Я потянулся за ступеньку над собой, надеясь, что она не так прогнила, и выругался, когда что-то в плече щёлкнуло. Жжение было таким, будто кто-то вставил в сустав горячую кочергу, но у меня не было времени об этом думать. Дерево начало ломаться. Я опустился ещё на несколько дюймов и огляделся в поисках чего-нибудь, но ничего не было.

— Кей Би! — крикнул Олсен, пока я ненадёжно свисал с лестницы, надеясь, что эта чертовщина продержится, пока он не обвяжет меня верёвкой. — Держись.

Я видел на другом конце комнаты пламя, поднимающееся по стене, затем посмотрел над собой и заметил трубу, похожую на ту, к которой мы привязались, когда вошли. Если бы я смог как-то обвязать её верёвкой, то подтянулся бы по последней паре ступенек.

— Брамм! — позвал я. — Видишь ту трубу?

Они посмотрели надо мной на второй этаж и точно поняли, о чём я думаю.

— Сделаем, лейтенант, — Брамм достал верёвку из своей сумки, добавил на конец груз, затем встал поудобнее, чтобы прицелиться. Он стал размахивать верёвкой, набирая скоростью, затем бросил её как лассо, чтобы зацепить за трубу, а затем свесил с верхней ступеньки.

Но этот оглушающий звук был музыкой для моих ушей, когда я подтянулся, чтобы ухватиться за ближайший ко мне конец верёвки. Моё плечо пронзила острая боль, но у меня не было времени подумать об этом, пока я крепко обвивал верёвкой своё запястье.

Я оглянулся на двух парней и сказал:

— Тяните на счёт три.

И они оба кивнули.

Я посмотрел на пол сверху, надеясь, что смогу туда забраться, прежде чем чёртова труба решит сломаться. Когда кусок дерева, за который я едва держался, дёрнулся и опустился ещё на дюйм, время на надежды закончилось.

— Раз. Два. Три!

Олсен и Брамм громко простонали от усилий, потянув за верёвку, и я использовал все силы, чтобы подтянуться через последние две ступеньки. Как только приземлился на этаж, я отполз из зоны обрушения.

Сердце колотилось, кровь пульсировала в голове, и без долгих мыслей я поднялся на ноги и побежал к мужчине, который нас звал. Добравшись до него, я заметил, что его дыхание уже было слабым. Я присел на корточки и снял свою маску.

— Сэр, — я на секунду отдал ему свой кислород, и когда он вдохнул и закашлял, я кивнул. — Вот так, аккуратно и медленно. Сделайте ещё пару вдохов.

Пока он дышал, я огляделся посмотреть, есть ли другой способ спуститься, но его не было, так что, похоже, нам предстояло вернуться тем же путём, которым мы пришли. По крайней мере, труба держалась; я мог надеть на парня ремни безопасности, чтобы спуститься таким образом по лестнице.

Когда он чуть больше пришёл в себя, я попытался снова.

— Сэр, меня зовут Киран, и сегодня мы вас отсюда вытащим, хорошо?

Он кивнул.

— Хорошо.

— Вы можете встать?

Когда он снова кивнул, я надел обратно свою маску и шлем и поднялся на ноги. Затем протянул ему руку. Когда он встал, я обхватил его рукой и молча поморщился, когда колющая боль в руке напомнила о ране. Затем я направил мужчину к краю этажа.

— Ремни безопасности, — крикнул я Олсену, который бросил их мне, а затем они вдвоём побежали к лестнице, точно зная, что я планирую.

Надёжно закрепив нас обоих, я начал медленно опускать нас на первый этаж. Это было худшее, что я мог делать с травмированным плечом, но другого выбора не было, если мы хотели выбраться отсюда живыми.

Как только моя нога коснулась земли, Брамм помог мужчине высвободиться. Когда он пошёл его выводить, Олсен обвил рукой мою талию.

— Всё в порядке, я...

— Я видел, как ты упал. Повезло, что у тебя рука не оторвалась.

Учитывая, как она пульсировала, было такое чувство, что оторвалась.

— Держись за меня и пойдём нахрен отсюда.

Я кивнул, не собираясь спорить, и позволил Олсену повести меня к выходу из здания.

Когда он распахнул боковую дверь, дым повалил на улицу, освещённую фарами пожарных машин, скорых и полиции, а ещё камерами нарастающих новостных команд. Это был полный хаос, пока пожарные продолжали поливать пламя и пытаться вытащить жертв в безопасность.

Мужчин и женщин снимали с крыши и окон. Олсен повёл меня к одной из скорых, но мне хотелось вернуться назад и помочь. Не то чтобы теперь я принёс бы много пользы — у меня была травма, которая сделала бы меня скорее бременем, чем ресурсом — поэтому я позволил ему меня увести.

— Дорогу, тридцать девятый!

Стиви, одна из медиков, которые с нами работали, подняла взгляд и увидела, как меня ведёт Олсен. Он снял свой шлем и маску и потянулся за бутылкой воды.

— Наш лейтенант решил просто повисеть, пока мы делали всю работу. Я уверен, что он выбил себе плечо.

Повисеть, чтоб меня...

Я скинул со спины баллоны с воздухом и сорвал с себя шлем и маску, и это движение заставило меня поморщиться.

— Видишь? Что я тебе говорил? — Олсен протянул мне бутылку воды, пока я расстёгивая свою куртку. — Выбил плечо.

