Глава 22. Один топор, две пули
Нокс
— Выглядишь дерьмово, — прохрипел Нэш.
Освещение в комнате было приглушённым. Мой брат лежал на больничной койке с приподнятым изголовьем, голый по пояс, с повязками и бинтами на левом плече.
Аппараты пищали, экраны светились.
Он выглядел бледным. Уязвимым.
Мои руки сжались в кулаки вдоль боков.
— Могу сказать то же самое про тебя, — я медленно обошёл кровать, чтобы опуститься в кресло у тёмного окна.
— Выглядит хуже, чем есть на самом деле, — его голос был едва слышным шёпотом.
Я опёрся локтями на колени и постарался выглядеть расслабленным. Но в моём нутре бушевала ярость. Кто-то пытался оборвать жизнь Нэша. Нельзя связаться с Морганами и уйти как ни в чём ни бывало.
— Какой-то засранец сегодня пытался тебя убить.
— Ты злишься, что кто-то едва не опередил тебя в этом?
— Они знают, кто это сделал? — спросил я.
Уголок его рта приподнялся, будто даже улыбка требовала слишком много сил.
— А что? Притащишь его сюда?
— Ты чуть не умер, Нэш. Грейв сказал, что ты едва не истёк кровью до приезда скорой, — от этой правды желчь подступила к моему горлу.
— Чтобы прикончить меня, понадобится что-то посильнее пары пуль и драки, — заверил он меня.
Я провёл ладонями по коленям. Вперёд и назад, пытаясь унять злость. Потребность сломать что-нибудь.
— Наоми была здесь, — я сам не знал, зачем это сказал. Может, просто произнесение её имени вслух делало всё чуточку более терпимым.
— Ну естественно. Она считает меня горячим.
— Мне плевать, сколько в тебе дырок от пуль. Тут я буду действовать, — сказал я ему.
Вздох Нэша напоминал сипение.
— Наконец-то, чёрт возьми. Чем быстрее ты облажаешься, тем быстрее я скользну на твоё место и буду хорошим парнем.
— Отъе*ись, мудак.
— Эй, кто тут на больничной койке, засранец? Я чёртов герой. Женщины не могут устоять перед героями с дырками от пуль.
Упомянутый герой вздрогнул, слегка шевельнувшись в кровати, потянулся рукой к подносу, затем уронил её обратно на матрас.
Я встал и налил воды в оставленный стаканчик.
— Ага, ну может, тебе стоит не лезть хотя бы пару дней. Дать мне шанс похерить всё.
Я подвинул стаканчик и трубочку к краю подноса и смотрел, как Нэш тянется к нему здоровой рукой. На его лбу выступили бисеринки пота, а рука тряслась, когда пальцы сомкнулись вокруг пластика.
Я никогда не видел его таким. Я видел его в любом состоянии. С похмелья, измождённым от гриппа 1996 года, вымотанного после того, как он максимально выложился на футбольном матче в старшем классе. Но я никогда не видел его слабым.
Ещё одна медсестра с извиняющейся улыбкой отодвинула занавеску.
— Просто проверю капельницу.
Нэш показал большой палец вверх, и мы погрузились в молчание, пока медсестра возилась с системой. Мой брат был подключён к полудюжине разных машин в реанимации. А я годами с ним не разговаривал.
— Как ваш уровень боли? — спросила медсестра.
— Нормально. Практически по нулям.
Его ответ был слишком быстрым. Губы — слишком поджатыми. Вторую половину того матча в старшем классе мой брат отыграл со сломанным запястьем. Ибо он, возможно, хороший брат, лапочка, но он не меньше меня не любил показывать слабость.
— Ему больно, — наябедничал я медсестре.
— Не слушайте его, — настаивал Нэш. Но он не мог скрыть гримасы при изменении позы на кровати.
— Пуля только что прошила ваш торс насквозь, шеф. Вам не нужно терпеть боль, чтобы исцелиться, — сказала она.
— Нет, нужно, — парировал он. — Боль сообщает тебе, что ты жив. А если приглушить её, то как понять, что ты всё ещё в этом мире?
— Она считает нас обоих идиотами, — сказал я после ухода медсестры.
Нэш издал свистящее сипение, а затем зашёлся сильным кашлем, который как будто готов был разорвать его на куски. Затем он рухнул обратно на постель, и я смотрел, как зелёные скачки показателей на сердечном мониторе постепенно унимаются.
— Кто? — спросил он наконец.
— Наоми.
— Почему Наоми считает меня идиотом? — устало поинтересовался он.
— Рассказал ей, почему между нами всётак.
— На неё не произвело впечатление твое робингудство и моя мужественная независимость?
— Ни капельки вообще. Пожалуй, она озвучила несколько весомых аргументов.
— Насчёт чего?
— Она думала, что это из-за женщины. А не из-за денег.
Голова Нэша постепенно заваливалась на бок, веки становились всё тяжелее.
— То есть, из-за любви стоит затевать семейную ссору, а из-за нескольких миллионов нет?
— Суть сводилась к этому.
— Не могу сказать, что она неправа.
— Тогда почему, бл*дь, ты не мог просто смириться и принять это? — рявкнул я.
Улыбка Нэша была призрачной. Веки опустились.
— Ты же старший брат. И это ты пытался сделать меня обязанным перед тобой, заталкивая бабки мне в глотку.
— Единственная причина, по которой я сейчас не надираю тебе задницу — это то, что ты подключён ко всяким аппаратам.
Он слабо показал мне средний палец.
— Иисусе, — проворчал я. — Я не хотел, чтобы ты был в долгу передо мной или типа того. Мы братья. Если выигрывает один из нас, выигрываем мы оба, — а ещё это означало, что если один из нас терял, то теряли мы оба. И именно этим были последние годы. Потерей.
