Знаете, если хотите сохранить эту работу, предлагаю оставить оскорбления при себе, — я рычу, закрывая нас в пустом доме.
Она поднимает одну из своих изящных бровей от моих слов, но не приносит извинения или согласия. Невыносимая. Вот — кто она.
— Вы знаете, кто я? — спрашиваю я ее.
Любопытно посмотреть, сделала ли она свою домашнюю работу.
— Боже мой, пожалуйста, не говорите мне, что вы используете этот прием, — она вздыхает.
— О чем вы говорите? — хмурюсь я.
— Я особенный, и вы должны относится ко мне по-особенному, — она говорит с издевкой, используя воздушные кавычки.
Я просто пялюсь на нее.
Она закатывает глаза и резко смотрит на меня.
— Конечно, я знаю, кто вы, мистер Хаммерстайн.
Выражение ее лица говорит о многом: «Разве похоже, что мне не насрать?»
— Да ладно? И кто же я? — допрашиваю я ее.
— Вы — наследник Бостонских Хулиганов, — отвечает она.
Такое ощущение, что она хочет высунуть язык и сказать: «Ха! Так-то!», судя по выражению ее лица.
Я с трудом сдерживаю улыбку. Черт бы побрал ее самонадеянность.
— Ладно, давайте обойдем дом и все комнаты, и вы расскажите, что хотите получить в итоге, — говорит она, вытаскивая маленький блокнот из заднего кармана.
Харли достает карандаш из-за уха и идет в ту комнату, которую я хочу переоборудовать под кабинет.
— Я хочу, чтобы это был мой домашний кабинет, — говорю я ей.
Она кивает и записывает это в свой блокнот.
— В каком стиле должна быть выполнена работа?
— Мужской, темное дерево, кожа, — отвечаю я.
— Как типично, — она шепчет, пока пишет.
Я закатываю глаза. Чувствую, что с этой женщиной я буду делать это еще много раз.
— Что вы предлагаете? — спрашиваю с раздраженным вздохом.
Зеленые глаза Харли мечутся в мою сторону, показывая мне, что она в шоке от того, что я спрашиваю.
— Почему вы выглядите такой удивленной? Я уверен, что люди спрашивают ваше мнение, — я хмурюсь.
— На самом деле, нет, — отвечает она.
— Но это то, что вы делаете, — я в замешательстве.
— Женщина в мужском мире, я полагаю, что в этом причина, — она пожимает плечами, ее улыбка печальная.
По какой-то причине меня это расстраивает. Да, я не ожидал, что она будет владелицей подрядной организации, когда увидел ее впервые, но факт, она выросла в моих глазах. Я принимаю это. Это ее выбор, даже если это мужская работа.
— Ну, я хочу узнать, что бы вы сделали здесь, если бы это был ваш дом, — говорю я, скрещивая руки на груди, пока жду ее ответа.
Она выглядит ошарашенной.
«Ха! Победа Нолана».
Очевидно, ее все же можно заткнуть.
Харли
Мгновение я таращусь на Нолана. Он что, серьезно? Действительно хочет знать, что бы я сделала, если бы это был мой дом? Или он просто стебется надо мной и пытается выстроить защиту против меня? Черт с ним.
— Во-первых, я бы не выбрала темный. Кабинет должен быть светлым, просторным и удобным. — Я подхожу к задней стене. — Эту стену сделала бы со встроенными книжными полками, окрашенную в белый цвет. Я бы поставила стол из дубового дерева с эффектом дистрессии напротив окна, чтобы на лицо попадало как можно больше солнечного света из этого большого красивого окна. Кроме того, у вас прекрасный вид на задний двор. Я бы сохранила эту комнату простой и чистой.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Нолана, и вижу, что он пристально смотрит на меня, выражение его лица задумчивое. Трудно не смотреть в его темно-синие глаза. Он один из самых красивых мужчин, которых я когда-либо видела, даже если и мудак. Он одет в черные брюки от костюма, белую рубашку и синий полосатый галстук. Все сшито на заказ и превосходно сидит на его теле, которое, между прочим, в хорошей физической форме. У него темно-русые волосы и аккуратно подстриженная борода. Его волосы длиннее на макушке и короче по бокам, которые сливаются с его бородой.
— На самом деле, мне нравится эта идея. Сделайте именно так, — говорит он, кивая.
Думаю, мои глаза вылезают из орбит. Я засовываю мизинец в ухо и прокручиваю вокруг.
— Извините, что?
— Вы услышали меня, — отвечает он сухо, качая головой, и идет на кухню.
Это продолжается на протяжении всей нашей встречи. В некоторых вещах он спрашивает моего мнения, но в остальном совершенно непреклонен. После того, как все сказано и сделано, мы идем к парадной двери. Выходим на улицу, и он закрывает за нами дверь.
— Итак, я могу начать в понедельник. Мне понадобится ключ...
Он протягивает ладонь, на которой лежит ключ.
— Вот, запасной у меня дома.
— Хорошо, — я беру его.
Мы направляемся к подъездной дорожке. Я снова глазею на его машину. Чертов Мазерати? Действительно? Высокомерный придурок. Он идет впереди меня, так что мои глаза сползают вниз по его широкой спине к заднице. Вау. Классная задница. Его брюки с идеальной посадкой только подчеркивают это. Ммм, я хотела бы укусить его за задницу.