Изменить стиль страницы

Глава 172. Кудрявый доктор (часть 2)

- На самом деле не было какой-то конкретной причины. Честно сказать, я даже не знаю, в какой именно день и в какой именно год наши отношения начали портиться. Точкой отсчёта можно считать...

Арендодатель задумался и спустя долгое время наконец закончил предложение:

- ... да, когда я стал членом того исследовательского проекта в институте. В моей жизни наступил период, когда я закрылся ото всех. В доме тоже всё было безрадостно, и я даже начал переживать, что Джек начнёт надумывать лишнее. Знаете, у всех детей наступает бунтарский период. Мой вот длился довольно долго: с десяти до двадцати лет. Я боялся, что и у Джека он затянется, так что я купил ему котиков и собачек, чтобы хоть как-то отвлечь его.

Стоит отметить, что и Мэрвин Уайт безумно любил домашних питомцев и старался тщательно заботиться о них. Именно поэтому, после того как он начал работать в исследовательском институте и каждый день видеть страдания лабораторных животных, ему было так тяжело находиться рядом с домашними питомцами.

Он любил их так сильно, что считал членами семьи, но именно по этой причине он должен был держаться от них подальше. Он боялся, что психологическая нагрузка, получаемая им на работе, напрочь сотрёт всю его любовь к питомцам.

- Он разозлился, что вы отдали животных? - спросил Ян Суйчжи.

- Нет, - покачал головой арендодатель, - Конечно, он этому не обрадовался, но он и не злился на меня.

В те дни Мэрвину Уайту пришлось заковать сердце в стальные цепи. Он готовился к тому, что Джек будет зол, и что продлится это очень долго. Возможно, даже несколько лет. А потом Джек поймёт его и оставит этот инцидент в прошлом.

Однако Джек не устраивал никаких сцен, и это сильно удивило Мэрвина Уайта. Да, Джек, который как раз в те годы был тинейджером, был сильно расстроен расставанием с питомцами, но он верил, что у отца была веская причина так поступить.

В каком-то смысле он был очень чувствительным ребёнком. Точнее, он безоговорочно верил приёмному отцу и понимал, что тому было очень тяжело расставаться с домашними любимцами. Однако другой альтернативы у него не было.

- К сожалению, мальчишка был чрезвычайно любопытным, - продолжил Мэрвин Уайт с некоей гордостью в голосе, - Возможно, всё дело в том, что он - гений? Конечно, любопытство - не порок, но в те дни мне очень не хотелось, чтобы он знал настоящую причину моего поступка.

Разве он мог сказать двенадцатилетнему подростку, что каждый день в лаборатории слышит крики животных и видит их мучения? Картинка получилась бы уж очень депрессивной. Поэтому мистер Уайт придумал другие причины.

- Немного погодя я уволился из института. Для Джека этот шаг был внезапным и лишь подстегнул его любопытство. Но я не мог ему объяснить, почему ушёл с работы: у меня тогда не было доказательств, лишь инстинктивное чувство, что там творятся плохие вещи. Я же даже не знал конечную цель нашего исследования.

Поэтому, когда Джек спросил у отца, почему тот уволился, мистеру Уайту снова пришлось врать.

С одной стороны, он не хотел снова вспоминать дни работы в институте, а с другой, надеялся, что Джек никогда не столкнётся с такими исследованиями.

В период своего взросления мальчик периодически спрашивал у Мэрвина о причинах его увольнения, но тот каждый раз отмахивался от него.

- Сейчас, оглядываясь назад, я понимаю, что наше отчуждение началось именно с этого - он полностью мне доверял, но я никогда не говорил ему правды. Я только отшучивался или же выдумывал дурацкие причины, не имеющие ничего общего с действительностью. Я подвёл его и не оправдал его доверия. После этого он начал отдаляться. А может у него наконец началась бунтарская фаза? Иногда он бросал острые фразы, что как ножи впивались в кожу. Вроде бы он говорил всё правильно, но почему-то от его слов было так больно.

- Но тогда я этого не понимал. Я думал, что это всё ещё бунтарство с его стороны. Что он всё ещё проходит пубертатный период, что он длится немного дольше, чем я ожидал, но скоро это пройдёт. В те полгода мы часто ссорились по мелочам. И хотя мы не кричали друг на друга, всё равно жутко злились. Можно сказать, что мы из членов семьи превратились в соседей, не понимающих друг друга.

- Всё не могло быть так плохо, - услышав слово "соседи", Ян Суйчжи усомнился в его правильности, - В конце концов, вы же отец и сын.

