Она натягивает сапоги, заправляет в них штаны и идет вдоль передней части здания - мимо трех подъемных гаражных ворот, затем мимо офиса. Она не надеется что-либо найти, но кто знает. Достигнув угла, она поворачивается и медленно возвращается, наклонив голову. Нет ничего.

«Теперь самая трудная часть», - думает она. – «Самая отвратительная часть».

Она начинает подниматься по южной стороне здания, двигаясь медленно, отодвигая ветви кустов и глядя вниз. Там лежат окурки, пустая коробка сигарет «Типарилло», ржавая банка от пива «Уайт Кло», древний спортивный носок. Она видит что-то белое и набрасывается на него, но оказывается, что это треснувшая свеча зажигания.

Холли сворачивает за угол и начинает пробираться сквозь кусты, которых становится еще больше. У некоторых из них красноватые листья выглядят подозрительно маслянистыми, и она рада, что надела перчатки. Велосипедного шлема нигде нет. Она предполагает, что его могло выбросить далеко за сетчатый забор позади магазина, но, вероятно, она все равно увидела бы его, потому что там тоже пустой участок.

У переднего угла здания что-то блестит в глубине тех подозрительно маслянистых листьев. Холли отодвигает их в сторону, стараясь, чтобы ни один лист не касался ее обнаженной кожи, и берет в руки серьгу-клипсу. Золотой треугольник. Конечно, не настоящее золото, а просто импульсивная покупка в магазине «Ти-Джей Макс» или «Айсинг Фэшн», но Холли чувствует прилив волнения. Бывают дни, когда она не знает, зачем она выбрала эту работу, а бывают дни, когда она знает точно. Этот - из последних. Для уверенности ей надо сфотографировать клипсу и отправить ее Пенни Даль, но у Холли нет сомнений, что эта серьга принадлежала Бонни Рэй. Возможно, она просто сама отпала — такое бывает с клипсовыми серьгами, — но, может, ее сорвали или оторвали. Не исключено, что в борьбе.

«И велосипед», - думает Холли. – «Его не было сзади или около одной из боковых сторон. Он был спереди. Я не думаю, что Браун и риелтор пробирались сквозь кусты, как я только что». По ее мнению, есть только один вариант, где это имеет смысл.

Она крепче сжимает серьгу, пока не чувствует, как ее острые углы впиваются в ладонь, и решает вознаградить себя сигаретой. Она стягивает перчатки со смайликами и кладет их на коврик машины. Затем она прислоняется к переднему колесу со стороны пассажира, желая, чтобы ее никто не видел, и закуривает. Куря, она рассматривает пустое здание.

Заканчивая сигарету, она тушит ее о бетон и убирает в жестяную коробочку для кашля, которую она держит в сумке в качестве переносной пепельницы. Проверяет свой телефон. Пенни прислала фотографии дочери. Их шестнадцать, включая ту, на которой Бонни на велосипеде. Эта интересует Холли больше всего, но она пролистывает и остальные. На одной из них - Бонни и молодой человек (вероятно, Том Хиггинс, бывший парень) прижали лбы друг к другу и смеются. Они сняты в профиль. Холли пальцами увеличивает изображение, пока не видит только сторону лица Бонни.

И там, в мочке ее уха, сверкает золотой треугольник.

3

Холли уже гораздо лучше справляется с общением с незнакомцами — и даже допрашивает их, — чем когда-либо, но идея предстать перед этим смеющимися, болтающими без умолку парнями у «Дэри Уип» навевает неприятные воспоминания. Это напоминает ей о травме, если называть вещи своими именами. В средней школе такие парни бесконечно дразнили и высмеивали ее. И девушки тоже, у них были свои собственные проявления ядовитой жестокости, но Майк Стердевант был наихудшим. Майк Стердевант, который начал называть ее Джибба-Джибба, потому что она, по его словам, джибба-джибба-бормотала. Ее мать разрешила ей сменить школу — "О, Холли, я допускаю", — но остаток своих кошмарных лет среднего образования она жила в страхе, что это прозвище будет преследовать ее, как неприятный запах: Джибба-Джибба Гибни.

Что, если она начнет джибба-джибба-бормотать, разговаривая с этими парнями?

"Не начнет", - думает она. - "То была другая девочка".

Но даже если это так (она знает, что это не так, не полностью), им было бы легче общаться с молодым человеком, немногим старше их самих. Это также рационализация. Тем не менее, она звонит Джерому Робинсону. По крайней мере, она не помешает его работе; он всегда оттягивает ее до полудня, а сейчас уже почти полдень. Разве 10:50 не довольно близко к полудню?

- Холлиберри! - восклицает он.

- Сколько раз я тебе говорила не называть меня так?

- Никогда больше не буду, торжественно обещаю.

- Чушь собачья, - говорит она и улыбается, когда он смеется. - Работаешь? Да?

- Тормознулся, пока не сделаю несколько звонков, - говорит он. - Нужна информация. Я могу тебе чем-то помочь? Пожалуйста, скажи, что могу. Барбара в коридоре что-то бубнит, заставляя меня чувствовать вину.

- Что она там делает посреди лета?

- Не знаю, и она злится, когда я спрашиваю. И это продолжается с прошлой зимы. Думаю, у нее там встречи с кем-то. Однажды я спросил ее, парень ли это, и она сказала мне, успокойся, это женщина. Старушка. Что у тебя?

