Глава 10. Слушание (часть 1)
Этот вопрос вообще стоило задавать?
Уставившись на голограмму, Ян Суйчжи подумал: Эх, паренёк, ты и понятия не имеешь, что тут происходит. Если я начну волноваться по поводу этой дурацкой имитации судебных дебатов между интернами, то могу сразу паковать чемоданы и валить из фирмы. Более того...
Вообще-то он пришёл в эту проклятую юридическую фирму не для того, чтобы работать. Как только он узнает все подробности "дела о взрыве", тут же бросит на стол Гу Яна заявление об увольнении, хлопнет в ладоши и уйдёт. Так зачем переживать?
Видя, что никто не отвечает, Генри всё-таки не выдержал.
[Генри: Ты что, такой вежливый, что стесняешься спросить? Всё нормально. Я просто хочу, чтобы ты был психологически готов к тому, что тебе предстоит.]
[Жуан Е: Спасибо.]
[Генри: Мне про это рассказали старшекурсники из универа. Они сказали, что учитель Гу уж очень строг в выставлении баллов, и никому не делает поблажек. Чем сильнее ты с ним сближаешься, тем выше его ожидания. Настолько выше, что можно и инфаркт схлопотать от попыток соответствовать этим ожиданиям. Я даже слышал, что был один стажёр, который приходился каким-то там родственником учителю Гу. Так вот этот стажёр надеялся, что учитель Гу поможет ему пройти стажировку. Он и не ожидал, что Гу Ян откажется брать интерна! Позже он провалил работу по подготовке к предварительному оцениванию и завалил имитацию судебных дебатов. И самым жестоким из всех оказался учитель Гу! Парнишка думал, что благодаря родственным связям ему удастся взлететь высоко, а оказалось, что он пал так низко! Если бы моим наставником был учитель Гу...]
Все: начали скидывать картинки того, как им страшно.
[Люк: Учитель Гу мне кое-кого напоминает.]
[Анна: И мне.]
[Генри: Декан...Бывший декан.]
[Анна: Точно. Бывший декан ведь был наставником учителя Гу!]
Ян Суйчжи, который неожиданно для себя оказался главным виновником, почувствовал лёгкую обиду. Этот ваш учитель Гу уже родился таким холодным и грубым! Не надо всё валить на меня! Он даже ко мне относится свысока. Разве я бы научил его такому?
[Анна: Хотя... Их поведение отличается. По крайней мере, бывший декан всегда шутил и часто улыбался. Он был очень милым и элегантным человеком. А вы когда-нибудь видели, чтобы учитель Гу улыбался? Я вот - ни разу.]
[Генри: Знаешь что? Посмотри результаты оценивания студентов за последние два года, а потом скажи мне - был ли декан таким добреньким, как ты говоришь. На самом деле меня всегда интересовал один вопрос - как бывшему декану удавалось набирать такие высокие баллы во время оценки преподавателей?]
[Анна: Почему? А вот ты ему сколько баллов дал?]
[Генри: 100.]
[Анна: Ха-ха-ха.]
[Генри: Да, я мазохист!]
Ян Суйчжи: ...
[Люк: Жуан Е, почему ты молчишь?]
[Генри: Ты там что, расплакался от страха?]
Ян Суйчжи: ...
Ох уж эти два идиота!
И всё же, стоит признать, что такое общение было для Ян Суйчжи в новинку. Давно он не видел такого открытого и взбаломошного диалога между студентами. Последний раз, когда он так открыто общался в чате, был сразу после выпуска из университета.
Профессор Ян не вступал в разговор. Он принял позицию зрителя, немного понаблюдал за разворачивающимся спектаклем, а после закрыл голограмму.
- Чем могу вам помочь? - к нему подошёл безукоризненно одетый продавец.
Ян Суйчжи по привычке выбрал две рубашки и уже собирался ответить, как вдруг позади него раздался низкий бесстрастный голос:
- Что ты здесь делаешь?
Едва не подпрыгнув на месте, профессор Ян развернулся и обиженно упрекнул Гу Яна:
- Зачем так тихо подкрадываться? Я чуть не умер от страха!
- Ты собрался ограбить магазин? - спросил Гу Ян.
Ян Суйчжи: ...
Ну началось.
- А если ты не вор, тогда чего испугался?
Ян Суйчжи огромным усилием воли сдержался, чтобы не закатить глаза. Вздёрнув подбородок, он спросил:
- Я не говорил тебе, где именно нахожусь. Как ты меня нашёл?
- Случайно тебя увидел, когда высаживался из такси, - Гу Ян окинул взглядом рубашки, которые выбрал профессор Ян, и каким-то странным тоном добавил, - А ты уверен, что зашёл в тот магазин?
- Конечно, - уверенно выпалил Ян Суйчжи.
Я всегда покупаю рубашки этого бренда! Разве мог я ошибиться магазином?
