Оправившись от операции, Гу Ман и Мо Си отправились в парк мавзолея героя, чтобы похоронить одежду другого шпиона, Лу Чжаньсина, который погиб на линии огня и был опорочен. У них обоих был счастливый конец за пределами романа, "Запрещенная книга", которую Гу Ман бросил, была передана его другу [Вегетарианская булочка действительно ест овощи], непопулярному автору из Цзиньцзяна, для реорганизации и публикации. Бедный работник [Вегетарианская булочка действительно ест овощи] только что закончил "Тупой Хаски" и поэтому объединил его с "Миростроительством Тупого Хаски", написанным несколько тысяч лет назад, заново отредактировал "Запрещенную книгу" и выбросил ее в Цзиньцзян, работая на геев.
Когда проблема с пересечением строк возникла прямо перед началом сериализации, когда я редактировал сюжет, я почувствовал, что полностью изменить его на чисто античный сеттинг было бы неплохо, но размышления были просто размышлениями, финал с воскрешением все еще кажется странным; принудительное редактирование сюжетной линии все еще слишком сложно.ты прав~~ Я переоценил свои способности в редактировании сюжетной линии = = извините!! Вздох!! Ложится, чтобы меня побили! За последние несколько дней я подумал о том, как немного улучшить это, и поэтому я немного изменил концовку, даже though...it все еще странно - (извините!) но я think...it немного лучше... Вздох, это все равно странно, несмотря ни на что - потому что в оригинале постановка этого нового мира должна была быть принесена в жертву... но я все равно старался изо всех сил, чтобы отполировать его, уууууууу!! Те, кому интересно, могут просмотреть заключительную главу, система уже должна была ее заменить ~~ Я выложил еще один эпилог академии ~~ kisskiss ~
ps. оригинальный черновик трансмиграции был опубликован отдельно, а не в платном разделе VIP, если вам интересно, загляните в "Пасхальное яйцо" в колонке автора, вы его найдете ~~
[Ссылка на перевод с английского любезно предоставлена @murongsian ]
p.p.s. Я узнал из своего опыта, что новый роман не будет издаваться так быстро, я не знаю, будет ли он современным или древним, прежде чем я начну, я тщательно проверю, не переходит ли он черту, если выесли вам интересно, вы можете заранее ознакомиться с современными или древними материалами ~ но, вероятно, пройдет много времени, прежде чем они начнут публиковаться ~
Короче говоря, спасибо вам всем за ваши предложения и поддержку, kiss kiss! Не могу выразить вам всей благодарности!
Гу Манман: [благодарит читателей jjwxc, приславших гранаты]
Big Dog: [благодарит читателей jjwxc, приславших питательную жидкость]
Глава 198.
Экстра «Мечта юности» часть 1
Гу Ман много страдал в школе. Тогда он нарушил правила поместья и получил строгий выговор от Mужунь Ляня. Но если бы Мужунь Лянь не унизил Гу Мана в юности, если бы Мо Си поступил в школу несколькими годами позже, и Гу Ман сопровождал бы его на первых тренировках, то что бы произошло на пути совершенствования?
Это было бы совсем другое начало. Терпимый Мужунь Лянь, Гу Ман, который не толкался в грязи, и юношеские фантазии в школьные годы...
Чонхуа, поздняя весна.
В это время года цветы пагоды (Маха Молу) в поместье Мо уже распустились. Белые и нежные лепестки и жёлтые тычинки покрывали все дерево, источая сладкий аромат.
Молодой человек Мо Си стоял в то время у окна. Он был ещё не так высок, как сейчас, но уже очень высок и красив. У него были пронзительно холодные глаза красного феникса с темными зрачками, светлые и тонкие губы, очень высокая переносица. По сравнению с другими дворянами того же возраста в нем уже не было и следа молодости. Услышав стук в дверь, Мо Си повернул лицо и сказал: "Войдите".
"Молодой господин, завтра вы отправитесь в Школу Культивации. Госпожа приготовила для вас много одежды, в которую вы сможете переодеться, а также книги, звездные карты, бумагу для рисования талисманов..."
"Положите их на стол"
"Да" Слуга выполнил приказание и сказал.
"Госпожа также спросила, свободны ли Вы сегодня вечером. Она хочет отвезти вас в павильон Сися, чтобы устроить семейный банкет с Ши Жунцзюнем"
Мо Си ответил: "Мне еще нужно собрать много вещей. Необязательно брать меня с собой"
"Это..."
"Если у тебя больше ничего нет, ты можешь уйти".
Слуга смущенно отступил.
Мо Си взмахнул рукой, и багаж, который мать положила на стол, мгновенно охватило бушующее пламя. Огонь яростно полыхал, отражая красивое и холодное лицо молодого человека. Через некоторое время на столе осталась лишь кучка пепла...
Упомянутый слугой Ши Жунцзюнь был дядей Мо Си и младшим братом его отца Мо Сяньтин.
Кровное родство в семье Мо было слабым, у отца Мо Си не было родных братьев. Мо Сяньтин был усыновлён родителями. Его статус не соответствовал статусу старшего брата. Когда Мо Си было семь лет, его отец погиб на поле боя. Мо Сяньтин часто приходил в родовой дом, чтобы помочь, сделать что-то для вдовы приёмного брата.
