ГЛАВА 23 РАЗБИВАТЕЛИ ДЛЯ ДУША
КЕНИЯ
Санни указывает на занавеску. -Желтый - хороший цвет для писателей? Я не знаю. Недостаточно вдохновляюще. - Она чешет подбородок. - Может быть, что-нибудь более спокойное? Океанские волны. Синий? Бирюзовый или темно-синий?
- Детка, я понятия не имею. Это твоя территория, - бормочу я, слегка скучая.
- Наконец-то я приступаю к переделке еще одного офиса в Fine Industries. Кабинет босса. И Алистер сказал мне, что хочет, чтобы комната выглядела уютно на случай, если ты в конечном итоге будешь писать там вместе с ним.
Как будто я могу что-то написать, когда Алистер в комнате. Он такой великолепный, что превращает мой мозг в кашу. И не заставляйте меня рассказывать о том, что его руки делают со мной.
- Это огромная сумма для моего портфолио. Я включила в свое резюме Fine Industries, и люди сходили с ума. Я перегружена, дорогая. - Она перебрасывает свои блестящие волосы через плечо. - Тебе повезло, что я тебя втиснула.
- Эй, у меня есть привилегия лучшего друга.
Она хихикает.
Вдалеке я замечаю знакомое лицо. В универмаге есть детский отдел с милым демонстрационным залом и множеством мебели в стиле персонажей.
- Даррел? - Я замечаю, что великан шныряет вокруг, выглядя совершенно неуместным.
Санни толкает тележку позади меня, когда я подхожу.
Даррел вздрагивает. Зеленые глаза встречаются с моими, а затем поворачиваются к Санни. Они немного расширяются, прежде чем он быстро отводит взгляд.
- Что ты здесь делаешь? - Спрашиваю я.
- Осматриваюсь, - говорит он низким, взволнованным голосом.
- Для Белль? - Я оглядываюсь по сторонам. Белль в стадии принцессы. Ни один из этих подарков на тему мальчика не подойдет.
- Э-э-э, нет. Двое гостей переезжают ко мне. Просто на время. Пока их бабушка поправляется. - Он снова бросает косой взгляд на Санни.
Я замечаю, что он наблюдает за ней, и понимаю, что я их не представила. - О, это Санни, моя лучшая подруга. Санни, это Даррел, дядя Белль.
- Приятно познакомиться. - Она протягивает руку.
Он смотрит на это и отворачивается. - С вашего позволения.
У Санни отвисает челюсть.
Мои брови поднимаются.
Я в шоке смотрю, как Даррел уносится прочь, как будто мы только что подожгли его дом.
Рот Санни хмурится. - Что с ним не так?
- Понятия не имею. Обычно он не такой.
- Например, какой? Чертовски грубый?
Мой потрясенный взгляд возвращается к спине Даррела. -Серьезно, он никогда раньше не делал ничего подобного.
Санни фыркает и хлопает рукой по тележке.
- Вы двое встречались?
- Я никогда в жизни его раньше не видела, - выплевывает она. - Даже если бы и видела, разве это дает ему какое-то право быть придурком? - Она усмехается. - Неудивительно, что он родственник Алистера.
- Эй, Алистер не стал бы просто игнорировать твою руку. Он бы ее отшвырнул. Даррелл все еще спокоен по сравнению с ним.
- И ты говоришь так гордо, - саркастически замечает она.
- Он больше не такой.
- Хм.
- Это правда. Он работает над тем, чтобы быть добрее. Особенно теперь, когда он сокращает эти нелепые часы. У него меньше времени лаять на людей.
- Ты можешь убрать придурка из офиса, но ты не можешь убрать придурка из человека.
- Поговорка гласит не так.
Она морщит нос и смотрит в сторону Даррела. - Напомни мне избегать любых вечеринок, на которые ходит парень Даррел. Если только это не твоя свадьба.
- Вау. Мы уже на свадьбе?
- Ты думаешь, Алистер продолжит подыгрывать тебе? Он готов приложить к этому все усилия, девочка.
Я беру ее за руку и смеюсь. Мысль о том, чтобы стать женой Алистера, приятна, но мне действительно нравится встречаться с ним. Очень. И я не спешу выходить замуж.
- Давай продолжим ходить по магазинам.
Санни снова улыбается. Ничто так не поднимает ей настроение, как обещание создать дизайн интерьера.
Мы завершаем наши покупки, а затем она тащит меня в модное кафе.
- Не правда ли, это место немного… богатое? - Спрашиваю я, нервно оглядываясь по сторонам.
- Девочка, твой парень чертовски хорошо мне заплатил. - Она ухмыляется. - Мне нужно вознаградить женщину, которая позволила мне иметь клиентом миллиардера.
Я ухмыляюсь.
Мы заказываем кофе.
Это хорошо, но определенно не так хорошо, как у Иезекииля.
Санни помешивает кофе. - Каково это - работать в издательстве, которым ты владеешь?
Я тихо смеюсь. После того, как Алистер представил мне издательскую компанию — как сумасшедший перекупщик, которым он и является, — я решила никому об этом не рассказывать. Я все еще работаю на моего деспотичного главного редактора.
Это забавно. Каждый раз, когда она плохо обращается со мной, я думаю о том факте, что могу получить ее работу в одно мгновение. В этом есть сила, которую нельзя купить ни за какие деньги, и я очень люблю Алистера за то, что он согласился сохранить мои контрольные акции в секрете.
- Это немного похоже на работу босса под прикрытием, не так ли? - Санни наклоняет вилку, проскальзывая в свой белизский акцент. - У тебя есть вся власть, но ты позволяешь сотрудникам указывать вам, что делать.