— Может перестанешь учить их делать их работу и вернёшься к своей?

— Ты уверен, что с тобой всё нормально?

— Всё будет прекрасно. Но шефу понадобятся все руки.

Олсен посмотрел на Стиви.

— Ты ведь присмотришь за нашим парнем?

— Конечно. Можешь, пожалуйста, сесть тут на носилки и перестать двигаться?

Олсен хохотнул.

— Удачи в попытках его приструнить.

Я забрался на носилки.

— Возвращайся к работе, и, Олсен?

— Да?

— Вернись домой целым.

— Понял, Кей Би.

Когда он убежал к шефу Паркеру, ожидая следующего приказа, я был благодарен, что пока мы доставали из огня только выживших. Я надеялся, что к утру так и останется, но пройдут часы, прежде чем мы будем знать наверняка.

Я поднял взгляд на бесконтрольно пылающий пожар и пытался игнорировать жгучую боль в плече... а также мысли о том, насколько хуже всё могло быть.

Я был жив и надеялся, что все выберутся из этого такими же.

Только это и было важно.

Глава 32

Баш

Позже тем вечером я был по уши занят рабочими имейлами, пытаясь сделать как можно больше дел, чтобы не чувствовать себя виноватым, когда сделаю перерыв для Кирана. Владение собственным бизнесом всегда вынуждает жонглировать личной и профессиональной жизнью. И я считал, что хорошо с этим справляюсь, если всё учесть.

Гудение телевизора на заднем плане обеспечивало фоновый шум, в котором я нуждался, чтобы оставаться сосредоточенным, подбивая числа и просматривая предложения, которые мне отправил Джексон. Он хорошо всем управлял, пока меня не было. Не то чтобы я ожидал меньшего.

Я отправил последний имейл и потянулся за своей водой, на которую совсем недавно переключился. Стейк, который я заказал на ужин, стоял рядом практически нетронутый, уже остывший и не аппетитный. Я не был голоден.

Поставив стакан обратно на стол, я поднял взгляд на телевизор и увидел Александра Торна в новостях, и нахмурился. Либо время от меня ускользнуло, либо он был в эфире позже, чем обычно. Я бросил взгляд на часы и увидел, что уже действительно поздно для обычных вечерних новостей. Я потянулся за пультом и увеличил громкость.

— Крупный пожар на двух заброшенных складах Чикаго всё ещё продолжает бушевать, на месте работают пожарные станции со всего города. Говорят, что склады являются ночным жилищем для многого бездомного населения города, и источники сообщают нам, что внутри здания всё ещё находятся люди. Давайте дадим слово Кейси МакКейл, чтобы услышать последние новости.

О нет. Пожалуйста, скажите мне, что Киран не на том пожаре.

Трансляция переключилась на женщину на месте событий, позади неё стояло охваченное огнём трёхэтажное здание. Когда она начала говорить, ней пришлось перекрикивать рёв огня, но она успела сказать не больше пары слов, прежде чем кто-то вдруг толкнул её вперёд.

— Двигай, двигай, двигай! — кто-то кричал, и когда на экране люди отошли ещё дальше от здания, внезапно произошёл взрыв на верхнем этаже, а затем ещё один. Ночное небо осветили огромные шары огня, посылая в воздух дождь из искр.

Мой желудок мгновенно связался в узел. Я с ужасом наблюдал, как пожарные идут обратно к зданию, чтобы бороться с неодолимым огнём. Чёрт, это была работа Кирана. Он делал это ежедневно. Забегал в горящие здания, ставил себя в сумасшедшие ситуации. Хоть я и знал это, хоть меня самого спасли из пожара, при виде опасности и хаоса на экране риски, с которыми он сталкивался каждый день, стали намного реальнее.

На экране снова появился Александр, с обеспокоенным выражением лица.

— Кейси, ты здесь?

Через несколько секунд камера поправилась, и девушка появилась снова.

— Как вы видите, всё здесь стало ещё опаснее. Невозможно сказать, сколько людей ещё находятся внутри, хотя по нашим данным, пожарные спасли минимум дюжину наших городских бездомных. Мы ещё не уверены, как начался пожар, но сейчас это гонка со временем, чтобы успеть спасти всех.

Мои глаза были приклеены к экрану, в поисках любого признака, что Киран там. Я пожалел, что не спросил номер его грузовика, потому что видел их в линии на заднем плане, вместе с несколькими скорыми и полицейскими машинами.

— Просто напомним, что этот пожар на пересечении Виски и Тёрнер, и движение было перенаправлено, так что, пожалуйста, если вы в городе, избегайте этой зоны, — Кейси сделала паузу, прикрывая наушник, пока слушала. — Итак, нам поступают отчёты о пожарных, получивших ранения во время спасения. Не уверена, относится ли это к взрывам, которые мы только что видели, но сейчас мы видим, как команда несёт их в безопасность.

Камера прошлась по зданию к одному из дальних выходов, где дым валил такой густой, что ничего не было видно. Я слышал крики и видел, как скорая и медики спешат к тем, кто выходит из здания. Когда дым начал немного проясняться, я увидел нескольких пожарных, держащихся вместе. Они будто помогали одному из своих... Нет, подождите. Двоим. Первый, кого я увидел, был сильно ранен, потому что ещё практически тащили на руках, а второй мог идти с помощью кого-то ближнего.