Изменить стиль страницы

Глава 14

Следующие несколько недель пролетели быстро. С каждым днем в классе я ощущала себя все увереннее, чувствуя, что нашла дело всей жизни. Безусловно, практикуя как Домина, я получила те самые навыки, которые позволили мне уверенно стоять перед классом. А студентам потребовалось всего несколько дней, чтобы понять, что я под них не прогнусь — не смотря на возраст и отсутствие опыта.

Конечно, был кое-кто, кто мог пошатнуть мою уверенность. Уильям. Требовалась железная воля, чтобы сохранять контроль всякий раз, когда я его видела.

После того, как он пришел ко мне домой, мы старательно держались друг от друга подальше. Но, несмотря на то что он обещал, ситуация выглядела максимально странной.

Было что-то крайне раздражающее в том, что мы виделись вне клуба. И причина была не только в том, что Уильям являлся постоянным напоминанием о прошлой жизни, которую я желала оставить позади. Я ощущала его присутствие физически.

Вспоминать его губы и язык на моей груди и между ног, и то, как он наполнял и растягивал меня своим членом, оказалось почти болезненно. А как еще реагировать на мужчину, с которым у тебя был лучший в жизни секс? Тем более он тот, кто каким-то образом сумел разрушить стену, которую я старательно строила вокруг себя.

В общем, нам весьма успешно удалось перейти на профессиональное общение.

Если мы сталкивались в офисе или в коридорах, Уильям всегда вежливо улыбался мне и здоровался — как и с любым другим сотрудником. Но за тщательно выстроенным фасадом я видела все. Он боролся с этими чувствами так же, как и я.

В окна моего класса стучал дождь. Но единственным звуком, эхом, разносившимся по комнате, был скрип моей ручки — я пробиралась через гору повествовательных эссе. Последний урок закончился около десяти минут назад, и сейчас шли утренние планерки у учителей.

Над головой пискнул интерком, и я подпрыгнула на стуле.

— Мисс Джеймсон? — раздался женский голос.

— Да? — ответила я, потерев грудь, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце.

— Директор Фостер ждет вас в своем кабинете прямо сейчас.

Меня накрыло волной беспокойства.

— Уже иду.

Стук моих каблуков эхом отдавался от кафеля в коридоре. Толкнув стеклянную дверь кабинета, я заставила себя сделать несколько успокаивающих вдохов, потом рассеянно поговорила с несколькими людьми по пути. И, подойдя к двери секретарши Уильяма, легонько постучала.

Миссис Клири оторвала взгляд от компьютера, за которым работала. Должно быть беспокойство было написано на моем лице, поэтому она ободряюще улыбнулась.

— Все в порядке, дорогуша. Это не про то, как ты ведешь уроки. Дело в твоем брате.

Облегчение оказалось мимолетным, сразу сменившись тревогой и беспокойством. Я автоматически подумала о худшем и выпалила:

— Он пострадал?

— Нет, но в целом у него неприятности, — с застенчивой улыбкой ответила секретарь.

Паника, пульсирующая в моем теле, медленно испарилась, сменившись гневом.

— Ясно. — Я махнула рукой в сторону кабинета директора. — Можно войти?

Миссис Клири кивнула. Но ее слова заставили меня застыть на середине пути.

— Полегче с ним, милая. Ему приходится не сладко с... людьми твоего характера.

Упоминание об отце заставило мой гнев на мгновение рассеяться. Знакомая печаль заполнила грудь, заставляя меня бороться за дыхание. Не в силах посмотреть на миссис Клири, я просто кивнула в знак согласия. Выровняв дыхание, я пошла в кабинет Уильяма.

Открыв дверь, осмотрела комнату.

Мой босс сидел за столом, а Ансель — в кресле перед ним. При виде меня Уильям встал.

— Мисс Джеймсон, спасибо, что пришли. Пожалуйста, присаживайтесь. — Он указал мне на место рядом с Анселем.

Проигнорировав его жест, я обошла комнату и встала напротив Анселя.

— Ну, и что ты натворил? — требовательно произнесла я.

— Прикрыл себе спину, сис, — фыркнул он.

— Извини за поспешные выводы, но, по моему опыту, в кабинет директора за хорошими новостями не ходят, — брат открыл рот, чтобы возразить, но я подняла руку, останавливая поток речи. — Не пытайся спорить, что ты мог прийти сюда из-за стипендии. Миссис Клири уже сказала, что у тебя неприятности.

Ансель повернулся и посмотрел на меня в упор. Левая сторона его лица была покрыта царапинами и ссадинами.

— Что случилось? — ахнула я.

Уильям прочистил горло.

— Присядьте, пожалуйста.

— Не нужно говорить мне, что делать. Лучше бы сообщили, что мой брат ранен! — отрезала я.

В глазах Уильяма мелькнуло нечто темное, смешанное с удивлением. Нечто, что мигом заставило меня забыть о злости и беспокойстве за Анселя. В суете я совершенно забыла, что Уильям мой босс и включила Домину, начав им командовать.

— Господи, Соф, успокойся уже, — перебил Ансель.

Я сглотнула.

— Прошу прощения, директор Фостер. Мне не следовало говорить с вами таким образом.

На этот раз в глазах Уильяма мелькнуло веселье, а уголки губ слегка приподнялись, как будто он боролся с улыбкой. Он знал, как трудно мне было извиниться и подавить свою натуру.

