Изменить стиль страницы

Глава 21

(Или: Что за фигня?)

— Что? — взвизгиваю я, уставившись на него в изумлении и ужасе. — Нет. Я этого не хочу.

Алекс смотрит на меня в замешательстве.

— Я не имею в виду, что ты на самом деле уволена прямо сию минуту. Но у меня есть решение, если ты хочешь его услышать.

Я пытаюсь успокоить свое колотящееся сердце, взять себя в руки.

— Да, я хотела бы это услышать, если только это не связано с моим увольнением. Я упорно трудилась, чтобы добиться того, чего я достигла, Алекс.

— Я знаю, чего ты добилась, — кивает он. — И я не единственный, кто это заметил. Помнишь, я говорил тебе, что охотники за головами спрашивали о тебе? Один из них — мой друг Том. Друг, который нашел для меня эту работу. Он спрашивал о тебе. Очевидно, есть работа на соседней винодельне, которая идеально подошла бы тебе.

— Винодельня в Лас-Вегасе? — с сомнением спрашиваю я. Алекс улыбается.

— Ну, это чуть больше часа езды отсюда, через границу с Калифорнией. Но это легкая поездка на работу.

— И зачем мне менять работу? — спрашиваю я немного раздраженно. — Мне нравится то, что я сейчас делаю.

— Ну, — медленно произносит Алекс. — Это должность вице-президента. И это на винодельне. Ты любишь вино. И если ты найдешь работу получше, тогда ты больше не будешь работать на меня. А это значит, что наша маленькая проблема решена.

Я, молча, смотрю на него, пытаясь осмыслить его слова.

— Я действительно люблю вино, — рассеянно говорю я.

— Да, это так, — соглашается Алекс с улыбкой.

— И я хотела бы получить должность вице-президента, — неуверенно говорю я.

— Да, ты бы хотела, — снова соглашается Алекс. — И ты заслуживаешь должности вице-президента. И, к сожалению, ваш единственный путь получить эту должность в «Zellers» лежит через меня — занять мою работу. И я никуда не собираюсь уходить в ближайшее время. Итак...

— Итак, это идеальное предложение для меня, — подытоживаю я, глядя на него.

— Похоже на то, — говорит он, снова потягивая свой напиток. — Но не торопись и подумай об этом. У меня есть визитка Тома. Ты можешь позвонить ему, чтобы обсудить это, если хочешь.

Я чувствую себя немного ошеломленной. Кажется, все происходит так быстро.

Но я должна признать. Полностью начинать все сначала, как это сделал Алекс, кажется немного увлекательным.

— Ты все это подстроил, не так ли? — Я спрашиваю. — Ты связался со своим другом, а не наоборот.

Я вижу по его лицу, что я права.

Он пожимает плечами. — Я просто запустил туда кое-какие щупальца. У нас с тобой с самого начала была химия. Как только кто-то другой связался со мной по поводу тебя, это навело меня на мысль проверить. Эта должность действительно идеально подходит тебе, Элли. Ты бы возглавила отдел маркетинга. Это именно то, что ты делаешь, и делаешь хорошо. Плюс, я уже упоминал… ты бы занималась маркетингом вина.

Я вздыхаю, потому что он возбудил мое любопытство. Для меня это действительно звучит идеально.

— Я люблю вино, — вздыхаю я. — Ладно. Я позвоню твоему другу.

— Отлично, — говорит Алекс с улыбкой, поднимая свой бокал. — Выпьем за новые начинания.

В его улыбке много обещаний, и я знаю, что он говорит не просто о новых начинаниях в моей карьере. Я делаю глоток и чокаюсь бокалами.

— За новые начинания, — неловко произношу я.

Алекс пристально смотрит на меня.

— Что не так?

Я качаю головой. — Ты подумаешь, что я глупая.

— Вероятно, нет, — отвечает он. — Просто скажи мне.

— Сейчас у меня проблема…с обязательствами. После того, как я посвятила пятнадцать лет своей жизни Рику, а он изменил мне, я нахожу немного обескураживающим просто доверять тебе так много сфер своей жизни. Наверное, у меня проблемы с доверием.

Алекс медленно кивает. И он такой, такой красивый. Я стараюсь не обращать внимания на этот факт.

— Я понимаю, — говорит он мне. — Но я хочу, чтобы ты знала…Я человек, которому можно доверять. И я не ожидаю, что ты сразу же мне поверишь. Я рассчитываю заслужить твое доверие. И я так и сделаю, обещаю.

Его тон успокаивающий и хрипловатый, и это согревает меня. Я улыбаюсь. Он уже точно знает, как меня успокоить. Он — то, что мне нужно.

Мы заканчиваем наш ужин и выписываемся из отеля. Он высаживает меня обратно у моей машины и крепко целует.

— Я позвоню тебе позже, — говорит он мне. Я киваю.

Я прихожу домой, наливаю бокал вина и делаю то, что сделала бы любая разумная женщина.

Я залезаю в горячую ванну и звоню Саре.

Она приезжает через тридцать минут и забирается ко мне. На этот раз мы надеваем наши купальники, так как Софи находится в помещении.

— Я не понимаю, в чем главный вопрос, — объявляет Сара после того, как я заканчиваю объяснять. — Он дал тебе шанс устроиться на работу получше, чтобы ты могла встречаться с ним. И он подходящий, красивый, сексуальный и совершенный. По крайней мере, так кажется. Я не могу сказать наверняка, поскольку лично с ним не встречалась.

Здесь она делает долгую многозначительную паузу, приподняв бровь.

