Изменить стиль страницы

Глава 2. Неохотный герой

Нокс

Эта женщина смотрела на меня так, будто я предложил ей поцеловаться взасос с гремучей змеёй.

Мой день ещё не должен был начаться, а уже пошёл псу под хвост. Я винил её. И её сестру-засранку, Тину.

За компанию я свалил вину и на Агату, поскольку это она прислала мне сообщение о том, что Тина только что «притащила свою проблемную задницу» в кафе.

И вот я тут, в безбожную рань, играю в городского вышибалу как идиот и спорю с женщиной, которую никогда прежде не встречал.

Наоми моргнула так, будто приводила мысли в порядок.

— Ты шутишь, верно?

Агате, мать её за ногу, надо глаза проверить, если она перепутала взбешённую брюнетку с её долбаной сестрицей, которая была крашеной блондинкой с загаром аля «курица гриль» и татуировками.

Разница между ними была вполне очевидной, чёрт возьми, даже без моих контактных линз. Лицо Тины имело цвет и текстуру старого кожаного дивана. У неё были жёсткие губы с глубокими морщинами по краям от того, что она выкуривала две пачки за день и вела себя так, будто ей весь мир обязан.

Наоми же, напротив, была вылеплена из иного теста. Более элегантная. Высокая, как и сестра. Но вместо образа «поджарена до хрустящей корочки» она, скорее, напоминала диснеевскую принцессу с густыми волосами цвета жареных каштанов. Вдобавок ещё цветы, которые пытались сбежать из какой-то замысловатой высокой прически. Её лицо было более мягким, кожа казалась бледнее. Полные розовые губы. Глаза, которые наводили на мысли о лесах и открытых полях.

Тогда как Тина одевалась в стиле байкерской цыпочки, которую пропустили через щепорубильную машину, Наоми носила дорогие спортивные шортики и майку поверх загорелого тела, которое обещало немало приятных сюрпризов.

Она выглядела как женщина, которая взглянула бы на меня один раз и спешно удрала бы в безопасное укрытие к какому-нибудь типу в рубашке для гольфа.

К счастью для неё, я не увлекался драмой. Или требовательными в отношениях женщинами. Я не увлекался принцессами с оленьими глазами, которых надо спасать. Я не тратил время на женщин, которые ждали большего, чем хорошее времяпровождение и несколько оргазмов.

Но поскольку я уже сунул нос в данную ситуацию, назвал её мусором и наорал на неё, меньшее, что я мог сделать — это подвести ситуацию к быстрому завершению. А потом отправиться обратно в кроватку.

— Нет. Я не шучу, бл*дь, — заявил я.

— Я никуда с тобой не поеду.

— У тебя нет машины, — напомнил я.

— Спасибо, Капитан Очевидность. Я в курсе, что у меня нет машины.

— Позволь уточнить. Ты приехала в незнакомый город. Твоя машина исчезла. И ты отказываешься от предложения подвезти, потому что...

— Потому что ты ворвался в кафе и наорал на меня! Потом погнался за мной и до сих пор орёшь. Если я сяду в машину с тобой, меня, скорее всего, порубят на кусочки и раскидают по пустыне, а не довезут до места назначения.

— Тут нет пустынь. Впрочем, есть горы.

Выражение её лица указывало на то, что она не считала меня услужливым или остроумным.

Я выдохнул сквозь стиснутые зубы.

— Слушай, я устал. Мне сообщили, что Тина снова чинит проблемы в кафе, и я думал, что имею дело именно с такой ситуацией.

Она сделала большой глоток кофе, глядя влево и вправо по улице, будто подумывала сбежать.

— Даже не думай, — посоветовал я ей. — Кофе разольёшь.

Когда эти симпатичные ореховые глаза раскрылись шире, я знал, что угодил в яблочко.

— Ладно. Но только потому, что это лучшее латте, что я пила в своей жизни. И это по-твоему извинение? Потому что оно отстойное, как и твоя манера спрашивать, не случилось ли что.

— Это было объяснение. Хочешь — принимай, хочешь — нет, — я не тратил время на вещи, которые не имели значения. Например, светские разговоры или извинения.

Хотя было от силы семь утра, по улице пронёсся байк, из колонок которого ревел Rob Zombie. Байкер покосился на нас и взревел двигателем. Рэйфу4 было уже под семьдесят, но он до сих пор ухитрялся цеплять немало цыпочек со своим имиджем татуированного седого мужлана.

Наоми заинтригованно наблюдала за ним, раскрыв рот.

Сегодня Маленькая Мисс Маргаритки в Волосах не будет познавать дикую сторону жизни.

Я удостоил Рэйфа кивком в духе «отъе*ись», выхватил из руки Наоми её драгоценный кофе и зашагал по тротуару.

— Эй!

Она погналась за мной, как я и думал. Я бы взял её за руку, но я был не в восторге от реакции, случившейся у меня, когда я к ней прикоснулся. Это грозило проблемами.

— Не надо было вылазить из кровати, бл*дь, — пробормотал я.

— Что с тобой не так? — потребовала Наоми, семеня за мной вприпрыжку. Она потянулась к стаканчику, но я просто поднял его вне досягаемости и продолжил идти.

— Если не хочешь оказаться связанной на байке Рэйфа, тогда предлагаю тебе сесть в мой грузовик.

Взъерошенное дитя цветов пробормотало какие-то нелестные фразочки про мой характер и анатомию.

