Глава 3
Алисса
Я яростно печатаю, сосредоточившись исключительно на отчете, над которым я работаю для своего босса, Финна Ланкастера. Я отчаянно пытаюсь думать о работе, а не о невыносимом мужчине, с которым у меня был секс прошлой ночью.
Грант Ланкастер. Старший брат Финна, старший из детей Реджинальда Ланкастера. Два брата вместе занялись бизнесом много лет назад, открыв собственную фирму по продаже недвижимости после того, как каждый из них обзавелся земельными владениями, благодаря своим трастовым фондам. Конечно, благодаря их связям и фамилии их бизнес почти сразу стал прибыльным.
Я провела свое исследование и поняла, что именно на них я хотела бы работать.
Ах, круто быть таким богатым. Я понятия не имею, каково это, но у меня есть стремления - как и у всех нас? Я из семьи среднего класса. Выросла в Бруклине. Я упорно работала над тем, чтобы убрать бруклинский акцент, составляла свой гардероб из базовых вещей, которые хорошо смотрятся независимо от того, сколько я потратила, и тратила деньги только на классические вещи, которые находила на распродажах дизайнерских образцов.
К тому времени, когда в Ланкастер и Ланкастер открылось вакантное место на начальном уровне, я хотела выглядеть соответствующим образом. Я подала заявку на должность администратора и была принята на работу практически сразу же, став первым человеком, с которым контактирует каждый, кто входит в здание.
Я продвигалась по карьерной лестнице, и через восемнадцать месяцев стала помощницей Финна и занимаю эту должность уже больше года. Я отлично зарабатываю, каждый квартал получаю солидную премию и имею все преимущества работы на одну из богатейших семей в стране, если не в мире.
Но Финн - это не конечная цель. Мне нравится работать на него. Он относится ко мне с уважением и не делает всяких глупостей. Я делаю то, что он говорит, и он ценит мою трудовую этику. Сейчас я прохожу курсы, чтобы стать агентом по недвижимости, и Финн поощряет мои начинания. Говорит, что наймет меня, как только я получу лицензию.
Мы хорошо ладим, Финн и я.
Его старший брат? Это совсем другая история. Грант - полный засранец.
Сексуальный, как черт, с фирменными золотисто-каштановыми волосами Ланкастеров и льдисто-голубыми глазами. Строгий, но пышный рот, твердая челюсть и аристократический нос. У него всегда такое выражение отвращения на лице, которое почему-то кажется мне бесконечно привлекательным, несмотря на то, что его грубая манера поведения и отрывистые ответы меня невероятно злят.
Грант Ланкастер не стесняется врываться в офис своего младшего брата или требовать разговора с Финном, когда я отвечаю на телефонный звонок. Он никогда не бывает вежливым. Никогда не бывает откровенно грубым, но и теплым и дружелюбным его тоже не назовешь.
Он далеко не такой.
По какой-то причине я нахожу его отношение... возбуждающим. Может быть, со мной что-то не так. Может быть, у меня есть проблемы, но какими бы они ни были, я очень чутко реагирую на каждое дерьмовое слово, которое вылетает из уст Гранта Ланкастера.
И мне нравится быть сопливой по отношению к нему.
Когда Финн пришел ко мне вчера со своей довольно необычной просьбой, я знаю, что бросила на него шокированный взгляд. Его выражение лица стало овечьим, когда он объяснил.
— Это то, что мы всегда делали, — сказал он, едва глядя мне в глаза, когда протягивал листок бумаги с написанным на нем номером телефона. Он собирался покинуть офис до конца дня и был невероятно занят. Я знала это. Именно я слежу за его суматошным графиком. — Сделай запрос. Упомяни мое имя и скажи, что это для Гранта. Они знают его предпочтения и пришлют женщину в его квартиру сегодня вечером.
Я изо всех сил старалась не смотреть на Финна. Он заказывал женщину для своего брата. Девушку по вызову. Проститутку. Как бы вы ее ни называли, она именно ей и является.
Я не совсем невинна. Я знаю, что такие вещи случаются, но никогда раньше мне не поручали выполнять подобную просьбу.
Как только Финн ушел, я скомкала бумажку в руке и выбросила ее в мусорное ведро. Затем я привела свой план в действие.