Холли объясняет, что у нее, и спрашивает Джерома, не возьмет ли он на себя инициативу допросить нескольких парней, катающихся на скейтбордах у "Дэри Уип". Если, конечно, они еще там.

- Пятнадцать минут, - говорит он.

- Уверен?

- Абсолютно. И Холли... очень жаль твою маму. Она была с характером.

- Это один из способов описать ее, - говорит Холли. Она сидит на горячем бетоне, прислонившись к колесу машины, раскинув перед собой дурацкие красные галоши, ноги потеют, и готова заплакать. Снова. Абсурд, полный абсурд.

- Твоя речь на похоронах была великолепна.

- Спасибо, Джером. Ты правда у...

- Ты уже спрашивала, и да, я уверен. Ред-Бэнк-авеню, напротив Тикетс, вывеска недвижимости на фасаде. Буду через пятнадцать минут.

Она убирает телефон в маленькую наплечную сумочку и вытирает свежие слёзы. Почему так больно? Почему? Ведь она даже не любила свою мать, и она так зла на то, как глупо та умерла. Это вроде «Джей Гайлз Бэнд» спели песню "К черту любовь"? Поскольку у нее есть время (и хорошее соединение с мобильным оператором), она ищет ее в своем телефоне. Затем она решает ее послушать.

4

Арочный вход в Дирфилд-парк, ближайший к большой скале, увешан табличками: "ПОЖАЛУЙСТА, ВЫБРАСЫВАЙТЕ ОТХОДЫ ВАШИХ ПИТОМЦЕВ" и "УВАЖАЙТЕ СВОЙ ПАРК! НЕ МУСОРИТЕ!" Холли медленно идет по тенистой, ведущей вверх тропе, отодвигая нависающие ветви и глядя налево. У самого верха она видит проторенную тропу, ведущую в чащу. Она следует по ней и, наконец, выходит к большому камню. Вокруг него валяются окурки и банки от пива, а также "розочки" из битого стекла, которое, вероятно, когда-то было бутылками вина. "Слишком много вот этого "не мусорить", - думает Холли.

Она садится на нагретый солнцем камень. Как и ожидалось, отсюда открывается отличный вид на Ред-Бэнк-авеню: безлюдная заправка, заброшенный магазин, склад индивидуального хранения «Ю-Стор-Ит», "Джет Март" и — главная звезда нашего шоу — ремонтный гараж, теперь, наверное, принадлежащий Марвину Брауну. Она видит еще кое-что: белый прямоугольник экрана автокинотеатра. Холли думает, что любой, кто остается здесь после темноты, может бесплатно посмотреть кино, хотя и без звука.

Она все еще сидит там, когда черный подержанный «Мустанг» Джерома подъезжает к ее «Приусу». Джером выходит и осматривается. Холли встает на камень, складывает руки рупором и кричит:

- Джером! Я здесь!

Он замечает ее и машет рукой.

- Сейчас спущусь!

Она спешит к нему. Джером ждет ее у ворот и крепко обнимает. В ее глазах он выглядит выше и красивее, чем когда-либо.

- Ты сейчас стояла на знаменитом камне автокинотеатра, - говорит он. - В этой части города он хорошо известен. Когда я учился в средней школе, ребята частенько приходили сюда вечерами по пятницам и субботам, пили пиво, курили траву и смотрели всё, что идет в "Мэджик Сити".

- Судя по количеству мусора там, - неодобрительно говорит Холли, - они продолжают это делать. А что насчет будней?

Бонни исчезла в четверг.

- Не уверен, что сейчас крутят кино по будням. Можешь проверить, но с той поры, как пришел ковид, крытые кинотеатры работают только по выходным.

Есть еще одна проблема, осознает Холли. Бонни вышла с газировкой из магазина в 20:07 и за несколько минут добралась бы до авторемонтной мастерской, где нашли ее велосипед. В начале июля показ фильмов в автокинотеатре начинается, по крайней мере, с 21:00, и зачем ребятам собираться у камня? Чтобы глазеть на пустой экран?

- Ты выглядишь расстроенной, - говорит Джером.

- Небольшая неприятность на дороге. Пойдем поговорим с теми ребятами. Если они еще там, конечно.

5

Большинство скейтбордистов уже ушли, но четверо самых стойких и упорных всё еще сидят за одним из столов для пикника в дальнем конце парковки "Дэри Уип", жуя гамбургеры и картошку фри. Холли пытается держаться сзади, но Джером этого не позволяет. Он берет ее за локоть и держит рядом с собой.

- Я хотела, чтобы ты был главным!

- Готов помочь, но начинай ты. Это будет полезно для тебя. Покажи им свое удостоверение.

Парни — на взгляд Холли, их средний возраст где-то между двенадцатью и четырнадцатью годами — смотрят на них. Не с подозрением, скорее, оценивая. У одного из них, главного паяца группы, из носа торчит пара ломтиков картошки фри.

- Привет, - говорит Холли. - Меня зовут Холли Гибни. Я частный детектив.

- Правда или вранье? - спрашивает один из них, глядя на Джерома.

- Правда, малыш, - отвечает Джером.

Холли нащупывает свой бумажник, едва не уронив при этом переносную пепельницу на землю, и показывает им свою ламинированную карточку частного детектива. Все они наклоняются вперед, чтобы посмотреть на ее ужасное фото. Паяц вынимает картошку фри из носа и к ужасу Холли съедает ее.