— Технически, наш отец правит этим миром, — говорит Калейд. — И если мы его не остановим, он перейдет к следующему. Человеческому.
— Тебе необязательно опять произносить свою речь, братец, — говорит она. — Я с первого раза поняла.
— И что решила? Потому что, если Валту с нами…
— Посмотрим. Если он с вами, то и я.
Калейд прижимает руку к сердцу.
— Это твое недоверие ко мне убивает.
Она пожимает плечами.
— Мир был бы лучше без Скарде, но это не значит, что я верю в твой план. Это смертельная затея, Калейд. — Наталья бросает взгляд на Солона через плечо. — И тебе надо бы получше поразмыслить, Абсолон. Честно говоря, я удивлена, что ты здесь.
— Я тоже удивлен, — грубовато произносит Солон.
Мы останавливаемся перед дверью, и Наталья машет на нее рукой.
— Он там. У меня есть дела, но я буду поблизости. Удачи.
Наталья уходит тем же путем, которым мы пришли, а Калейд смотрит на меня и Солона с надеждой на лице. Он кладет руку на ручку двери и открывает ее.
Это довольно большая комната с пышным ворсистым ковром, множеством круглых кроватей и зеркал повсюду, даже на потолке, и много тающих красных свечей. Посреди комнаты на четвереньках стоит обнаженная женщина, на шее у нее собачий ошейник, цепь тянется к руке мужчины.
Он сидит в огромном деревянном готическом кресле. У него длинные темные волосы, темные глаза, и мужчина полностью обнажен, держит в одной руке поводок, его рот измазан чем-то похожим на кровь.
Под ним женщина, стоит на коленях, сосет его член.
Мужчина смотрит на нас остекленевшими от удовольствия глазами, ему все равно, или, может быть, он даже не видит нас. Непристойные, влажные сосущие звуки минета наполняют комнату.
Калейд прочищает горло.
— Ленор. Представляю тебе Валту. Более известный в вашем мире как Дракула.