Изменить стиль страницы

Сказав себе, что стоит удовлетвориться этим, он решил насладиться непредвиденным обедом.

* * *

Кто-то громко постучал в заднюю дверь офиса, а потом ещё раз, прежде чем Мег дошла до двери.

— Привет, — сказала девушка, когда Мег открыла дверь. — Я Мэри Ли. Я могу войти, иначе всё тепло из помещения уйдёт.

Всё ещё переживая из-за реакции Саймона на Асию — и испытывая приступ несогласия, потому что эта женщина подняла карточку, на которой говорилось, что ей позволено находиться в этой части Двора — Мег отступила в сторону.

— Я принесла твой обед, — сказала Мэри Ли, войдя. — Дела сегодня бурлят, поэтому... Ничего себе, — её глаза широко распахнулись, когда она огляделась. — А другая комната хоть чуток чище?

— Немного. Не совсем, — Мег тоже осмотрелась. — Здесь довольно грязно, да?
Она считала комнату грязной, но не знала, посчитают ли также другие люди.

— Вот, — Мэри Ли подала ей мешок. — Смотри. Никого, кроме Связного и терра индигене не должно быть в этом офисе, но я бы ни захотела работать тут, пока не будет чисто.

— Здесь много писем, которые надо отсортировать, — сказала Мег.

— И ты должна сделать это, — согласилась Мэри. — Но "Лёгкий Перекус" закрыт сегодня, так что я могу свои рабочие обязанности переложить, как минимум, на помощь тебе в уборке этого помещения.

— Если тебе не позволено находиться тут, у тебя будут проблемы.

В дружеском отношении Мэри чувствовалась естественная сердечность, поэтому Мег не хотела, чтобы та пострадала.

— Нет, если у меня будет разрешение от члена Деловой ассоциации, — Мэри Ли выглядела нервозной. — Не могу спросить об этом у Саймона или Тесс, и не хотела бы спрашивать у Влада или Никс, — её лицо прояснилось. — Но если Генри работает в своей студии, я могу спросить разрешения у него. Здесь есть какие-нибудь чистящие средства?

— Пока ничего не находила.

— Даже для туалета?

Мег покачала головой.

— О, боги. Ну, я тогда я захвачу пару средств с собой после разговора с Генри, — она взглянула на руки Мег. — А что ты с пальцем сделала?

— Резала морковь для пони, — ответила Мег. — Проявила беспечность. Порез не очень глубокий.

Мэри Ли кивнула.

— Прихвачу ещё пару перчаток для защиты твоих рук. Чистящие средства будут щипать, если попадут на порез, — она протянула ещё один мешок. — Это моя еда. Можешь поставить куда-нибудь, пока я не вернусь?

Улыбнувшись и помахав Мег, она убежала.

Мег поставила мешки на сортировочный стол. Было неловко врать кому-то, кто был так добр. Она и не знала, что ложь может иметь физический вес. Но она никому не расскажет правду о порезе и пророчествах, пока у неё не будет иного выбора.

Приняв решение, она расстегнула молнию отделения на мешке, где хранилась еда. Но раньше, чем он смогла взять сэндвич, что-то маленькое и коричневое пробежало по полу и нырнуло в гору пакетов, которые всё ещё были неотсортированы.

Когда через несколько минут Мэри Ли вернулась с Генри Бэагардом и двумя женщинами, Мег стояла на коленях на сортировочном столе, уставившись в угол комнаты.

Мэри Ли остановилась в дверном проёме и, судя по виду, была готова бежать. Генри с женщинами шагнули в помещение.

Мег указала трясущейся рукой.

— Что-то прячется в том углу.

Генри бесшумно подошёл к углу и принюхался.

— Мышь.

— О, боги, — произнесла Мэри Ли.

— Их проще поймать, если оставить еду посреди комнаты, — сказала женщина с каштановыми волосами.

— Зачем это делать? — спросила Мег.

— Свежая закуска, — беспечно ответила темноволосая женщина.

Мэри Ли опять произнесла "о, боги" и рукой накрыла рот. Мег просто ошарашено пялилась.

Генри внимательно изучил Мэри Ли, потом Мег.

— Люди не любят мышей?

— В зданиях, точно нет! — сказала Мег.

— Как и рядом с едой, — добавила Мэри Ли.

Трое терра индигене выглядели озадаченными.

— Но это же свежее мясо, — наконец, высказала женщина с каштановыми волосами.

— Люди не едят мышей, — парировала Мэри Ли. — И крыс. Просто не едим.

Тишина.

Наконец, Генри вздохнул — сильный, порывистый звук.

— Отложим другую работу в сторону на сегодня и наведём здесь порядок с точки зрения людей для связного, — он указал на Мэри Ли. — Покажешь нам как это сделать.

— Я схожу на Рыночную Площадь и куплю принадлежности, которые помогут нам навести блеск в этих комнатах, — сказала Мэри Ли.

Тёмноволосая женщина каркнула.

— Ты можешь сделать вещи блестящими?

— В некотором роде.

И Ворона отправилась с Мэри, в то время как Генри начал копаться среди почтовых мешков и коробок, сваленных грудой в углу сортировочного зала.