— Слушай, если ты хоть на пять минут перестанешь быть занозой в заднице, я отвезу тебя в участок. Заберёшь свою проклятую машину и выметешься из моей жизни.

— Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя характер взбешённого дикобраза?

Я проигнорировал её и шагал дальше.

— Откуда мне знать, что ты сам меня не свяжешь по рукам и ногам? — потребовала она.

Я остановился и окинул её ленивым взглядом.

— Детка, ты не в моём вкусе.

Она закатила глаза с такой силой, что просто удивительно, как они не выскочили из орбит и не покатились по тротуару.

— Прошу прощения, пойду обрыдаюсь.

Я сошёл с обочины и открыл пассажирскую дверцу своего пикапа.

— Забирайся.

— Джентльменские манеры у тебя на нуле, — пожаловалась она.

— Джентльменские?

— Это означает...

— Иисусе. Да знаю я, что это означает.

И я знал, что означает употребление этого слова в разговоре. Бл*дь, да у неё цветы в волосах. Эта женщина была романтиком. Ещё один минус в моих глазах. От романтичных женщин сложнее всего избавиться. Они приставучие. Притворяются, будто могут принять договорённость «без обязательств». При этом они планируют стать «той самой», пытаются обманом познакомить мужчин со своими родителями и втайне присматривают свадебные платья.

Когда она не села в машину сама, я потянулся мимо неё и поставил её кофе в держатель для стаканов.

— Я сейчас совсем тобой не довольна, — сказала она.

Пространство между нашими телами искрило такой энергией, которую я обычно ощущал после хорошей драки в баре. Опасная, полная адреналина. Мне было плевать.

— Забирайся в чёртов грузовик.

Когда она подчинилась, я посчитал это маленьким чудом и мрачно захлопнул за ней дверцу.

— Всё нормально, Нокс? — крикнул Бад Никелби с порога своего магазина хозтоваров. Он был одет в свою обычную униформу из комбинезона с нагрудником и футболки Led Zepplin. Хвостик волос, с которым он ходил уже тридцать лет, свисал на его спину, тощий и седой, придающий ему сходство с более массивным и менее смешным Джорджем Карлином.

— Всё в порядке, — заверил я его.

Его взгляд скользнул к Наоми за ветровым стеклом.

— Позвони, если понадобится помощь с избавлением от трупа.

Я сел за руль и завёл двигатель.

— Свидетель видел, как я садилась в этот грузовик, так что я бы на твоём месте очень хорошо подумала, прежде чем убивать меня, — сказала она, показывая на Бада, который по-прежнему наблюдал за нами.

Видимо, она не слышала его комментарий.

— Я не собираюсь тебя убивать, — рявкнул я. «Пока что».

Она уже пристегнулась и скрестила свои длинные ноги. Шлёпанец свисал с её пальчиков, пока она покачивала ногой. Оба её колена были в синяках, и я заметил свежую царапину на её правом предплечье. Я сказал себе, что не желаю знать, и переключился на заднюю передачу. Я высажу её у участка (надеюсь, сейчас достаточно рано и получится избежать всех, кого надо избежать) и прослежу, чтобы она получила свою чёртову машину. Если повезёт, я успею ещё часик вздремнуть перед тем, как надо будет официально начинать рабочий день.

— Знаешь, — заговорила она. — Если кто из нас и должен злиться на другого, так это я. Я тебя даже не знаю, а ты орёшь мне в лицо, встаёшь между мной и моим кофе, а потом практически похищаешь меня. У тебя нет причин возмущаться.

— Ты себе не представляешь, милая. У меня предостаточно причин беситься, и многие из них включают твою никудышную сестру.

— Тина, может, и не самый хороший человек, но это не даёт тебе права быть таким засранцем. Она всё равно член семьи, — Наоми фыркнула.

— Я бы не употреблял термин «человек» в отношении твоей сестры, — Тина была первоклассным монстром. Воровала. Лгала. Затевала драки. Слишком много пила. Слишком редко принимала душ. И ни с кем не считалась. Всё потому, что она думала, будто мир у неё в долгу.

— Слушай, ты, кем бы ты ни был. Единственные, кто может так о ней говорить — это я, наши родители и класс школы Эндерстаун Хай 2003-го года выпуска. И, может, ещё пожарная станция Эндерстауна. Но это потому, что они заслужили данное право. Ты его не заслужил, так что не надо вымещать на мне претензии к моей сестре.

— Как скажешь, — процедил я сквозь стиснутые зубы.

Остаток пути мы проехали в молчании. Полицейский участок Нокемаута находился в нескольких кварталах от главной улицы и делил новое здание с городской библиотекой. От одного лишь вида у меня дёргался глаз.

На парковке стоял грузовик-пикап, патрульная машина и мотоцикл Harley Fat Boy. Внедорожника шефа нигде не было видно. Слава Господу за маленькие чудеса.

— Пошли. Давай покончим с этим.

— Тебе необязательно заходить, — фыркнула Наоми. Она щенячьими глазками смотрела на свой пустой стакан.

Рыкнув, я сунул ей свой почти нетронутый кофе.

— Я провожу тебя до стойки регистрации, убежусь, что твоя машина у них, а потом больше никогда тебя не увижу.

— Ладно. Но благодарить я тебя не буду.

Я не потрудился ответить, потому что уже врывался в двери полицейского участка и игнорировал большие золотистые буквы над ним.