Глава 16
Фонтана последовал за ней в ее квартиру, потому, что она была ближе и потому что им нужно было место, где они могли бы поговорить наедине.
— «И так, что мы имеем», — сказала она, бросая сумочку и пальто на стол в прихожей.
Он последовал за ней на кухню. Элвис уже был там. Он занял позицию перед холодильником.
— «У нас нет ничего, кроме глюков от Зеленых Руин», — сказал Фонтана. Он присел за стойку, скрестил руки на груди и смотрел, как она открывает холодильник. — «Существа с рыбьими головами управляют гигантским лучом ультрафиолетовой энергии».
— «Хэнк что-то увидел». — Она достала из холодильника буханку хлеба и банку арахисового масла. — «Я согласна, что его воспоминания искажены из-за выпивки, но то, что он увидел, чертовски напугало его прошлой ночью».
— «Инопланетяне.» — Фонтана поморщился.
— «Он ясно дал понять, что ультрафиолетовый свет не пульсировал и не вспыхивал так же, как энергия зеленого света. Он сказал, что она устойчива, как луч фонарика остается постоянным, пока не переместишь его».
— «Энергия диссонанса крайне нестабильна. Она всегда пульсирует и вспыхивает». — Фонтана сделал паузу. — «Может быть, то, что он увидел, не было дисс-светом (диссонансным светом)».
— «Он сказал, что почувствовал ее, помнишь? Он был уверен, что это энергия диссонанса, но не обычного типа». — Она намазала арахисовым маслом два ломтика хлеба. — «Хэнк, возможно, и перегорел, но он работал в туннелях много лет. Он знает энергию призраков».
— Ты веришь, что он говорит правду?
— «Абсолютно. По крайней мере, он верит, что это правда».
Фонтана потер челюсть, сузив глаза. — «Я никогда не слышал об ультрафиолетовом пси-свете».
Она закрыла банку с арахисовым маслом крышкой и достала из корзины пухлый желтый банан. — «Пока я не встретила тебя, я никогда даже не подозревала, что существует такая вещь, как темный свет».
— «Это потому, что ты гражданская», — сказал он. — «Есть много вещей, о которых гражданские лица не знают».
Она одарила его своей стальной улыбкой и начала чистить банан. — «Это потому, что Гильдии любят хранить секреты. Знаешь что — не возможно хранить секреты вечно. Рано или поздно всегда происходит утечка».
— «И есть только один надежный способ справиться с такой утечкой».
Она замерла, ее глаза были полны ужаса. — «Боже мой! Так ты думаешь, что Джейк мертв? Может быть, его убили, потому что он рассказал мне о инопланетной лаборатории».
Вина и страх в ее глазах беспокоили его. Он обошел стойку и крепко схватил ее за плечи.
— «Все, что мы знаем наверняка, это то, что Джейк исчез, возможно, по тем же причинам, по которым исчезли с улиц другие охотники. Что бы ни происходило, это началось еще до того, как ты начала свою серию статей о похищениях инопланетянами, помнишь?»
Она немного расслабилась. — «Да.»
— «Это означает, что все, что произошло, никоим образом не является твоей виной».
— «Но что происходит?» — прошептала она.
— «Я пока не знаю, но думаю, что сроки можно сузить до событий, произошедших около шести месяцев назад».
— «Почему ты так решил?» — спросила она с нетерпением.
— «Записи Джейка за последние шесть месяцев его работы в Гильдии исчезли. Я думаю, что кто-то, предположительно Дженнер, позаботился о том, чтобы они исчезли».
— «Я как раз тогда устроилась работать в Занавес», — сказала она. — «Вскоре после этого до меня дошли слухи о выгодных сделках Underground Exploration с Гильдией. Пару месяцев спустя я услышала о первых похищениях бездомных в Квартале инопланетянами». — Она протянула Элвису сэндвич с арахисовым маслом и бананом. — «Мы должны выяснить, что случилось с Джейком».
— «Да.»
— «Я хочу справедливости для него и для всех остальных, кто исчез».
— «Мы получим его».
— «Это все чертовски несправедливо». — Она вытерла глаза кухонным полотенцем. — «Он был просто перегоревшим охотником, пытающимся выжить. Ему нравилось делать миниатюрную гримерку для Элвиса. Я думаю, у него могла бы быть жизнь, если бы Гильдия не бросила его на улице».
Фонтана ничего не сказал.
Сьерра внезапно опустила кухонное полотенце. — «Боже мой. Инопланетяне».
— И ты туда же. У меня и так достаточно проблем. Если ты собираешься сказать мне, что действительно веришь, что инопланетяне вернулись на Хармони…
Выражение ее лица светилось. — «Я их видела.»
— «Что?»
Она бросила полотенце на стойку и выбежала из кухни. Она направилась в небольшой вестибюль. Когда она вернулась, он увидел, что у нее в руках блокнот. Она открыла его.
— «Это изображение инопланетян, движущихся за ультрафиолетовым лучом, которое ты попросил Хэнка нарисовать для нас», — сказала она.
Она развернула эскиз и положила его на стол. Две расходящиеся параллельные линии обозначали энергетический луч. Также было несколько фигурок, изображающих инопланетян.
— «И что?» — он спросил.
— «Головы пришельцев». — Она практически светилась от волнения. — Что они тебе напоминают?
Он изучал выпуклые, слегка вытянутые формы. — Рыбьи головы?
— «А мне кажется по-другому», — сказала она.
Он поднял глаза, чувствуя энергию, мерцающую в воздухе вокруг нее. — " И, что же это?»
— «Мотоциклетные шлемы», — сказала она.