Изменить стиль страницы

Глава 38

Файл на флешке, который команда Келси создала для обобщения дневников моей матери, представлял собой простую электронную таблицу, но был длинным. Двадцать страниц. На чтение ушло больше часа.

Большинство записей касались экспериментов над Райной, начавшихся, когда ей исполнилось всего пять лет. Многие годы Райна терпела, пока ее пичкали лекарствами и гипнозом, одновременно подвергая психическим иллюзиям. Чистое безумие — от рук собственной матери.

Как и требовалось, команда Келси опустила подробности о лекарствах и конкретных методах, которые моя мать использовала для достижения успешных, по ее мнению, результатов — манипулирование действиями своих подопытных. Я порадовалась, что мы сожгли журналы. По крайней мере, исследования моей матери никогда не удастся повторить.

Я нашла три записи, в которых мама описывала свои игры на мне, но все три значились как неудачные эксперименты. По неизвестным причинам мама не могла проникнуть в мою голову. Конечно, она выдвигала разные теории. Одна из них предполагала, что я недостаточно сильный экстрасенс, хотя она отметила, что часть экспериментов удалась на людях, не обладающих экстрасенсорными способностями, так что ее теория несовершенна. Согласно другой, необходимы дополнительные исследования людей, которых сложнее загипнотизировать.

Что бы ни послужило причиной, я благодарила судьбу за то, что матери не удалось покопаться в моей голове.

Было множество других жертв, которым не так повезло, некоторые из них были экстрасенсами, а другие — нет. Моя мать превратила это в игру с подвохом. Например, она говорила, что недавно прочитала интересную статью или видела фильм, где человека гипнотизировали, и хотела проверить, сработает ли это. Своего рода салонный трюк, в который она играла слишком часто. Делия Адамс была ее первой подопытной, задолго до того, как родились мы с Райной. Моей матери потребовалось несколько попыток, но в конце концов она ввела Делию в гипнотическое состояние.

Фрэнсис и Ланс лишь однажды охотно приняли участие в ее игре, но моей матери хватило и этого. К тому времени мама уже столько раз морочила Делии голову, что у нее это хорошо получалось. Но в случае с Фрэнсисом и Лансом в маминых записях подробно описывалось, что это был первый раз, когда ее подопытные находились под воздействием алкоголя. Она задалась вопросом, не повлиял ли на ее успех уровень алкоголя в их крови. Последовала новая серия экспериментов.

Два года спустя мама заметила, что миссис Полсон стала подозрительной, даже любопытной из-за того, что Фрэнсис всегда так слепо подчинялся ее прихотям. Однажды утром мама подсыпала миссис Полсон в кофе успокоительное — ровно столько, чтобы одурманить ее. Тогда мама загипнотизировала миссис Полсон, чтобы та стала ее самым верным союзником. Мама не знала, что последствия этого гипноза будут длиться годами после ее смерти, и я буду слышать от миссис Полсон только теплые воспоминания о ней.

Последние несколько записей в электронной таблице относились к дням, предшествующим исчезновению Райны. Райна становилась все сильнее, ее с трудом удавалось контролировать. Несмотря на то что моя мать корректировала дозировку седативных препаратов, Райна научилась выходить из гипнотического состояния.

От последней записи у меня по телу пробежал холодок, когда я ее прочитала: «Очевидно, что испытуемая стала слишком опасной и с ней необходимо заканчивать».

Имела ли мать в виду, что эксперименты должны быть прекращены? Или пора заканчивать с Райной?

Я вытащила флешку из компьютера и бросила ее на журнальный столик.

— Да, — проворчал Тек, все еще сидя на диване со своим ноутбуком. — Я тоже под конец обалдел.

— Это единственная копия? — спросила я.

— У меня есть оригинальная электронная копия, на случай, если с флешкой что-то пойдет не так. Например, сгорит при пожаре, — отозвался Тек.

— Остроумно, — проговорила я, разделяя с ним ухмылку. — Но ты можешь удалить оригинальный файл?

— Конечно, — кивнул Тек. —Я удалю его сейчас, чтобы не забыть.

— Все так плохо? — спросила Оливия.

— Да, — в унисон ответили мы с Теком.

— Я так рада, что мне не пришлось все это читать, — заявила Оливия. — Папка твоей матери уже была достаточно плоха.

— Согласна, — пробурчала я, вставая. — Мне нужен перерыв. Чтобы отвлечься от мыслей о матери.

— Хорошо, — заметила Бернадетт от кухонного стола. — Я устала проигрывать свои деньги в покер. — Бернадетт встала и пошла к задней двери, остановившись только для того, чтобы ткнуть пальцем в Стоуна и Боунса. — Мне нужно, чтобы вы двое и еще те два болвана на улице помогли со следующим уроком Давины.

Боунс поднял бровь на замечание о болванах, но достал телефон и отправил сообщение. Стоун последовал за Бернадетт через заднюю дверь.

Я нервно прикусила нижнюю губу, прежде чем спросить миссис Полсон:

— Бернадетт случайно не устроила на заднем дворе трассу с препятствиями?

— Насколько я знаю, нет, — ответила миссис Полсон, поднимаясь из-за стола. — Мне уже пора спать. Тебе что-нибудь нужно прежде, чем я уйду?