Я буду той, кто будет ждать Гранта в его постели. А не какая-нибудь дорогая ночная дама или что-то в этом роде.
Боже, я говорю как моя бабушка.
Меня тянуло к Гранту Ланкастеру с того момента, как я начала здесь работать. Несмотря на то, как грубо он со мной обращался, его резкие выпады и властное отношение. Этот человек излучает уверенность, и я нахожу это невероятно привлекательным.
Сексуальным.
Я так пристально смотрю на экран компьютера, что не замечаю, что кто-то вошел, пока не слышу легкий звук чьего-то горла.
Это кто-то мужского пола.
Его запах, запах его одеколона, позволяет мне понять, кто это, еще до того, как я поднимаю на него глаза.
Насыщенный. Пряный. Таинственный.
Чертов Грант Ланкастер.
Я едва взглянула на него. — Его сейчас нет в офисе.
Я не утруждаю себя объяснениями, где Финн.
— Я здесь не для того, чтобы увидеть своего брата, — отвечает Грант, его глубокий, хриплый голос поджигает все мои нервные окончания.
Совершенно не двигаясь, я случайно взглянула на него. Он одет в черный костюм-тройку. Под ним белая рубашка. Черный галстук. Его волосы зачесаны назад, ни одна прядь не выбивается, а лицо чисто выбрито. Ни одного волоска. Он высокий и импозантный, и я чувствую его взгляд на своем лице, он греет мою кожу.
Чем дольше мы смотрим друг на друга, тем быстрее возвращаются воспоминания о том времени, что мы провели вместе. Для меня было честью и чертовой привилегией держать член этого мужчины у себя во рту. Он знал, что делал с ним. Грубые слова, которые он говорил мне. То, как он полностью контролировал ситуацию, как я и знала. Говорил мне, что делать. Потерял полный контроль, когда я сделала ему минет - это было полной неожиданностью. Он трахал меня так тщательно, что оргазм, который он мне подарил, был похож на подарок.
Если быть честной с собой, я до сих пор испытываю легкое головокружение от этого.
— Чего ты хочешь? — спрашиваю я, когда он все еще ничего не говорит.
Он медленно подходит к моему столу, его взгляд не отрывается от моего. — Я хочу извиниться.
Шок проходит через меня. — За что?
— За то, как я разговаривал с тобой раньше. — Он делает паузу, отрывая свой взгляд от моего, чтобы посмотреть на закрытую дверь кабинета Финна. — Это было... грубо.
Ну, ну. Мистер Грубиян признает свои недостатки. Я приятно удивлена.
— Я принимаю извинения, — говорю я ему.
Он наклоняет голову в мою сторону, затем поворачивается на пятках и уходит, не сказав больше ни слова.
Я смотрю ему вслед, восхищаясь прямой линией его широких плеч. Безупречным покроем его дорогого костюма. Я думаю о том, как властно он прикасался ко мне. О том, как он выглядел, стоя голым в своей спальне, как потрясенно смотрел на меня, когда понял, с кем он был прошлой ночью.
Как будто он не знал.
Действительно ли он не знал?
Не думая, я бросаю очки на стол, поднимаюсь на ноги и иду за ним, и меня охватывает облегчение, когда я вижу, что он стоит перед лифтом и ждет. Он смотрит на свой телефон, его брови нахмурены, на его красивом лице хмурый взгляд, а когда он поднимает глаза и видит меня, стоящую перед ним, его хмурый взгляд становится еще глубже.
— Мисс Рамирес...
Он, называющий меня «мисс» что-то делает со мной.
Я подхожу к нему, обхватываю пальцами его галстук и резко дергаю его, его рот каким-то образом почти мгновенно находит мой.
Он стонет от моих ищущих губ, и я пользуюсь своим преимуществом, просовывая язык в его рот. Каким-то образом он убирает телефон в карман и обхватывает меня за талию, притягивая к себе, и когда раздается звонок лифта, мы даже не обращаем на него внимания.
Никто не выходит из кабины. Я почти уверена, что лифт был пуст, но сейчас это не имеет значения. Звук закрывающихся дверей говорит о том, что он упустил свой шанс, но он, кажется, не возражает.
Грант слишком занят тем, что пожирает меня.
И я позволяю ему. Я не хочу, чтобы он останавливался.
Никогда.