— Мужчина, который сделал это, сбежал?
Я кивнула.
Она подняла голову и посмотрела на толпу вампиров.
— Мы найдём мудака, который навредил нашему Лорду. А когда мы сделаем это, мы...
Я громко откашлялась, перебив её посреди тирады. На её лице промелькнуло нетерпение.
— Что такое?
— Вам, вампирам, нужно сдать назад.
— Что? — изумлённо переспросила она.
Я расправила плечи. В конце концов, я всё ещё была детективом-констеблем Эммой Беллами, и я сталкивалась с вещами похуже этой вампирши. Намного хуже.
— Во-первых, — сказала я, — это дело рук человека. Это означает, что он подпадает под человеческие законы, как бы вам ни хотелось обратного. Если в отношении него будет совершено нечто... предосудительное, то несмотря на его преступления, последствия будут суровыми.
Вампирша высокомерно фыркнула.
— Вы намекаете, что мы неспособны контролировать себя, потому что мы вампиры?
Я не дрогнула.
— Я бывала в ситуации, схожей с вашей в данный момент, и я знаю, как мне было непросто. Вот и всё. В пылу момента могут случиться ужасные вещи, — я помедлила. — Есть и другая причина отступить. Этот мужчина, который напал на Лорда Хорвата и ответственен за смерть вашего друга Мойры, намеренно нацелился на вампиров. Он хочет, чтобы вы пришли за ним. Он умён, владеет пугающе эффективным оружием и зациклился на некой миссии. Вам лучше пока оставаться в Сохо. Я его выслежу, — мой голос ожесточился. — И я с ним разберусь. Это не обсуждается.
Она наблюдала за мной. Я понятия не имела, что происходит в её голове.
— Он о вас очень высокого мнения, знаете, — сказала она наконец.
Мне не нужно было спрашивать, кого она имеет в виду. Я посмотрела ей в глаза.
— Я не позволю, чтобы его нападавшему это сошло с рук.
— Я вам верю, — она протянула руку. — Можете звать меня Скарлетт, — кто бы мог подумать. Её губы дрогнули. — Это не моё настоящее имя. Ваша репутация опережает вас, детектив Беллами.
Я решила считать это комплиментом и пожала её руку. Она не так уж плоха.
Скарлетт снова повысила голос и обратилась к остальным вампирам.
— Планы меняются. Дальше будет разбираться полиция, — послышалось недовольное ворчание, и в мою сторону устремилось немало мрачных сердитых взглядов.
— Спасибо, — пробормотала я. Скарлетт склонила голову набок.— Можете меня подбросить? — попросила я. — Мне бы хотелось подождать и перед уходом убедиться, как себя чувствует Лу... Лорд Хорват.
Послышался тихий стон, и я резко развернулась. Скарлетт также сосредоточилась на Лукасе.
— Я в порядке, — пробормотал он, поднимая голову и с трудом принимая сидячее положение. Взгляд его чёрных глаз метался по сторонам. — Бл*дь, где... — его взгляд остановился на мне, и его плечи опустились. — Вот и она.
— Вот и я, — я улыбнулась. С ним всё хорошо. Я так и думала, но подтверждение этого всё равно принесло облегчение.
Лукас шумно выдохнул.
— Хорошо, — он кивнул про себя. — Хорошо.
— Ты в порядке? — спросила я. — Как себя чувствуешь?
— Уставшим, — буркнул он. — Заторможенным. Помятым. Но я в норме.
Остальные наблюдавшие вампиры подались вперёд, переживая и желая лично убедиться, что он в сознании и нормально соображает. Лукас потёр голову и поднял руку, помахав всем.
— Вам нужно отдыхать, — пожурила Скарлетт. — Хватит пока что разговоров, — она глянула на меня, теперь уже расслабившись и убедившись в благополучии Лукаса. — Мы довезём вас до двери вашего дома, детектив Беллами. Лорд Хорват не стал бы довольствоваться никаким иным вариантом.
Услышав её слова, Лукас что-то пробормотал. Я не сумела разобрать, но Скарлетт улыбнулась ему.
Я сглотнула. Она права. Лукасу нужен покой, тишина и его сородичи рядом. Я ему не нужна.
— Ладно, — я взглянула на него. Он тоже смотрел на меня, но его зрачки всё ещё не фокусировались. Пусть он и в сознании, а наркотик до сих пор не вышел из его организма. — Может кто-нибудь позвонить мне, если его состояние изменится?
— Я прослежу за этим.
Я выдохнула и слегка расслабилась. Мой взгляд опустился ниже, и я заметила симпатичную цепочку на шее Скарлетт. Затем застыла.
— Что такое? — поинтересовалась она.
По мне пробежали мурашки.
— Ничего, — ответила я. — Красивая подвеска.
Скарлетт склонила голову.
— Купила за три фунта в благотворительном магазинчике возле Ковент Гарден, — доверительно сообщила она.
Я выдавила смешок. Едва-едва.