Изменить стиль страницы

ПРАВИЛО №20: ЕСЛИ ВЫ БУДЕТЕ ШНЫРЯТЬ ПО СЕКС-КЛУБАМ, ВЕЛИКА ВЕРОЯТНОСТЬ, ЧТО ВЫ ПОПАДЕТЕ НА ОРГИЮ.

Мия

Это безумие. Я стою перед ночным клубом в центре Брайар-Пойнта, в платье, буквально сшитом для стриптизерши, готовая предстать перед своим эмоционально ограниченным, невежественным, тупоголовым сводным братом, по сути, умолять его о сексе.

Почему? Я понятия не имею. В основном потому, что я чувствую себя бомбой замедленного действия, и я устала ждать, играть по его правилами и ставить свои собственные желания выше его.

Пришло время подвергнуть этих людей испытанию, и Гаррет оказался первым.

Я готова предъявить ему ультиматум. Секс или вообще ничего.

Нет. Отношения с сексом или вообще ничего.

О Боже. Он вообще ничего не скажет. Конечно, это так. Он уже ясно дал понять, что его не интересует багаж в виде подружки, особенно надоедливой младшей сводной сестры.

Черт возьми. В любом случае, попробовать стоит. Если я, наконец, решусь на этот шаг с Гарретом, тогда, возможно, я смогу наконец оставить Дрейка позади.

Когда водитель высадил меня у дверей клуба, я не совсем ожидала этого. Здесь так тихо. Я думала, что сквозь стены будут пробиваться басы, а пьяные девушки, спотыкаясь, будут выбегать за дверь в сопровождении мужчин.

Вместо этого это скрытая черная дверь в старом кирпичном здании с черным металическим логотипом над дверью: SPC.

Зловещий ночной клуб известен в интернете только по инициалам, когда я быстро нашла номер телефона, который дала мне Лора, — который, по ее словам, он неохотно дал ей после того, как она выманила его на экстренный случай. Это заставило меня задуматься, каким клубом на самом деле владеет Гаррет. Это стриптиз-клуб, а он мне не сказал? Я имею в веду… был бы какой-то смысл. Он был так равнодушен к деталям, но, думаю, я все это время предполагала, что это был просто еще один танцевальный клуб.

Ну что ж. Я могу зайти в стриптиз-клуб (выглядя как стриптизерша). Умно, Мия.

У двери стоит вышибал, но он не такой мускулистый, в татуировках, как вы обычно видите в клубах. Он в черном костюме и выглядит слишком нарядно для вышибалы. Тем не менее, он открывает мне дверь, и я тяжело вздыхаю, прежде чем войти внутрь.

Тут ничего не происходит.

Переступив порог, я оказываюсь в тускло освещенном вестибюле. Здесь все черное. Черные шторы, черный ковер, черная стойка, за которой стоит женщина в элегантном черном брючном костюме.

— Привет. Добро пожаловать в Непристойный мир. Вы член клуба? — Спрашивает она, здороваясь со мной.

Я замечаю, как ее взгляд скользит по моему телу, вероятно, оценивая меня по моему наряду девушки по вызову. Я уже могу сказать, что это заведение слишком милое для такого платья; оно создано для стриптиз-клубов, которые открываются в аэропортах, а не для клубов только для членов клуба, подобных этому. Я пришла в нужное место, верно?

— Эм... вообще-то, я знаю одного из владельцев, — заикаюсь я, и это звучит нелепо.

Она кивает, плотно сжимая губы. Я не дурочка. Выражение ее лица кричит: — Конечно, ты это делаешь.

Жаль для нее, я не какая-нибудь девственница с глазами лани, слишком напуганная, чтобы зайти в стриптиз-клуб или сразиться с какой-нибудь официанткой, опьяненной собственной силой. Я расправляю плечи, прочищаю горло и смотрю ей прямо в глаза.

— Гаррет Портер — мой брат, и я хотела бы его увидеть.

Ее глаза расширяются, когда она смотрит на меня в ответ. Затем ее нижняя губа опускается, как будто она собирается возразить, когда кто-то появляется из-за темной занавески, о которой я даже не подозревала, что это дверной проем.

Я встречалась с Хантером всего пару раз. Гаррет однажды пригласил его и его тогдашнюю подругу, а ныне жену Изабель, на День благодарения, когда они только переехали в свой новый дом и у них даже не было стола, за которым можно было бы поесть. Остальные моменты были в основном короткими, и я знаю, что День благодарения, в частности, был по меньшей мере четыре года назад, так что мне было всего девятнадцать.

Я вообще не ожидаю, что он меня узнает, но когда он поднимает взгляд от планшета, который держит в руках, на середине фразы с девушкой за прилавком, я вижу, как его глаза чуть не вылезают из орбит.

— Мия? — Выдыхает он.

— Привет, Хантер, — отвечаю я с улыбкой.

Хантер так хорош собой в суровом, мужественном смысле этого слова. У него на голове копна вьющихся черных волос, которые он коротко подстригает и зачесывает по бокам, позволяя нескольким выбившимся локонам спадать на загорелый лоб. У него темные глаза и полные губы, что делает его ходячей эротической мечтой. Изабель — очень счастливая женщина.

Он заключает меня в теплые объятия, и я практически насмехаюсь над хозяйкой. Когда он отстраняется, то обнимает меня за плечи и смотрит на меня так, словно я только что воскресла из мертвых или что-то в этом роде.

Затем его взгляд скользит вниз по моему платью.