- Я только начала осваиваться. Я едва знаю, как редактировать рукописи, корректуры и иметь дело с авторскими правами. Было бы глупо с моей стороны брать на себя управление кораблем, которым я не знаю, как управлять. Я люблю литературу. Я люблю книги. Я люблю слова. Я хочу отдать им должное. Это значит начать с низов и проложить себе путь к вершине.
Она потягивает кофе. - Девочка, ты лучше меня. Я бы разнесла эту компанию и повсюду развесила свою фотографию. Все люди, которые издевались надо мной? Я бы отправила их убираться в мой офис.
- Ты бы так и сделала.
- Ты это знаешь.
Мы заканчиваем болтать, а затем покидаем кафе.
В этот момент я замечаю черную машину, припаркованную рядом с кафе. С заднего сиденья появляется Алистер.
Я потихоньку работаю над тем, чтобы убедить его попробовать себя за рулем. Я не пытаюсь лишить Бернарда работы, но мне ненавистна мысль, что Алистер таким образом находится в плену своей травмы. Он заслуживает свободы. И я хочу быть тем, кто поможет ему.
Алистер подходит к нам, олицетворяя уверенность. На нем простая белая рубашка на пуговицах и черные брюки. Его карие глаза пригвождают меня, а его шаги медленные и вялые.
У меня такое чувство, будто я смотрю на кинозвезду.
Волнение клокочет у меня в груди.
- Привет, красавица. - Твердый баритон Алистера вызывает дрожь во всем моем теле.
Я делаю глубокий вдох и раздраженно хмурюсь. - Ты шпионил за мной все это время?
- Я проезжал мимо и увидел в окне свою девушку. Я подумал, что ты будешь ныть за хорошим кофе без меня.
Санни закатывает глаза. - Можете вы двое не быть сейчас отвратительно милыми? Боже.
Я смеюсь.
Санни встает перед Алистером и упирает руки в бедра. - Кстати, Горячая Штучка, что случилось с твоим братом?
- Брат?
- Даррел, - подсказываю я.
- О, мой шурин.
- Сегодня он был со мной полным придурком.
- Я думал, ты покончила с этим?
— Увидев его..., — она указывает на Алистера, - самоуверенную рожу, я вспомнила об этом, и теперь я снова раздражена.
Алистер становится трезвым. - Даррел берет на себя временную опеку над детьми своего клиента. Их бабушка заболела, и мать не могут найти. Это выводит его из себя.
- Правда? - Я бросаю на него обеспокоенный взгляд.
Санни немного теряет свою твердость. - О, но это… Я не знаю. Мне казалось, что это нечто большее. Как будто у него были проблемы со мной.
- Я уверена, что ты слишком много об этом думаешь. - Я массирую ее плечо.
Она качает головой. - Неважно. Алистер, ты берешь свою женщину сейчас?
- Мы можем подбросить тебя домой, - говорю я, указывая на машину.
- И заставить мои чистые, невинные глаза смотреть, как вы двое ласкаете друг друга на заднем сиденье? Спасибо, но нет, спасибо. Я понятия не имею, как Бернард не требует прибавки к зарплате, когда ты продолжаешь буравить его взглядом со своим КПК.
Алистер ловит мой взгляд и подмигивает.
Жар заливает мои щеки. Мы и раньше ... увлекались в машине, но всегда с поднятыми шторами.
Алистер вздергивает подбородок в ее сторону. - Она знает, куда мы идем?
Я киваю.
Санни закатывает глаза, прежде чем я успеваю заговорить. - Я знаю, и я полностью не согласна с этим. Вот почему я притворяюсь, что этого не существует.
Из меня вырывается смех.
Алистер ухмыляется.
- Я ухожу сейчас, голубки.
- Тогда мы подождем, пока ты не поймаешь такси.
- Я остановлю одно для тебя, - говорит Алистер.
- Это будет тяжело. Сейчас час пик. Никто не остановится ... - Слова Санни обрываются, когда Алистер просто подходит к краю тротуара, поднимает руку и останавливает машину. Оборачиваясь с дерзкой ухмылкой, он жестикулирует. - Вот так-то.
- Он раздражает, - шепчет Санни.
- Я знаю. Но мне это нравится.
Санни уходит, а Алистер подходит ко мне сзади. Его руки скользят по моей талии, и я закрываю глаза, тая в его объятиях.
Он глубоко вдыхает мой запах, словно пытаясь запечатлеть его в памяти. Я действительно не понимаю, почему он так одержим моими духами. Все, что я знаю, это то, что фабрика, производящая мой аромат, теперь принадлежит Fine Industries, и я была завалена пожизненным запасом.
Это мой любимый аромат, но, опять же, Алистер просто перестарался.
- Ты не хочешь притормозить, приятель? - Я поддразниваю его, когда он оставляет дорожку из поцелуев на моем горле.
- Нет, если ты не скажешь "пожалуйста".
Я смеюсь.
Он целует меня в шею средь бела дня, потому что он придурок-миллиардер, который делает все, что хочет. Но он мой придурковатый миллиардер, и мне втайне нравится быть центром его привязанности.
Его озорные карие глаза не отрываются от моих. - Ты хорошо провела время?
- Я так и сделала. Санни сойдет с ума от твоего офиса.
- Хорошо. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя комфортно, и она знает тебя лучше всех. - Он наклоняет голову. - Кроме меня.
- О?
Он хватает меня за руку и подносит мои пальцы к своим губам. - Готова идти?