Бл*дь. Я ненавидел терять и проигрывать.
— Не хотел я денег, — его язык начинал заплетаться. — Хотел построить что-то своё.
— Ты мог бы отложить их на пенсию или ещё какое дерьмо, — пожаловался я. Во мне поднимался тот же коктейль эмоций. Отвержение. Поражение. Праведная злость. — Ты заслуживал чего-нибудь хорошего. После всего, через что мы прошли, и потом Лиза Джей потеряла деда. Ты заслуживал лучшего, чем зарплата копа в каком-то дерьмовом городишке.
— В нашем дерьмовом городишке, — поправил он. — Мы сделали его нашим. Ты по-твоему. Я по-моему.
Может, он был прав. Но это не имело значения. Важен тот факт, что если бы он взял деньги, он не лежал бы сейчас в больничной палате. Мой братишка вносил бы свой вклад каким-то иным способом. Не ходя по грани. Не платя такую цену.
— Надо было оставить деньги себе. Если бы оставил бы, не лежал бы тут как раздавленный енот на шоссе.
Нэш медленно покачал головой, не отрывая её от подушки.
— Я всегда собирался быть хорошим парнем.
— Заткнись и спи уже, — сказал я ему.
— Мы пережили немало дерьма. Но у меня всегда был мой старший брат. Всегда знал, что я могу на тебя рассчитывать. Мне не нужны были вдобавок твои деньги.
Плечи Нэша обмякли. Сон взял над ним верх, оставив меня нести безмолвное бдение у его постели.
***
Автоматические двери открылись, выпуская меня и облако кондиционированного воздуха в предрассветную влажность. Я оставался у Нэша, позволяя своей злости тлеть. Зная, что будет дальше.
Мне хотелось кулаком пробить дыру в фасаде здания. Мне хотелось обрушить приливную волну расплаты на того, кто за это ответственен.
Я машинально поднял один из гладких камушков с клумбы и поводил по нему пальцами, желая зашвырнуть куда-нибудь. Сломать что-то снаружи вместо того, чтобы чувствовать все эти трещины внутри.
— Я бы на твоём месте этого не делал.
Я сомкнул пальцы вокруг камушка и сжал.
— Что ты тут делаешь, Люси?
Люсьен прислонялся к песчаниковой колонне прямо у входа в больницу, и кончик сигареты засветился ярче, когда он сделал затяжку.
Он позволял себе лишь одну сигарету в день. Наверное, такой повод считался уважительным.
— А что, по-твоему, я делаю?
— Здание подпираешь? Подкатываешь к секси-хирургам?
Он сбросил пепел на землю, не сводя с меня взглядом.
— Как он?
Я подумал о боли, об измождении. О той стороне моего брата, которую я никогда не видел.
— Нормально. Ну или будет нормально.
— Кто это сделал? — холодный, бесстрастный тон меня не одурачил.
Теперь мы перешли к делу. Люсьен, может, и не кровная родня, но он был Морганом во всех значимых аспектах. И он не меньше меня хотел свершить правосудие.
— Копы не знают. Грейв сказал, что машина была в угоне. Нэш ещё не дал им описание подозреваемого.
— Он помнит, что произошло?
Я пожал плечами и посмотрел на небо, которое становилось розовым и пурпурным от солнца, приподнимавшегося над горизонтом.
— Не знаю, дружище. Он весь осоловелый от анестезии и чего там они ещё вкололи в капельницу.
— Я начну копать, — заверил меня Люсьен.
— Дай знать, что найдёшь. Я не стану сидеть в стороне.
— Естественно, — он на мгновение изучал меня взглядом. — Выглядишь дерьмово. Тебе бы поспать.
— Мне постоянно это говорят.
Люсьен же, напротив, в своём стильном костюме без галстука выглядел так, будто только что вышел с собрания директоров.
— Может, тебе стоит прислушаться, — сказал он.
— Он чуть не умер, Люс. Он чуть не истёк кровью на бл*дской обочине после того, как я вёл себя с ним как мудак.
Люсьен затушил сигарету в бетонной пепельнице.
— Мы всё исправим.
Я кивнул. Я знал, что так и будет. Подобное недопустимо. И мужчина, который всадил пулю в моего брата, заплатит.
— И всё остальное вы тоже исправите, — отрывисто сказал он. — Вы оба потратили достаточно бл*дского времени впустую. Хватит уже, — только Люсьен Роллинс мог сделать такое заявление и повелеть ему воплотиться в жизнь.
Я подумал о вердикте Наоми. Может, мы правда идиоты, раз тратили впустую время, которым якобы располагали.
— Хватит, — согласился я.
— Вот и хорошо. Я устал, что лучшие друзья моего детства ведут себя так, будто они до сих пор дети.
— Поэтому ты вернулся?
Его лицо помрачнело.
— Одна из причин.
— А другие причины как-то связаны с хорошенькой библиотекаршей, которая ненавидит само твоё существование?
Он вздохнул, отрешённо похлопывая себя по карманам.
— Ты уже выкурил свою единственную, — напомнил я.
— Бл*дь, — пробормотал он. Примерно столько конфуза он себе позволял.
У меня имелся дурной нрав. У Нэша — добродушие. А у Люсьена — самоконтроль как у бл*дского монаха.
— Что вообще произошло между вами двоими? — спросил я, наслаждаясь возможностью отвлечься на его дискомфорт.
— Твой брат лежит на койке в реанимации, — сказал Люсьен. — Это единственная причина, по которой я ещё не выбил тебе зубы.