- Да, я тоже так думал. Но в гневе об этом забываешь. А потом он поступил в университет и перестал часто приезжать домой. Позже я узнал, что его ищут его настоящие родители. Что они испытывают муки совести и надеются помириться с ним. Честно сказать, я - уверенный в себе человек, но когда мы ругались, я остро чувствовал отсутствие кровного родства между нами.

- Шёл первый год его обучения, и он как раз приехал домой на каникулы. Я случайно увидел одну из его папок... - арендодатель непроизвольно нахмурился, как будто это воспоминание до сих пор приносило ему боль. - Я сразу понял, что означали те данные. Это были те самые исследования, которыми я занимался в институте! Сначала я подумал, что это моя папка, что он тайком порылся в моих вещах и забрал её. Но затем я заметил много несовпадений в деталях. Как бы это объяснить... его данные - они были "сырые". Было понятно, что это работа гения, который пытался разобраться во всём сам.

- Я был очень зол. Он не просто тайком влез в моё прошлое, но ещё и занялся исследованием! Всё это только усилило мой стресс. Вы и представить себе не можете последствия его действий, если бы он пошёл по неправильному пути! Наверное, это была самая ужасная ссора, что разразилась между нами. И самая последняя.

Мэрвин Уайт не ожидал, что Джек не просто не откажется от исследований, но ещё и лично влезет во всё это. Во время их ссоры Джек на глазах Мэрвина удалил все данные, затем собрал вещи, уехал в университет и больше не вернулся.

- Сначала я был уверен, что это обычная ссора, ничем не отличающаяся ото всех предыдущих. Ну, может быть она затянется на подольше. Я был уверен, что он приедет домой на каникулы в следующем семестре. А затем я узнал, что он переехал жить к своим биологическим родителям. Я был тогда так зол, что чуть с ума не сошёл от злости. Я чувствовал себя преданным - я двадцать лет растил ребёнка, а он откусил ту руку, что кормила его. Вот как раз тогда, когда гнев переполнял меня, я и сказал Лин Юаню больше никогда при мне не упоминать имя этого мальчишки. Некоторое время я пытался себя успокаивать - у Джека была тенденция надумывать. Возможно, он неправильно понял слова, брошенные в пылу ссоры, и теперь ждёт, что я примчусь к нему. Вот только в те дни братья Мэнсоны не спускали с меня глаз...

И внезапно Мэрвин Уайт понял, что отчуждение сына и его воссоединение с родной семьёй - это не такая уж плохая новость. По крайней мере, он не окажется замешан в тёмных делишках Мэнсонов. Поэтому, вместо того, чтобы помириться, Мэрвин Уайт ещё сильнее оттолкнул от себя сына.

В итоге маленький кирпичик между ними превратился в огромную бетонную стену, которую даже время не смогло уничтожить.

- Некоторое время я боялся, что он так и не прекратит заниматься теми исследованиями, что он пойдёт по моим стопам и окажется замешан в этом хаосе. К счастью...

На этих словах глаза Ян Суйчжи на мгновение замерцали. Он быстренько опустил взгляд и принялся играться с листочками мяты на своей тарелке. Вообще-то, изначально он хотел рассказать мужчине о том, что они видели Джека рядом с Эми Борро, но сейчас передумал.

Затерявшись в воспоминаниях, арендодатель не заметил его странного поведения.

- К счастью, после окончания университета он попал в больницу Спринг Айви. Наверное, это единственное, что меня успокаивает.

Мужчина внезапно вспомнил один день, случившийся много лет назад.

_____________________

Он тогда высаживал в саду дерево. Закончив, он начал разминаться, пытаясь избавиться от боли в плечах. Его взгляд заскользил по дому и остановился на втором этаже, где возле окна в наушниках сидел Джек, перед которым лежали несколько электронных страниц.

Это были последние каникулы Джека перед его поступлением в университет. Именно в этот момент Мэрвин Уайт вдруг осознал, что прошло довольно много времени с того дня, когда мальчишка спрашивал о причинах его увольнения.

Незаметно для мужчины, любопытный, болтливый юный подросток стал взрослым парнем, сосредоточенным на внутренних переживаниях.

Теперь Мэрвин Уайт не мог сказать, что же на уме у этого парня. Ему бы радоваться таким изменениям, однако в тот момент у Мэрвина Уайта возникло странное чувство...

Как будто наступит день, когда его маленький мальчик начнёт отдаляться от него всё дальше и дальше. Возможно, он больше никогда не вернётся домой.