— Что? — Я спрашиваю. — Ты можешь встретиться с ним. Когда-нибудь. Вероятно, лет через сорок или около того. Я не хочу, чтобы ты напугала его до смерти.

— Я не страшный человек, — фыркает она. — Серьезно. Я имею право встретиться с ним, Элли. Это единственный способ, которым я могу вынести точное суждение по этому поводу.

— Мне не нужно твое точное суждение, — говорю я ей. — Я думаю, у меня все схвачено.

— Тогда зачем ты позвонила мне, гений? — спрашивает она. — Ты хотела узнать мое мнение, вот почему.

— Может быть, — признаю я. — Но я хотела этого без того, чтобы ты запугивала Алекса из-за этого.

Я делаю большой глоток вина и откидываю голову назад. Сара тоже откидывается на спинку стула.

— Просто доверься мне, милая. Я не буду тебя смущать. У меня просто есть несколько вопросов к этому человеку. Кроме того, этот человек — большая шишка на посту вице-президента. Я уверена, что мне не удастся запугать его. Серьезно. Насколько все может быть плохо?

Никто никогда не должен задавать подобный вопрос.

Я знаю это. Я поняла это, когда она это сказала, и я поняла это четыре дня спустя, когда хотела убить ее. Снова.

***

— Откуда мне знать, что ты можешь держать свой член в штанах? — непринужденно спрашивает Сара за ужином из китайской еды навынос и дорогого вина в моем патио.

Она, конечно же, разговаривает с Алексом. После того, как она приставала ко мне всю неделю, я, наконец, согласилась позволить ей поужинать с нами сегодня вечером. И это была самая большая ошибка из всех возможных. Но Алекс воспринимает это спокойно и, похоже, даже забавляется.

Он произвел на меня еще большее впечатление, если это вообще возможно.

Алекс улыбается Саре.

— Ну, моему члену сорок лет. У меня нет сил выпрыгивать из штанов в незнакомые воды.

Она изучает его.

— Ну, это был бы хороший ответ, но Рику было почти столько же лет, и его член нашел в себе силы.

Алекс добродушно вздыхает.

— Но я не Мудак Рик, — отмечает он.

Я киваю. Это очень веский довод. Этот допрос продолжается уже больше часа. И я должна сказать, что он очень хорошо обращается с Сарой.

— Верно, — говорит Сара, пристально глядя на него. — И это, вероятно, лучший ответ, который ты можешь мне дать.

Алекс бросает на меня взгляд из-за тощей спины Сары.

У нее добрые намерения, говорю я ему одними губами. Он кивает.

— Я принесу нам еще бутылку вина, дамы, — говорит он, вставая. Когда он входит в дом, Сара окликает его.

— У тебя действительно классная задница! Это одно очко в твою пользу.

Алекс поворачивается и улыбается, прежде чем направиться в дом.

— Серьезно, Сара, — шиплю я. — О, боже мой. Ты меня смущаешь.

— Но сейчас я чувствую себя намного лучше, — говорит она мне. — Ладно. Я приняла решение. У тебя есть мое разрешение. Ты можешь встречаться с ним. Секс хорош, он великолепен, он сексуален... Что тут может не нравиться?

Она небрежно откусывает кусочек яичного рулета, как будто это действительно ее решение. Я вздыхаю.

— Ты забыла о терпении, — говорю я ей. — Он очень терпеливый.

Она пристально смотрит на меня.

— Верно, он терпелив.

— И мне не нужно твое разрешение, — напоминаю я ей. — Но, тем не менее, спасибо вам.

Алекс возвращается и наливает каждому из нас по бокалу вина. Я борюсь с желанием прижаться к нему и поцеловать. Он чертовски сексуален, черт возьми. И еще от него хорошо пахнет. Но тут Сара отвлекает меня вопросом.

— Все это немного неожиданно. А что думает Софи?

Я молчу, уставившись на Алекса.

— Ты еще не сказала Софи? — Сара не верит своим ушам. — Как вам удавалось встречаться всю неделю так, что она этого не замечала?

— Ладно, во-первых. Это не внезапно. Мы движемся немного быстро, но это только потому, что мы зрелые люди, которые уверены в том, чего мы хотим, — говорю я ей. — Нет причин ждать. А во-вторых, мы еще не сказали Софи, потому что еще не пришло время.

Сара недоверчиво смотрит на меня.

— И когда настанет это время?

— Я не знаю, — тихо признаюсь я. — Скоро.

— А как насчет новой работы? — спрашивает Сара. — Что ты решила?

Я смотрю на Алекса через стол. Он ободряюще смотрит на меня.

— Я собираюсь встретиться с владельцами винодельни на следующей неделе, — говорю я ей. — И если это действительно такая хорошая возможность, как кажется, я думаю, что, вероятно, воспользуюсь ею.

Сара откидывается на спинку стула, глядя сначала на меня, потом на Алекса.

— Что ж, похоже, здесь все довольно гладко, — говорит она. — Моя работа здесь закончена.

Алекс сексуально приподнимает бровь.

Твоя работа?

— Да, — отвечает Сара прежде, чем я успеваю пнуть ее. — Это из-за меня Элли дошла до этого в первую очередь. Она бы никогда не была готова встречаться с тобой, если бы я не вмешалась.

— О? — спрашивает Алекс, его глаза встречаются с моими.

— Да, — быстро встреваю я. — Сара уговорила меня пойти на свидание с Брайаном из бухгалтерии. Просто для практики, — говорю я ему. Понятно, что он удивлен.

— Брайан из бухгалтерии? — скептически повторяет он. Я киваю.