Проверив свой фитбит, я обнаружила, что сейчас немного позднее одиннадцати.

— Нет, ничего. Мы постараемся не шуметь.

Проводив миссис Полсон в спальню, я прошмыгнула через заднюю дверь, чтобы посмотреть, что за опасное для жизни мероприятие приготовила для меня Бернадетт. Она стояла в центре двора и шепталась с охранниками Келси и Стоуном.

Приблизившись, я услышала конец ее указаний: «...скрыть свою ауру».

Мой интерес усилился. Это походило на трюк, который Райна проделала ранее, чтобы успешно ускользнуть и спрятаться от меня. Если я смогу научиться находить ее, пока она прячется, то, возможно, в следующий раз, когда наши пути пересекутся, сумею поймать.

Я подслушивала, как Бернадетт объясняет мужчинам, как использовать их охотничьи навыки, будь то охота на людей или животных. Риан, сочетающий в себе образы мужчины с обложки «GQ» и уличного бойца, расплылся в злобной ухмылке, и его азарт по поводу игры не вызывал сомнений.

Я внутренне поежилась, пытаясь вспомнить время, когда сама выступала в роли охотника. Но, в отличие от остальных, у меня не было ни военного, ни правоохранительного опыта. Я вообще никогда не охотилась. Раз или два я съездила на рыбалку, но не думала, что это мне поможет.

— Не волнуйся об этом сейчас, — рявкнула Бернадетт. — Упражнение поможет тебе улучшить способность к слежке, в частности обнаруживать замаскированную ауры. Райна сегодня сбежала, потому что твои навыки просто убоги.

Я мысленно погрозила Бернадетт пальцем за то, что она копается у меня в голове, но промолчала, когда она велела мужчинам разойтись по широкому кругу. Сказав, что их задача — передвигаться, скрывая свою ауру, пока они не подойдут достаточно близко, чтобы коснуться меня, Бернадетт приказала мне встать в центре двора.

Я задрожала. Боунс и Риан уже излучали темные флюиды, готовясь к игре. Меньше всего мне хотелось, чтобы кто-то из них дотронулся до меня.

— Хорошо, — отметила Бернадетт, уловив мое волнение. — Обычно игра заключается в том, что нападающие бьют свою жертву электрошокером, но поскольку у тебя уже есть отвращение к их прикосновениям, это пока сработает.

— Электрошокер? Серьезно? Что с тобой не так? — поинтересовалась я, перемещаясь в центр газона. — И выйди из моей головы, женщина.

— Заставь меня, — огрызнулась Бернадетт с вызовом.

Я попыталась поднять стену белого света, но в меня ударил всплеск энергии Бернадетт, заставивший стены опуститься. На лице Бернадетт появилась ядовитая ухмылка, и она вышла из круга, предлагая мне переместиться еще на несколько футов к центру.

Сделав несколько шагов, я наблюдала за Бернадетт.

— Я вижу, ты больше не в своем наряде проститутки. Как прошло твое свидание сегодня?

Глаза Бернадетт сузились до маленьких щелей, а щеки раскраснелись. Я воспользовалась ее смущением, сосредоточившись на эмоциях, которые она излучала. Появился образ мужчины в кофейне, который поперхнулся напитком, стоило Бернадетт подойти к его столику.

Не успела я копнуть глубже, как раскалывающая боль ударила меня, словно топором по голове, заставив опуститься на одно колено. Это длилось всего секунду или две, а затем исчезло. Я посмотрела на Бернадетт слезящимися глазами.

— Слышала когда-нибудь фразу «Не ввязывайся в драку, которую не сможешь выиграть»? — хмуро сказала Бернадетт. — Если ты закончила валять дурака, я бы хотела начать.

Я оскалилась в ответ, поклявшись себе, что когда-нибудь смогу ее обхитрить.

— Что мне нужно делать?

Бернадетт протянула шарф.

— Стоун, завяжи глаза Давине, чтобы она не смогла схитрить.

— Я не обманщица, — оскорбленно заявила я.

— Твой человеческий инстинкт посмотреть на нападающего будет слишком силен, чтобы сопротивляться. Тебе нужна повязка на глаза, — настаивала Бернадетт.

Ворча под нос, я закрыла глаза и стала ждать, пока Стоун заберет шарф и, дважды обернув его вокруг моей головы, завяжет сзади.

— Все в порядке? — спросил Стоун.

— Я не в восторге, но ничего не вижу. Думаю, это главное, — ответила я.

Не прилагая усилий, почувствовала, как Стоун вернулся в их нестройный круг. Я потянулась дальше, определяя остальных игроков.

— Хорошо. Она узнала энергию каждого, — прокомментировала Бернадетт. — Теперь задействуйте свой инстинкт охотника. Преследуйте свою добычу.

Мне не понравилось, что меня назвали добычей.

— Сосредоточься, дитя, — рыкнула Бернадетт.

Собравшись, я снова потянулась к остальным. Стоуна и двух других я нашла быстро, а вот четвертого не обнаружила. Я повернулась, пытаясь его найти. Пропал Риан, уличный боец. Я начала паниковать, двигаясь по кругу, в надежде его отыскать.