Мо Си был изначально благодарен этому дяде. Но однажды, вернувшись поздно вечером с учебы, он увидел, что дверь маминой комнаты слегка приоткрыта и изнутри доносится слабый свет свечей. Он подошел и хотел поприветствовать мать, но как только его рука коснулась двери, он услышал странный шум, доносящийся изнутри.
В тот момент Мо Си не понял, что это значит. Иначе он не решил бы заглянуть внутрь.
Но он увидел.
Перед его глазами возникли два знакомых силуэта, но они тесно переплетались друг с другом. Это были его мать, черные волосы которой спадали на плечи, и сводный брат его отца, которого Мо Си называл дядей. Оба они, казалось, были опьянены друг другом.
В голове у Мо Си гудело, в ушах шумело. Этот человек... посмел так оскорбить его мать, посмел совершить такой развратный поступок!
В груди Мо Си поднялась сильная волна отвращения. Ему захотелось броситься и убить этого человека, который был хуже зверя, но в то же время он хотел немедленно повернуться и уйти. Но его кости и кровь были холодны, а руки и ноги словно прибиты к земле, и он не мог ничего сделать. Возможно, все дело в том, что его взгляд был слишком ненавистным! В это время Мо Сяньтин, находившийся в комнате, словно что-то почувствовал и поднял голову!
Глаза юноши и мужчины внезапно встретились!
Мгновение спустя на лице Мо Сяньтина отразилась лютая ненависть. Он не испытывал ни малейшего стыда или страха. Наоборот, он становился все более и более дерзким, что заставило незнающую женщину вскрикнуть.
Он впился взглядом в лицо Мо Си и жутко усмехнулся. Словно сквозь призму жизни и смерти, он безумно провоцировал своего приемного брата в подземном мире.
Мо Си не знал, как он в конце концов ушел. Его сознание онемело, а руки и ноги были холодными.
Но он был очень развитым ребенком.
Поэтому, когда он вернулся, то не плакал и не шумел. Даже если ему было так противно, что он серьезно заболел и несколько месяцев не мог встать с постели, он не сказал об этом ни слова.
Но беспокойство - это как потоп, если его только заблокировать, то возникнут проблемы. Болезнь Мо Си постепенно излечивалась, но тревога в его сердце становилась все сильнее. Его изначально холодный характер стал еще более экстремальным. Он стал неразговорчивым, параноидальным, жестоким и серьезно помешанным на чистоте. Он больше не доверял и не заводил друзей. Он не вписывался в окружающую обстановку. Однажды на новогоднем банкете молодой господин из аристократической семьи подшутил над ним и показал ему порнографическую книгу. Не говоря ни слова, Мо Си собрал огонь в ладони и сжег книгу в пепел.
"Что ты делаешь?!" Молодой господин с красными губами и белыми зубами вскочил и гневно сказал
"Ты смеешь сжигать книгу этого молодого господина?!"
Мо Си холодно посмотрел на него. "Почему я не осмелюсь?"
"Ты знаешь, кто я?! Ты слишком самонадеян!"
" Мне все равно, кто ты, если ты еще раз подаришь мне такую вещь", - сказал Мо Си. "Я обожгу тебе руку".
Он не притворялся серьезным. Он действительно от всей души ненавидел секс и непристойные слова. Вероятно, это стало хронической болезнью, от которой он не мог излечиться всю жизнь.
С таким семейным прошлым Мо Си уже давно хотел покинуть эту резиденцию с бурными потоками и отправиться в Академию Культивации, чтобы заниматься культивированием. Но дядя не дал ему этого сделать. Он придумывал множество отговорок для императора, чтобы тот не позволил Мо Си покинуть резиденцию.
"Си эр - сыновний ребенок. Он сказал, что будет оплакивать отца три года.
Тело Си эр слабое. Он не сможет долго продержаться в Академии Культивации. Он надеется, что император позволит ему отдохнуть еще год".
В любом случае, он будет тянуть до тех пор, пока это возможно.
В то время Мо Си был еще совсем маленьким мальчиком. Мо Сяньтин был правой рукой его отца и тоже был почтенным господином. Он знал, что если он пожалуется императору, тот не станет слушать, что это предлог для создания ловушки для себя.
Поэтому на новогоднем банкете Старый Государь с беспокойством спросил его. "Си эр, твой дядя сказал, что ты болеешь каждые несколько дней и не часто покидаешь резиденцию. Ты не можешь пока посещать Академию Культуры. Если приглашённый семьей врач окажется неэффективным, вы можете сами прийти к Шэнь Нонгтаю и выбрать его самостоятельно". Вы - единственный сын Цин Чи. Если ты заболеешь, то через сто лет у тебя не будет лица, чтобы быть верным и честным".
Мо Сяньтин наблюдал за происходящим со стороны. Видя, что ситуация не очень хорошая, он боялся, что Мо Си внезапно усложнит ситуацию. Он поспешно улыбнулся и попытался перевести разговор на себя.
Неожиданно Мо Си опустил ресницы и сказал: "Спасибо, император, за заботу. Мне уже гораздо лучше".