Изменить стиль страницы

Глава 5

Некоторое время мы ехали молча. Мысль о том, что я могу разозлить мужчину рядом со мной, была более чем достаточным стимулом, чтобы держать рот на замке. Вместо того чтобы говорить с ним и смотреть на него, я рассматривала окружающие достопримечательности и планировала наш маршрут до Вандермира. До восточного города было по меньшей мере пять дней пути на карете, если верить тому, что сказал мне брат, — но с того места, где я сейчас находилась, залив казался бесконечным.

Мох свисал с кипарисов, как свадебная фата, а мутная вода внизу была достаточно спокойной, чтобы в ней было видно отражение деревьев. Однако она оставалась достаточно темной, чтобы хранить тайны, скрывающиеся в её глубинах. Пока лошади шли по извилистой тропинке, слышались всевозможные щебетания, кваканье, шипение и хрюканье животных. Неподалеку послышался плеск воды. Это было хуже всего. Любой монстр мог притаиться поблизости и использовать воду в качестве идеального укрытия.

Пожалуйста. Пожалуйста, пусть это будет просто аллигатор! В мерзком аллигаторе не было ничего нового. Черт, они были даже вкусной едой. Но когда ворота Волсога открыты, неизвестно, что там ещё водится.

Рядом со мной Фэллон издал расстроенный звук и потер глаза.

— В чём дело? — спросил он.

Я вздрогнула, но не посмотрела на него.

— А в чём дело?

Он смахнул немного мха, налипшего на его изогнутый рог.

— Ты ерзаешь и отказываешься смотреть на меня с тех пор, как мы выехали. В чём дело? — потребовал он.

Мой рот открылся, когда я уставилась на него.

— В чём дело? Ты чуть не оторвал руку человеку у меня на глазах! — моя рука махнула вокруг нас, чтобы показать пейзаж. — Не говоря уже о том, что меня затащили в дикую местность, где буквально любой мифический монстр может скрываться в водах! Так что, думаю, можно сказать, что я немного напряжена!

— А.

ОН СКАЗАЛ А.

— Скажу честно, я не понимаю, почему ты обижаешься на меня за то, что я наказал этого придурка. Он ввязался в драку, которую не должен был затевать, и проиграл. Там, откуда я родом, было бы милосердно убить такого слабого. Что касается твоего страха перед мифами и чудовищами вокруг тебя: Я обещаю тебе, Крольчонок, что я самый страшный из них. Ни у кого другого не будет шанса напасть на нас.

— Это... это должно заставить меня чувствовать себя лучше? — спросила я, прищурив на него свои глаза. — Что я путешествую с худшим из худших?

— Ты бы предпочла путешествовать со слабейшим? — спросил он, глядя на меня.

— Я... нет, полагаю, что нет.

— Ну, вот и всё.

Фэллон кивнул и вернулся к наслаждению окружающей зеленью, как будто этот маленький разговор решил острый вопрос.

— Фэллон, — сказал я.

— Да?

— Ты не можешь ходить вокруг и убивать или калечить людей, — он рассмеялся и потрепал одну из моих косичек. Скамейка была достаточно длинной, чтобы уместить трех человек, но демон, казалось, был преисполнен желания оставить мне как можно меньше места. Я рывком убрала волосы и переместилась дальше на свою сторону сиденья. — Я серьезно.

Мой предполагаемый защитник уставился на свою руку, где раньше была моя коса. Словно я отобрала у него игрушку. Его темные глаза нашли мои, пока он обдумывал моё заявление. Я выдержала его взгляд, не желая отступать. Тайлер, конечно, был той еще проблемой. Но мы с братьями годами обменивались ударами с парнями Хакаби. Он не заслуживал за это смерти.

Рука скользнула по моей талии и притянула меня ближе к нему, наши лица почти соприкоснулись.

— Пока не будет уничтожена последняя филактерия, ты моя, — он прорычал низким голосом. — Я избавлюсь от любого, кто этому помешает, — Фэллон еще мгновение всматривался в мои глаза, ища в них хоть какое-то сопротивление. Не найдя его, он отпустил мою талию и отодвинулся назад. — Но я воздержусь от убийства людей, — сказал он, оглянувшись на меня. — Если они будут достаточно умны, чтобы слушать.

Я сильная, независимая женщина.

Я управляю собственным сегментом известной фермы «Spicepepper» и оплачиваю свои счета.

И я совсем не была возбуждена.

Смутно я задавалась вопросом, насколько хорош слух демона. Если бы Фэллон мог слышать соло на барабанах в моей груди, у нас были бы проблемы.

Что со мной не так?

Я прочистила горло и слегка щелкнула поводьями, давая лошадям понять, что нужно ускориться.

— Уже темнеет. Нам нужно найти место, где можно съехать с дороги и разбить лагерь на ночь.

Вскоре после этого я направила лошадей на поляну, окруженную высокими деревьями, достаточно далеко от кромки воды.

Мне показалось, что оптимальным вариантом действий будет увеличить расстояние между мной и Фэллоном. Я быстро сделала приманку для ловушки и бросила её в воду для раков. После этого все мое внимание сосредоточилось на том, чтобы освободить лошадей от поводьев и разбить небольшой лагерь.

