Изменить стиль страницы

- У вас есть координаты?

Санди кивнула. - Есть некоторая неопределенность, но думаю, что смогу подобраться поближе. Моя бабушка провела время на заброшенной российской метеостанции неподалеку отсюда, прежде чем вернулась, чтобы похоронить то, что там было. Местоположение станции известно, и с момента ее последнего посещения не произошло никаких геологических изменений.

- Мы примерно в двухстах километрах оттуда, - сказал Грибелин. - Мы можем быть там через два часа, может быть, через три, если нам придется обегать каких-нибудь крупных игроков.

- К этому времени уже стемнеет, - сказала Доркас. - Тогда вы мало что сможете сделать.

- По крайней мере, мы будем там первыми.

Доркас долго обдумывала это, прежде чем ответить, прислушиваясь к перешептываниям своей команды, пока обдумывала свой ответ. - У нас всегда были хорошие рабочие отношения, не так ли, Гриб?

- У этого были свои взлеты и падения, - сказал Грибелин.

- Никто из нас не филантроп. Но на протяжении многих лет нам в основном удавалось не наступать друг другу на хвост.

- Справедливая оценка.

- Даже, кто-то мог бы сказать, помогали друг другу, когда того требовала ситуация.

- Что и происходит сейчас.

- Действительно. В таком духе я собираюсь сделать вам предложение. Я доставлю вас ближе к месту посадки гораздо меньше чем за три часа. Мы используем все ресурсы Леди Презрение для поиска вашего предмета, и я передам его вам в целости и сохранности, когда - если - мы его найдем. Взамен вы отдадите мне двадцать пять процентов от того, что вам заплатят. Независимо от того, найдем мы что-нибудь или нет.

- Я не состою из денег, - сказал Грибелин.

- Но это делает кто-то другой. Так или иначе, я выясню, кто в этом замешан и сколько они вам платят.

- У меня и в мыслях не было обманывать вас, Доркас. - На мгновение Грибелин, казалось, застыл в нерешительности, прежде чем решил, что честность - единственный приемлемый вариант. - Это Паны, - сказал он, издав едва слышный вздох. - Вы бы поняли это рано или поздно, основываясь на обмане со связью.

Доркас усмехнулась. - Почему ты позволяешь Панам дергать тебя за цепь?

- Они хорошо платят. Удивительно хорошо. И мои клиенты...

- Мы не Паны, - решительно заявила Санди. - Мы просто связались с ними. То, чего хочу я, и то, чего хотят они... они совпадают до определенного момента. Вот почему они заплатили за то, чтобы я была здесь, и почему они помогают замедлить голема. Но мы не Паны.

- Да. - Доркас позволила себе самую тонкую из улыбок. - Кажется, я поняла это с первого раза.

Это было время чаепития в "Леди Презрение". Они опустились на колени вокруг стола, пока один из подчиненных Доркас занимался их сделанными на Марсе белыми фарфоровыми чашками. Тактические карты состояния, значительно более сложные, чем простые показания Грибелина, привлекали внимание на похожей на плиту поверхности стола. Эти сводки Эволюариума в режиме реального времени сопровождались постоянным тихим бормотанием команды, проводившей полевой анализ. На стенах висели сводки общесистемных фондовых бирж, отслеживающие технологические товары от Меркурия до пояса Койпера. Гистограммы танцевали под скрытую музыку. Кривые анализа рынка поднимались и опускались в регулярных синусоидальных ритмах, подобно компонентам Фурье какого-то удивительного инопланетного сердцебиения. Новостные ленты пестрели обновлениями. Снаружи солнце клонилось к горизонту, как будто у него была работа, которой нужно было заниматься.

Чай был водянистым, но сладким - настоянным на жасмине, решила Санди. Они с Джитендрой стояли на коленях по одну сторону стола, Грибелин и Доркас - по другую. Стоять на коленях в условиях марсианской гравитации было почти так же удобно, как и на Луне, то есть стоять на коленях было намного легче, чем на Земле.

Разговор шел по меньшей мере в двух направлениях, а может быть, и в трех. Джитендра наслаждался возможностью узнать как можно больше об истории и организации Эволюариума, и его вопросы были разделены поровну между Доркас и Грибелином. Доркас, со своей стороны, казалось, была готова поддакнуть ему... но у нее тоже была своя программа расспросов, и ее расспросы были направлены главным образом на Санди. Она хотела узнать больше об этом скрытом секрете и о том, почему он может представлять интерес более чем для одной стороны.

- Я не могу сказать вам, что она там похоронила, - сказала Санди. - Если бы я знала, мне не пришлось бы проделывать весь этот путь. Я даже не могу быть уверена, что она хотела, чтобы я пошла именно туда.

- А Паны? - спросила Доркас. - Какова их точка зрения?

Вспомнив предупреждение Сойи, Санди задалась вопросом, как много она может свободно обсуждать. - Они проявляют интерес к моей бабушке, - осторожно сказала она. - Она знала Линь Вэй, которая, как никто другой, близка к тому, чтобы считаться основателем Панов.

- И это все - просто исторический интерес?

- Я полагаю, теперь они не могут сдержать любопытства, - сказала Санди.