Женщина с каштановыми волосами была Совой по имени Эллисон. Она с преогромным удовольствием поймала двух мышей, и расстроилась, когда Генри отправил её на улицу есть их.

Когда пятеро занимаются уборкой трёх помещений — и один из них был мужчиной столь сильным как медведь — работа идёт быстро, невзирая на два перерыва, которые Эллисон брала, чтобы с жадностью съесть перекус из мышей. Некоторые пакеты в том углу оказались прогрызены, другие разодраны. Мег заметила, как много из них были адресованы жителям в Покоях, отчего ей стало интересно, кем были Сангвинатти, что предыдущие Связные не стали доставлять им посылки.

С другой стороны, Шутник сказал, что предыдущих Связных не просили осуществлять доставку никому внутри Двора. Но что-то надо было делать, чтобы эти пакеты были доставлены людям, которые ждали их.

Она посчитала уборку предлогом для отказа от обеда — особенно, когда всё ещё существовала вероятность в обнаружении мышей. И поскольку Мэри Ли тоже отказалась пока что обедать, несмотря на урчащий живот, Иные приняли это странное поведение.

В конечном счете, все старые пакеты были аккуратно разложены на ручные тележки, а столешницы, прилавки, шкафы и пол были вымыты, как и микроволновка с холодильником, а в уборной больше не пробирала дрожь, когда она пользовалась туалетом. Эллисон вернулась в Комплекс Оулгард с отчётом о диком отвращении людей к мышам. Кристал Кроугард побежала в "Блестяшки и Барахло", захватив кусочки тряпки и бутылку с чистящим спреем, благодаря которому все их прилавки-витрины будут сиять.

Генри указал на Мег.

— Комнаты чистые. Теперь обедайте, — он указал на Мэри Ли. — Ты можешь сидеть с ней в задней комнате, и когда будешь навещать.

Мег посмотрела на настенные часы в сортировочном зале.

— Почти два часа. Мне надо принять доставки.

— Ты поешь, — сказал Генри. — Я присмотрю за прилавком, пока ты не закончишь.

Мег ушла в заднюю комнату и нахмурилась, увидев небольшой круглый столик с двумя стульями.

— Утром их здесь не было.

— Нет, не было, — ответила Мэри Ли, вытаскивая еду из холодильника. — Но я сообщила Генри, что было бы хорошо, если бы у тебя было место, где поесть, когда ты не хочешь выходить во время перерыва, и он принёс их откуда-то, — она окинула взором комнату и кивнула. — Так-то гораздо лучше.

— Однозначно лучше, — согласилась Мег. — Спасибо.

Они не особо много разговаривали. Может быть, обе были слишком голодны, чтобы сосредоточиться на чём-то другом, кроме еды. А, может быть, они вполне достаточно узнали друг о друге на данный момент. Какова бы ни была причина, Мэри Ли ушла, как только поела.

Мег убрала остатки еды, затем вышла в главный зал, как раз вовремя, чтобы поприветствовать двух доставщиков, которые бросили всего один взгляд на Генри и попятились прочь.

Когда мужчины оставили ей пакеты и уехали, Генри кивнул ей, словно был чем-то удовлетворён.

— Я не отвечаю на звонки, когда работаю с деревом, — сказал он. — Но если я тебе понадоблюсь, скажи Воронам и я приду.

— Спасибо за всю эту помощь сегодня, — сказала Мег.

Он ушёл, больше ничего не сказав.

Всё оставшееся время рабочего дня Мег провела за сортировкой писем, но периодически поглядывала на старые пакеты. Ей надо что-то с ними сделать завтра.

Она собиралась уже закрыть офис, когда в зону доставки въехал патрульный автомобиль.

"Он нашёл меня, — подумала она, её сердце подскочило в груди. — Распорядитель отыскал меня. Вот почему полиция тут".

Она не видела этих мужчин раньше, но они похоже знали нечто об Иных, поскольку вышли оба из машины, сняли свои фуражки и посмотрели прямо на Ворон, прежде чем вошли в офис.

— Мэм, — произнёс один из офицеров, когда они подошли к прилавку. — Я офицер Майкл Дебани. Это мой напарник Лоуренс МакДональд. Мы работаем с лейтенантом Монтгомери и просто хотели представиться и дать вам знать, что мы всегда на связи, если вам потребуется наша помощь.

Пока они беседовали, и когда офицер Дебани снова упомянул, что они обеспечат помощь, если потребуется, Мег осознала, что мужчины пытались выудить информацию о том, что случилось этим утром и из-за чего были закрыты "Вопиющее Интересное Чтиво" и "Лёгкий Перекус", но по большей части они хотели выяснить, не пострадала ли она и теперь боится уходить.

Она не пошла бы с ними, даже если бы ей понадобилась помощь, но ей стало гораздо лучше от понимания, что другие люди, которые работали на терра индигене, могли обратиться за помощью.

Когда офицеры полиции удалились, она заперла главную дверь и продолжила сортировать письма до прихода Тесс. Тесс помогла ей с покупкой одежды и стиркой. Это оказался куда более приятный опыт, чем она ожидала.

Единственное, что испортило этот вечер, это то, что когда она выглянула из окна своей квартиры перед тем как пойти спать, она заметила мужчину, стоявшего на другой стороне улицы и наблюдающего за ней.