Изменить стиль страницы

Он ненадолго подумал об этом, а затем кивнул с мрачным выражением лица. — «Если это то что ты хочешь. Я не понимаю, как замалчивание вашей роли в этом нарушит мои профессиональные обязательства перед моим клиентом».

«Потрясающе.» — Она подошла к двери, резко открыла ее и протянула ему реликвию. — «Всего хорошего, мистер Оукс. Не скажу, что это было приятно, но было интересно».

Он взял портфель и пошел к двери, остановившись прямо перед ней, он спросил. — Вы хорошая сваха, мисс Ингрэм?

«Лучшая.»

«Я заметил, что у тебя нет обручального кольца. Я так понимаю, это означает, что ты не смогла найти себе пару».

Она знала, что краснеет, но ей удалось сохранить самообладание. — Очень наблюдательно с твоей стороны.

Он кивнул. — «Наверное, такая же хорошая, как и та, к которой я обращался».

— По тону твоего голоса могу сказать, что ничего не вышло.

— Нет, — сказал он. — «К счастью для нас обоих, незадолго до свадьбы мы узнали, что брак был плохой идеей».

— Понятно, — холодно сказала она. — «Мне жаль, что у тебя был такой неудачный опыт. Все, что я могу тебе сказать, это то, что то, что случилось с тобой, было аномалией. По статистике, шансы найти хорошую пару значительно повышаются, когда вы нанимаете знающего и компетентного консультанта по вопросам брака».

«Может быть.» — Он пожал плечами. — «Лично я решил пропустить все это долго и счастливо».

Она уставилась на него, пораженная. Очень немногие заявляли, что планируют пропустить «долго и счастливо». Даже если кто-то был склонен избегать брака, давление семьи и общества оказывалось слишком сильным для большинства людей. Люди, которые не относились серьезно к браку после определенного момента в жизни, обнаруживали, что их карьера зашла в тупик, приглашения от сверстников, все из которых были женаты, прекращались, и люди начинали считать неженатых людей чрезвычайно странными.

Несмотря на ее раздражение, ее инстинкты консультанта сработали немедленно.

— Никогда не говори никогда, — бодро сказала она. — «Я уверена, что подходящий вам человек где-то рядом». — Она не могла поверить, что какое-то время она действительно думала, что ОН — ТОТ САМЫЙ.

«Да, конечно.» — Он не выглядел убежденным. — «А ты?»

«Я?» — Боже мой, это был ее голос? Слово прозвучало как писк.

— Вы сейчас с кем-нибудь встречаетесь? — спросил он с видом большого терпения.

Ситуация стала неловкой. Она откашлялась и попыталась казаться беззаботной. — «Сейчас, нет. В последнее время жизнь была очень насыщенной. Новая работа и все такое.

— Не хочешь пойти пообедать и обсудить что-нибудь помимо брака и реликвий?

— «Хм?»

Он слегка улыбнулся. Она видела сексуальный жар в его глазах. Энергия пси покалывала в атмосфере, как у нее, так и у него. Она была потрясена, осознав, что ее внутренности начали таять.

— У меня предчувствие, что свидание с тобой может быть интересным. — Он сделал паузу. — «Или я улавливаю неправильные сигналы? Если это так, мои извинения».

Он бросал ей вызов.

— Обычно я не встречаюсь… — начала она.

«Охотниками. Да, у меня сложилось такое впечатление. Позволь мне прояснить, что, хотя я и происхожу из семьи Гильдии, я не зарабатываю на жизнь охотником за привидениями».

«Я собиралась сказать, что обычно не встречаюсь с людьми, которых встречаю на работе».

«Я не клиент».

Она глубоко вздохнула. Несмотря на его невероятно соблазнительные пси-узоры, у них не было ничего общего. Даже если они преодолеют это монументальное препятствие, он очень ясно дал понять, что у них нет долгосрочного будущего вместе. Свидание с мужчиной при таких обстоятельствах нарушало все правила, но она никогда не чувствовала такого ни к одному мужчине за всю свою жизнь. Возможно, она больше никогда не встретит кого-то, кто так будет будоражить ее чувства. Почему бы ей не воспользоваться возможностью и завести интрижку?

Она снова потянулась, чтобы погладить Араминту.

Конечно, это должен быть ужасно осторожный роман. Профессиональные брачные консультанты должны были быть чрезвычайно осторожны в отношении своей репутации.

— Что ж, — сказала она, — я полагаю, что все в порядке.

«Ты свободна вечером?»

Она перестала гладить Араминту. Она могла это сделать.

«Да, свободна», — сказала она. С опозданием ее осенила мысль. — «Но завтра утром я уезжаю из города, и мне еще нужно собрать вещи. Но немного времени я смогу выделить».

Отлично. Она звучала так же, как Амберелла в сказке. После полуночи красивая янтарная карета снова превратилась в большую тыкву.

«Если ты дашь мне свой адрес, я заеду за тобой в семь. Я обещаю, что ты будешь дома до полуночи».

— Адрес, — повторила она. Легкий холодок неуверенности пронзил ее. Что она на самом деле знала о Дэвисе Оуксе? Она только что познакомилась с ним и, вероятно, не ясно соображала, потому что он стоял рядом и будоражил все ее чувства.