— Вау... ты действительно выросла, — говорит он с оттенком неловкости. — Когда я увидел тебя, я предположил, что ты недостаточно взрослая, чтобы находиться здесь. Сколько тебе сейчас лет?

— Двадцать три, — отвечаю я.

— Вау, — отвечает он. — Ты здесь, чтобы увидеть Гаррета? Должно быть, он позвонил тебе после нашей сегодняшней встречи.

— Ммм... да, — вру я, потому что не уверена, что смогу преодолеть этот черный занавес, если не сделаю так, чтобы казалось, что я здесь на сто процентов желанна. Если бы Гаррет не возражал против моего пребывания в его клубе, он бы не держал это в секрете. Потому что это определенно не танцевальный клуб, хотя я все еще не совсем уверена, что находится за этим занавесом.

— Потрясающе. Пойдем, я отвезу тебя в офис.

— Спасибо, — отвечаю я, посылая девушке широкую фальшивую улыбку, прежде чем Хантер проводит меня за черную занавеску.

Главная комната, в которую мы входим, огромная, с высокими потолками, как у склада, и балконом второго этажа по периметру. Слева находится гигантский бар и сцена с кабинкой ди-джея посередине. Музыка более страстная, чем та, под которую люди танцевали бы в клубах; на самом деле, люди вообще не танцуют.

Однако по обе стороны сцены есть две гигантские клетки, в которых женщины топлесс двигаются под музыку. Но это не похоже ни на один стриптиз-клуб, который я себе представляла, где мужчины сидели бы вокруг них, засовывая купюры в их стринги.

По всему залу расставлены столики, за которыми люди занимают большинство мест, несколько пар и другие небольшие группы. Хантер ведет меня через главный зал так быстро, что я едва успеваю все это рассмотреть, но это, конечно, совсем не то, чего я ожидала. Это похоже на какой-то супер скромный, эксклюзивный стриптиз-клуб... но где же стриптизерши?

На двух этажах много дверей, так что, может быть, они там?

Внезапно Хантер проводит меня через дверь только для персонала, которая ведет в коридор, тянущийся вдоль главной комнаты. Мы идем вместе по длинному коридору, на ходу ведя светскую беседу.

— Я рад, что он позвонил тебе, — говорит он. — Сначала он был против этого, но я знаю, что ты можешь принести в клуб что-то потрясающее.

Я шагаю рядом с ним, пытаясь понять, что он говорит, но, кажется, не успеваю. Позвал меня для чего? Для чего, по мнению Хантера, я понадоблюсь Гаррету?

Я не хочу, чтобы он видел мое замешательство, поэтому отвечаю уклончиво. — Ага. Я тоже.

— Ты же знаешь, как он нервничает, — говорит Хантер. — Может быть, ты сможешь помочь ему успокоиться по поводу всего этого.

— Конечно, — говорю я.

Потому что я действительно знаю, каким напряженным может быть Гаррет. И что бы это ни было, я действительно хочу помочь ему, и я не хочу раскрывать свое прикрытие раньше, чем смогу. Итак, я быстро меняю тему. — Как Изабель? — Спрашиваю я.

— Она хороша. Теперь у нее собственная студия йоги.

— Передай ей привет от меня.

— Я так и сделаю, — отвечает он, когда мы подходим к двери на пересечении двух коридоров.

Она выходит в огромное офисное помещение, которое, похоже, принадлежит всем владельцам. Рядом с этой дверью есть еще одна с надписью “Охрана”, но она закрыта. Здесь, внизу, есть множество других дверей, которые выглядят как кладовые для припасов и помещения для электрооборудования. Я особо не приглядываюсь по сторонам, но все же осматриваю пустой офис в поисках Гаррета, которого, похоже, поблизости нет.

— Ну, он был здесь, — говорит Хантер, высовывая голову из-за угла. — Почему бы тебе не посидеть здесь тихо, а я пойду поищу его.

— Звучит заманчиво, — мило отвечаю я, когда он оставляет меня сидеть в офисе в незнакомом клубе в полной неуверенности.

Но я действительно не из тех девушек, которые сидят сложа руки и ждут.

Поэтому, как только Хантер исчезает в длинном коридоре, я высовываю голову из кабинета. На некоторых дверях есть надписи, но на некоторых — нет. И по звуку музыки я могу сказать, что некоторые из этих дверей ведут обратно в главную комнату.

Мне слишком чертовски любопытно, чтобы сидеть здесь и ждать его. И у меня такое чувство, что когда Гаррет все-таки найдет меня, он быстро выпроводит меня, не дав никаких ответов. К черту это.

Я тихо поворачиваю ручку на первой черной двери. Она выходит в темный коридор — гораздо темнее, чем в главной комнате. Заглянув внутрь, я вижу людей, стоящих в случайных местах и уставившихся на что-то, чего я не могу толком разглядеть. И это навевает на меня музейные флюиды, но кажется слишком интимным, поэтому я быстро отступаю и убегаю в коридор для персонала.

Пройдя дальше по коридору, я нахожу дверь, которая ведет на ярко освещенную и тихую лестницу. Я быстро замыкаюсь в себе. Это всего один пролет, и когда я добираюсь до второго этажа, то нахожу еще одну зловещую дверь. На ней нет надписи, но я слышу, как с другой стороны играет музыка, поэтому я легко открываю ее и вхожу в темное фойе, которое ведет к еще одной двери, вероятно, предназначенной для того, чтобы отфильтровывать свет с лестничной клетки.