— Понимаю, мисс Джеймсон. Однако в будущем, надеюсь, Вы будете помнить, что я ваш босс и заслуживаю уважительного обращения.

— Да, господин директор, — ответила я и заняла предложенное им место.

Ох. Вот так ирония. Уильям же серьезно думал, что звание «господин», как тогда, в кафе, не повторится. И посмотри, что мы сейчас делаем.

— Между переменами ваш брат поучаствовал в ссоре между классами.

— В ссоре? Я полагаю, это такой аккуратный способ сказать, что он подрался?

— В общем, да.

Я развернулась к Анселю.

— Три недели от начала учебы, и ты уже попал в неприятности. Как ты думаешь, в личном деле это будет выглядеть хорошо? Думаешь стипендии дают хулиганам?

Ансель молча уставился вперед. Только вцепился в подлокотники кресла так, что побелели костяшки пальцев.

— Поскольку именно ваш брат ударил первым, мы вынуждены его отстранить.

— Отстранить? — произнесли мы с Анселем одновременно.

Уильям кивнул.

— Такова политика школы. Полностью отстраняется ученик, начавший драку, остальным запрещено посещать занятия.

Ансель подпрыгнул на месте.

— Но вы даже не знаете, что он сказал!

— Сядь! — приказала я.

— Но...

— Неважно, что он сказал, — покачала я головой. — Тебе не следовало его бить.

— Да он всегда о тебе хрень несет, Соф!

Я закатила глаза.

— Мы уже обсуждали это. Я говорила, что понравлюсь не всем, и некоторые будут нести чушь. Это неважно, просто игнорируй.

— Это не была просто чушь.

— А что тогда это было?

Ансель перевел глаза на Уильяма и тот неловко заерзал на стуле.

— Ансель? — окликнула я.

— Ладно. Он распинался о том, как драл бы тебя каждую ночь. В деталях. И сделал три фотки в классе. Не такие, знаешь, нормальные, а сзади, когда ты нагибаешься. Или спереди, когда отвечаешь другим, чтобы была видна грудь через блузку. — Ансель ударил кулаками по подлокотникам. — Он твои сиськи всем вокруг показывал!

Из меня вырвался сдавленный крик, а жгучее унижение обожгло кожу. Я быстро спрятала взгляд от Анселя, переведя глаза на свои колени. Просто невозможно было смотреть на него, а особенно на Уильяма. Но смущение быстро сменилось ощущением оскорбления. Меня предупреждали, что с учетом возраста и внешности вокруг будут ученики, которые могут влюбиться. Из-за этого мне пришлось тщательнее выбирать свой повседневный гардероб.

— Мне очень жаль, мисс Джеймсон, — прервал гробовое молчание Уилл. — Я знаю, что это вас расстроило.

— Очень, — прошептала я.

Рука Анселя сжала мое плечо, а потом медленно подняла мой подбородок, чтобы я на него посмотрела.

— Теперь ты понимаешь, почему я должен был сделать то, что сделал?

Протянув руку, я погладила брата по щеке. Той, что не была в ссадинах.

— Мне не нравится, что ты дерешься, хотя я очень ценю, что ты защитил мою честь.

— Пожалуйста.

— Но я хочу, чтобы ты пообещал — независимо от того, что обо мне говорят, ты не будешь драться и попадать в неприятности.

Ансель сжал челюсть, будто находился в отчаянии, но наконец кивнул.

— Ладно, черт с ним.

— Хорошо.

Потом я взглянула на Уильяма.

— В свете новой информации, — наклонившись вперед в своем кресле, сказал он, — я считаю, что наказание Анселя необходимо пересмотреть.

— Так я не отстранен? — переспросил тот.

— От школы нет. Но от занятий ты отстраняешься на неделю.

Ансель начал протестовать, но я потянула его за рукав, чтобы остановить.

— Вроде бы звучит честно. Спасибо, директор Фостер, за понимание и доброту.

Судя по выражению лица Анселя, он предпочел бы съесть немного навоза, с которым ему приходилось работать на конюшне, но, переборов себя, брат улыбнулся.

— Спасибо, директор Фостер. Я ценю, что вы выслушали меня и поняли, почему я сделал то, что сделал.

— Не за что, — ответил Уильям, потом взял один из блокнотов на столе и что-то нацарапал. Закончив, оторвал листок и поднялся. Обойдя стол, он протянул свои записи Анселю. — Можешь отнести записку своему учителю, потом забрать свои вещи и доложить службе безопасности.

Ансель заглянул в записку, но ничего не сказал. Просто быстро обнял меня, пока Уильям не вывел его из кабинета.

После того, как за моим братом закрылась дверь, я встала.

— Мне нужно у тебя кое-что спросить, и я хочу, чтобы ты ответил максимально честно.

Брови Уильяма приподнялись.

— Ладно.

— Ты смягчил наказание Анселя, потому что у тебя были скрытые мотивы?

— Ты имеешь в виду, что я надеялся, что ты меня вознаградишь? — спросил Уильям, скрестив руки на груди.

— Да.

— Сексуальные домогательства недопустимы. Студенты или сотрудники — все равно. Сейчас я хочу создать прецедент, чтобы ученики знали — сексуальные домогательства по отношению к учителю недопустимы. Преподавать и так достаточно тяжело, и вообще, никто не должен чувствовать себя униженным во время работы. — Он впился в меня глазами. — Особенно ты.

— И почему же я такая особенная?