Он владел фирмой, напомнила она себе. Хорошо, у него была Гильдия в клиентах, а также, похоже, у него были рабочие отношения с полицейским детективом. Казалось бы, это указывает на то, что он не был серийным убийцей. Тем не менее, она была не совсем готова нарушить все правила. Безопасность прежде всего.

Она изобразила, как она надеялась, безупречную, уверенную улыбку. — «Почему бы нам не встретиться в ресторане? Я возьму такси».

В его глазах блестело веселье. — Осторожничаешь, да?

«Мы, брачные консультанты, склонны быть осторожными, когда дело доходит до такого рода вещей. Первое свидание — самое сложное. Если обе стороны берут на себя ответственность за то, чтобы добраться до назначенного места и обратно, давление снижается».

«Похоже, На правило из какого-то справочника по свиданиям».

«Так точно. Название: «Десять шагов к «Браку по Завету»: секреты профессиональной свахи».

«Поскольку мы говорим о свидании, а не о браке, мы можем забыть о своде правил», — сказал Дэвис. — «Хорошо, как насчет Вердигриса в Старом квартале? Я буду ждать тебя в холе».

— Звучит прекрасно.

Он протянул руку. — Если не возражаешь, я сейчас заберу реликвию. Чем раньше я верну ее клиенту, тем лучше».

С опозданием она поняла, что все еще держит артефакт.

«Верно.» — Она начала отдавать ее ему.

Араминта вдруг взбесилась. Она пронзительно завизжала Селинде в ухо и полностью перешла в хищный режим. Внезапно у нее появилась вторая пара глаз, янтарного цвета, которую она использовала для охоты, и множество зубов. Ее мех облепил ее, обнажая жесткое, извилистое маленькое тело и все шесть лап.

Она прыгнула прямо на вытянутую руку Селинды, схватила реликвию и спрыгнула на пол. Зажав приз двумя передними лапами, она выбежала в открытую дверь и исчезла.

— Араминта, вернись, — крикнула Селинда.

Она выскочила в коридор и увидела Араминту, заворачивающую за угол. Она помчалась за ней. Когда она завернула за угол, то как раз вовремя увидела, как пушок исчез через открытую дверь лестничной клетки.

Джен Пейс, консультант, у которой был офис по соседству с Селиндой, с визгом выбежала с лестницы.

«Крыса. Я только что видела крысу. Я позову дворника».

Джен побежала к своему кабинету и телефону.

Селинда остановилась наверху лестницы и посмотрела вниз. Не было никаких признаков Араминты.

Она услышала шаги Дэвиса позади себя. Он остановился и посмотрел через ее плечо на пустую лестничную клетку.

— Я так и думал, все шло слишком гладко, — без всякого выражения сказал он.

«Эй, это не моя вина, что Араминта сбежала с реликвией».

Его глаза сузились. — «Она твой пыльный кролик».

«Араминта не принадлежит мне. Она компаньонка. Она очень независима и явно считает этот артефакт своей игрушкой. Держу пари, она собирается его где-нибудь спрятать».

— В таком случае она, в конце концов, принесет его обратно.

Она знала его менее сорока минут, но уже достаточно знала о Дэвисе Оуксе, чтобы понять, что он не собирался так просто сдаваться. Это был человек, который, поставив перед собой цель, продолжал идти до тех пор, пока не достигал ее. Кроме того, в настоящее время он работал на Мерсера Уайатта, а это означало, что за ним стояла вся мощь Гильдии Каденса. Какие шансы были у одной маленькой пыльной зайки?

Ей нужно было найти способ снять жар с Араминты.

Она провела тыльной стороной ладони по глазам, и ее голос задрожал. — «Араминта, вероятно, сбежала навсегда. Я буду очень по ней скучать. Она была моей маленькой подругой».

«По моему опыту, как только пыльные комочки формируют связь с человеком, они становятся яростно преданными», — сказал он, не проявляя никаких признаков сочувствия. — Твоя маленькая подружка вернется. Она, вероятно, будет ждать тебя, когда ты вернешься домой сегодня вечером.

Тем не менее, она фыркнула и яростно заморгала, словно пытаясь сдержать поток слез. — У меня есть ваша визитка, мистер Оукс. — К своему голосу она добавила рыдания. — Я позвоню, если она когда-нибудь появится и принесет реликвию.

«Конечно.» — Он вернулся в холл. — Если вы меня извините, у меня есть еще кое-какая работа. Увидимся сегодня в семь вечера».

Это остановило ее. Она откашлялась. — «Я, э-э, как бы предполагала, что этот инцидент означает, что наша встреча, вероятно, отменяется».

Он остановился и оглянулся на нее. — Еще раз, мисс Ингрэм. Мы с вами будем проводить много времени в компании друг друга, пока эта чертова реликвия снова не появится.

Она понимала угрозу, когда слышала ее.

— Не обижайтесь, мистер Оукс, но в данных обстоятельствах я не думаю, что это будет приятный вечер для нас обоих. Что скажешь, если мы отложим этот поход, пока не увидим, вернется ли Араминта с артефактом?

«Без шансов», — сказал Дэвис. — «Кстати, в данных обстоятельствах о такси до ресторана можно забыть. Что-то мне подсказывает, что ты можешь не появиться».

«О, черт возьми, если я сказала, что буду там, я буду там».