- А ты знаешь цены в этом магазине? - медленно произнёс Гу Ян, - Советую ещё раз свериться с остатком на платёжной карте, прежде чем совершать покупку.
Ян Суйчжи застыл на месте, и Гу Ян не преминул вонзить нож поглубже:
- У тебя всего 5 022 ци. Помнишь?
Ян Суйчжи: ...
Я забыл!
- Я обязан напомнить тебе, что эти затраты не входят в оплату командировочных, и не будут возмещены. Так что может тебе не стоит предаваться нереальным фантазиям?
Ян Суйчжи почувствовал смущение и попытался вернуть рубашки на место. Однако его руку перехватил Гу Ян. Он взял рубашки и бегло их осмотрел - его взгляд метнулся к профессору Яну:
- Если я всё правильно помню, то у тебя было время собрать чемодан. И всё же ты явился в порт с пустыми руками. Можешь объяснить, что двигало тобой в тот момент?
- Что мной двигало? - сухо засмеялся Ян Суйчжи. - Я на мели! У меня и одежды то нет, о каком чемодане ты говоришь?
Гу Ян: ...
- У меня недавно началась полоса неудач, - а Ян Суйчжи уже вошёл в раж и принялся сочинять оправдания, - Мою квартиру ограбили! Вор не постеснялся забрать даже зубную щётку. Если бы я был дома, он бы и меня украл, а потом продал на органы! А иначе как по-твоему я оказался таким нищим? 5 022 ци, ха!
Он даже посмеялся над собой, пока произносил эту речь. Излишне говорить, что эмоции Ян Суйчжи сейчас были как никогда искренними. В конце концов, когда он пришёл в себя в "новом" теле и осознал, что стал нищим, он чувствовал себя так, будто его и правда обокрали.
Гу Ян нахмурился. Он несколько раз оглядел Ян Суйчжи с ног до головы, но не нашёл никаких изъянов в его поведении. В итоге он просто отвёл взгляд - на его лице было странное выражение.
- Пойдём в другой магазин, - предложил профессор Ян. - В Винном городе полно магазинов с дешёвой одеждой. Я как раз прошёл мимо одного из них - прямо по улице, а потом направо.
- Если я тебя правильно понял, ты сейчас говоришь о том магазине, с которого вот-вот слетит вывеска? А ты уверен, что сможешь выступать перед судом в одежде, купленной в том магазине?
Серьёзно? Подумал Ян Суйчжи. Ты считаешь, что мне, опытному адвокату, нужна дорогая одежда, чтобы повысить самооценку и самоуверенность?
Но, конечно же, вслух он этого не произнёс. В конце концов, интерн не может обладать такой устойчивой психикой.
- То не так, и это не так! Так что мне сделать?
Не говоря ни слова, Гу Ян взял те две рубашки и пошёл к кассе. Профессор Ян в замешательстве уставился на него. Он вдруг подумал, что быть такого не может, чтобы студент Гу вдруг решил купить ему эти две рубашки. Через 2 минуты Ян Суйчжи узрел чудо...
Потому что Гу Ян действительно заплатил за две рубашки.
Через час, когда они вернулись в отель, Ян Суйчжи стоял в комнате Гу Яна и внимательно смотрел на открытый чемодан, стоявший у кровати. Тон его голоса слегка повысился:
- Что ты сказал?
- Говорю, не надо так смотреть на эти рубашки. Я купил их не для тебя!
Ян Суйчжи: ...
Гу Ян указал на чёрную мантию, лежащую у него в чемодане:
- Наденешь её завтра.
Ян Суйчжи был до боли знаком с чёрной мантией. Это была мантия адвоката, сшитая на заказ в элитном ателье. Воротник и манжеты были украшены тонкими узорами, которые являлись символом главенства закона в альянсе.
Обычный человек не мог купить такую мантию. Сначала нужно сделать заказ на её пошив, скреплённый печатью альянса, и только потом идти на примерку. Естественно, за всё это нужно было заплатить.
И стоило это немалых денег.
У Ян Суйчжи было три адвокатских мантии. Каждый раз, когда он получал повышение, он заказывал себе новую. Самая последняя мантия немного отличалась от той, что сейчас лежала в чемодане Гу Яна: к ней прилагался золотой медальон - отличительный знак юриста первого класса.
Однако сейчас дело было не в этом.
- Завтра? На слушание по залогу? А зачем мне её надевать? - ничего не понимал Ян Суйчжи. - Это же не я буду выступать перед судебной трибуной.
Он же стажёр! Разве он не должен тихонько сидеть в глубине судебного зала и внимательно впитывать знания?
Гу Ян на мгновение взглянул в его глаза, а затем отвёл взгляд. Сложив купленные рубашки в чемодан, он коротко ответил:
- Ты и будешь. А я понаблюдаю из зала.
Это заявление застигло Ян Суйчжи врасплох. На какую-то долю секунды у него даже задёргался глаз. Уставившись на профиль Гу Яна он осторожно спросил:
- В смысле?