Один из сотрудников Доркас подошел, наклонился и что-то прошептал ей на ухо. Она кивнула, побарабанив пальцами по столу. Позиции некоторых игроков Эволюариума изменились. - Пересмотренные данные, - объяснила она. - Повышенная активность просеивателей в восьмом секторе, и два новых подвида охотников-убийц появились в третьем. Между тем, Агрегат был необычайно активен в последние несколько дней.

- Агрегат? - спросил Джитендра, сияя, как ребенок, получивший все свои подарки сразу. - Вы сталкивались с этим?

- У Гриба была своя доля стычек с этим, не так ли? - спросила Доркас.

- Я стараюсь не попадаться ему на пути, насколько это в моих силах.

Доркас понимающе кивнула. - Разумный человек.

- Что это? - спросила Санди.

- Что происходит, когда группа машин собирается вместе и решает действовать в унисон, а не бороться за объедки, - сказал Джитендра. - Своего рода зарождающаяся протоцивилизация. Квазиавтономный подвижный город-государство, состоящий из сотен взаимодействующих машинных элементов.

- Для некоторых это помеха, - сказала Доркас. - Для других - зарождающийся марсианский бог. Не так ли, Гриб? Или это что-то такое, о чем ты не любишь говорить в наши дни?

- Все в прошлом, как тебе хорошо известно.

Доркас улыбнулась. - Он рассказал вам о татуировках? Я предполагаю, что нет.

- Если бы меня беспокоили татуировки, я бы их удалил.

- Что будет стоить денег, которые ты скорее потратишь на шлюх, наркотики или запчасти для грузовиков. - Доркас слегка кашлянула, прочищая горло, теперь, когда она привлекла их внимание. - Тридцать-сорок лет назад Грибелин столкнулся с небольшой группой душевнобольных недалеко от Эволюариума. Что-то в пейзаже, пустоте, выворачивающем наизнанку запустении проникает внутрь и нажимает на кнопку "бог", которая все еще есть у некоторых из нас внутри. Как звали этих людей, Гриб?

- Сторонники объединения, - коротко сказал он. - Теперь мы можем двигаться дальше?

- Теперь они все умерли. Ходят слухи, что их лидер, псих, стоящий за всем этим, проснулся однажды утром и понял, что его окружают сумасшедшие. И не только они, но и заискивающие лунатики, которым он помогал в их сумасшествии. Они называют его Отступником. Он убрался и оставил их заниматься этим делом. Ты встречался с ним, не так ли, Гриб?

- Наши пути пересеклись.

Доркас налила еще немного чая своим гостям. - Что бы ни случилось с Отступником, Агрегат неплохо справляется сам по себе. Насколько мы можем судить, он полностью самодостаточен, поэтому ему не нужно иметь дело с просеивателями. Он также достаточно силен, чтобы быть в состоянии сдерживать большинство угроз среднего уровня, и достаточно проворен, чтобы держаться подальше от чего-либо достаточно крупного, чтобы запугать его. Если первоначальной конструкцией было национальное государство, то это город-крепость.

- Думаю, следующий вопрос таков... есть ли какой-нибудь способ заработать на этом деньги? - спросил Джитендра.

- Если и есть, то об этом еще никто не думал, - сказала Доркас, похоже, не обратив внимания на прямоту его вопроса. - Агрегат не теряет частичек самого себя, и пока он не умрет, мы не сможем разобрать его на части и заглянуть внутрь. Но кто-нибудь в конце концов доберется туда. Наши... соперники не прекратят попыток, и мы тоже. До сих пор это препятствовало нашим усилиям по ведению переговоров о торговле. Но у всего есть своя цена, не так ли?

- Будьте осторожны, чтобы в конечном итоге не изобрести что-нибудь слишком умное, - сказала Санди. - Мы все знаем, к чему это ведет.

Доркас натянуто улыбнулась. - У нас достаточно подрывных зарядов только на этом корабле, чтобы превратить весь Эволюариум в радиоактивную яму, если бы мы того пожелали. Никто не относится к этому легкомысленно. - Она бросила острый взгляд на Санди. - Конечно, вы бы предпочли, чтобы мы не делали этого в ближайшее время, не так ли? Не сейчас, когда этот твой секрет еще предстоит раскрыть.

- Даже не знаю, есть ли здесь какой-то секрет, - сказала Санди.

- Ты зашла так далеко, что у тебя не может быть слишком много сомнений. И Паны тоже, учитывая уровень их заинтересованности. Как ты думаешь, что она могла оставить после себя?

- Насколько я знаю, это просто еще одна загадочная подсказка, ведущая куда-то еще.

Доркас приподняла тонко выщипанную бровь. - На Марсе?

- Куда угодно.

- А если в конце этого ничего не останется, никакого ведра с золотом, что тогда?

- Мы все возвращаемся домой и к нашей жизни, - сказала Санди.

Подошел другой помощник, чтобы что-то прошептать Доркас. Она выслушала, один раз кивнула.

- Другая машина пересекла периметр, - сказала она. - Ее точка входа была очень близка к вашей собственной, и она следует примерно тем же курсом, которым вы следовали до того, как мы вас подобрали. Ты говоришь, в этой штуке голем?