Вокруг было много упавших веток и бревен, так что развести костер казалось простой задачей. Пока дело не дошло до того, чтобы поджечь эту чертову штуку. Фэллон наблюдал за моей работой со спокойным выражением лица, пока я разочаровывалась в своих попытках скрестить палки, чтобы разжечь пламя.

— Почему. Ты. Не. Зажигаешься?! — прорычала я на груду щепок.

— Почему ты просто не попросила?

Я подняла глаза и увидела, что мой спутник сидит напротив моей грустной кучи, подбородок его покоится на кулаке, пока он смотрит на меня. Он поднес свободную руку к губам, сделал туннель и выстрелил синим пламенем по всему дереву.

Я подпрыгнула и упала на задницу, так как хворост быстро разгорелся. Пламя быстро распространилось по древесине, решив нашу проблему с теплом.

А. Точно. Он же демон.

Мои мысли вернулись к моей семье. Больше всего на свете мне хотелось верить, что Фэллон искренне что говорил о том, что другие демоны не будут нападать на мою деревню. Мои родители и братья сидели за обеденным столом, смеялись и ели вкусную еду, как мы часто делали. Если я не могла быть там, чтобы посмеяться вместе с ними, я могла, по крайней мере, наесться до отвала.

С момента установки ловушки прошло не более часа. Но эта местность была известна как редко посещаемая, поэтому я решила, что здесь может быть избыток вкусных маленьких тварей.

С ворчанием я поднялась от костра и направилась к воде. Мои лошади рысили рядом, готовые попить. Почему они не потрудились сами подойти к краю болота — ума не приложу. У них было гораздо больше шансов отбиться от болотного упыря, чем у меня.

Смэш покачала большой черной головой, когда прохладная вода заплескалась вокруг ее копыт. Длинный белый мех вокруг ее задних ног сразу же стал таким же темным, как и вся она. Сразу за ней вошел Краш и с разбегу плюхнулся в воду, тут же намочив мой левый бок.

— Вау. Спасибо, чувак, — я засучила рукава и задрала юбки повыше, прежде чем войти в воду и схватиться за веревку. Я сильно дернула, но ловушка едва сдвинулась с места. — Либо мы хорошо поедим, либо она глубоко засела. — пробормотала я.

Смэш ткнулась носом в мое плечо и фыркнула.

— О, отлично, хочешь помочь? Возьми это.

Я протянула ей конец веревки, и она схватила его. Затем, будучи самой хорошей девочкой, Смэш повернулась и вышла из болота, ловушка вздыбила окружающую воду, а затем появилась из воды с большим количеством раков, чем я ожидала. Ловушка была забита ими!

Я закричала и похвалила Смэш за отличную работу. Она понеслась обратно к лагерю, виляя хвостом в сторону другой лошади, чтобы похвастаться. Сомневаюсь, что её жеребца заботило что-то, кроме еды, но, наверное, у могучей породы шайр есть своя гордость.

Хотя мне всё ещё было горько от моего нынешнего положения, обещание сварить раков сделало всё немного более терпимым.

Фэллон, однако, наморщил нос при виде моего славного сокровища.

— Что это такое? — сказал он с презрением.

— Это раки, и они скоро станут нашим ужином.

— Ты собираешься кормить меня болотными пауками? — спросил он, приподняв бровь.

— Нет, я намерена накормить нас болотным деликатесом! Ты и не подозреваешь, что богохульствуешь, говоря такие вещи!

Он снова посмотрел на ловушку.

— Не понимаю, как такие мерзкие на вид существа могут быть вкусными.

Я посмотрела на него с жалостливым выражением лица.

— О, ты бедная, бедная, милая душа. Сегодня ты многому научишься.

Мой спутник наблюдал за происходящим, но не сделал никаких дальнейших замечаний, пока я чистила раков, выбрасывала противный болотный мусор и доводила чистую воду до кипения на огне. Как только картофель и лимоны успели свариться, я добавила раков.

— А теперь самое главное, иди посмотри, — сказала я, махнув ему рукой. Демон встал рядом со мной и послушно заглянул в кастрюлю. — Большинство людей думают, что можно просто добавить приправы, заправку и раков сразу же к остальному вареву. Эти люди ошибаются, и именно поэтому нам приходится есть перед тем, как появиться на их вечеринках, потому что этих проклятых ракообразных никогда не чистят как следует!

— Ну, это просто дико неприемлемо, — сухо ответил он.

— Я собираюсь игнорировать этот сарказм. В любом случае, в этом деле есть свои уровни! Когда картофель станет мягким, можно будет добавить раков. Помешивать их не более нескольких минут, затем убавить огонь.

Фэллон щелкнул запястьем, и костер, казалось, затих.

Я удивленно моргнула, когда вода стала медленно бурлить.

— Боже, Боже, да ты просто умница, — я вернулась к тележке, чтобы взять приправы и кукурузу. — Теперь можно добавить всё самое лучшее!

С размаху я закинула оставшиеся продукты в кастрюлю. И тут же я была вознагражден аппетитным запахом обещанного пиршества.

Поставив две кружки на ближайший пень, я достала из кармана бутылку медовухи и наполнила их.

Я чувствовала на себе горящий взгляд Фэллона, даже не смотря на него.

— Подожди, — сказал он, указывая на бутылку. — Ты только что вытащила целую бутылку алкоголя из своей юбки?