Изменить стиль страницы

Я моргнула и снова встретила его взгляд, когда он заговорил:

— Неплохо знать, что Мэгги будет рядом, особенно после всего, что случилось в Джексоне. Она нуждается в новом старте. 

— Нью-Йорк является одним из лучших мест для этого. Мы заставим её забыть этого придурка. 

Он улыбнулся шире. 

— Я уверен, что сможете. Переезд будет самым лучшим, что случалось с ней. Вы готовы жить с ещё одной соседкой? 

— Да. Я расчистила ей немного пространства в ванной и нашей комнате. Надеюсь, ей всё понравится. 

— Нервничаешь из-за того, что придется делить комнату? 

— Не-а. Если я смогла выжить с Астрид в средней школе, то с Мэгги это не составит труда. — Я достала телефон и снова посмотрела на время. — Тьфу. Она такая заноза в заднице. 

— Торопишься, Лил? — совершенно бесцеремонно спросила Астрид, которая уже стояла позади меня. 

Я повернулась на стуле и закатила глаза. 

— Сказала девушка, которая слишком занята, чтобы волноваться о таких вещах, как пунктуальность. 

Астрид сняла чёрную дизайнерскую сумку, и я съёжилась, когда она поставила её на липкую барную стойку. Эта сумка стоит больше, чем три месяца арендной платы. Она села с другой стороны от меня, скрестив свои длинные, худые ноги. Каким-то образом ей удалось заставить чёрные джинсы, белую футболку и кожаную куртку выглядеть одеждой высшего класса. 

— Я тоже люблю тебя, сестрёнка. — Она улыбнулась и повернулась к бару. — Привет, Роуз. Могу ли я получить водку с содовой? 

— Нет проблем, Астрид. Что нового? 

Она пробежалась пальцами по своим светлым волосам. 

— У меня съёмки у Барни завтра, так что это старая жидкая диета до завтрашнего вечера. — Она подняла стакан, который Роуз дала ей, и потрясла содержимым. 

— Это плохо для тебя, Астрид. — Я покачала головой, явно осуждая её. Это была моя сестринская привилегия. — Ты не можешь морить себя голодом. 

Астрид сделала глоток.

— Скажи мне об этом после того, как окажешься на рекламном стенде на Таймс-Сквер. 

Купер развернул свой стул и прислонился к бару, чтобы обратиться к нам. 

— Раз уж вы все здесь, я в списке в «Noir» в субботу вечером, хотите пойти? 

Роуз загорелась. 

— О, дружище. Все говорят об этом месте. Я слышала, что это похоже на встречу «Гэтсби» и «Бегущего по лезвию». 

Уэст оживился при этом.

 — Звучит интересно. Туда трудно попасть? 

Губ Купера коснулась его обычная ленивая полуулыбочка. 

— Для большинства людей.

Астрид выглядела не впечатлённой.

— Гретхен ходила на прошлой неделе. Сказала, что они показывают воздушное шоу каждый час с участием танцоров из Цирка дю Солей. 

Роуз улыбалась лучезарной улыбкой. 

— Я с вами. Думаю, что смогу уговорить Шелби отработать мою смену. Давай, Лил. Ты должна пойти. 

Это действительно звучало весело, но не означало, что придется забыть про репетиции и шоу в воскресенье. 

— Я не знаю, ребята. У меня «Серенада» в субботу и репетиции весь день в воскресенье. 

— Ну, вот, — застонала Роуз. — Это не та возможность, которую можно ещё раз получить в ближайшее время. 

Я пожала плечами. 

— Я лучше бы поспала, чем ходила на каблуках. 

Она сделала щенячьи глазки. 

Я вздохнула. 

— Подумаю об этом. 

Роуз улыбнулась, как будто знала, что убедит меня. 

— Я клянусь, что ты не потратишь время впустую. 

Купер осмотрел остальных. 

— Уэст? Трики? 

Я не пропустила, как Патрик наблюдал за Роуз. 

— Да, я согласен. 

Но Уэст покачал головой. 

— Не знаю. Похоже на приятное времяпрепровождение, но я должен посмотреть свой график работы. 

— Астрид? — Купер вздернул брови, и я не могла сказать, действительно ли он хотел, чтобы она пошла, или спрашивал из вежливости. 

— Звучит неплохо. 

— Хорошо. В таком случае, я закажу столик. И, может быть, мы сможем уговорить маму с папой поехать с нами. 

Астрид ухмыльнулась.

 — Я обработаю Лили. Ты Уэста. 

Он ухмыльнулся ей в ответ. 

— По рукам. 

Купер наклонился, чтобы поговорить с Патриком, пока Роуз вприпрыжку делала очередной напиток, а Астрид воспользовалась возможностью и обратилась ко мне, разглядывая меня, как будто догадывалась кое о чём. 

— Значит, Блейни, да? 

Я улыбнулась, несмотря на то, что она снова назвала его этим дурацким прозвищем. Роуз хихикнула неподалёку от стойки, пока наливала напиток, но меня это не волновало. Я наклонилась ближе к сестре, почувствовав себя снова подростком. 

— Я знаю, ладно? Даже не могу поверить. Блейн Бейкер. — Я покачала головой, снова охваченная благоговением. 

— Как это вообще произошло? 

— Это началось, когда мы узнали, что будем партнерами в «Лебедином Озере». Они с Надей расстались через неделю, и он на полную катушку включил свой шарм. — Я понизила голос, почувствовав, как Уэст слушает позади меня. — Он попросил меня порепетировать с ним, я надеялась, что это код для чего-то. В итоге так и произошло. — Я хихикнула. 

Астрид выглядела удивлённой. 

— Только посмотри на себя. 

— Я знаю! — меня снова захлестнуло волнение. — Это так странно. Я всегда хотела его, и вот теперь мы встречаемся. 

— Голыми, — она наклонилась и улыбнулась, когда Роуз оглянулась на нас через барную стойку, чтобы услышать наш тихий разговор. 

Я засмеялась. 

— Боже. Я не знаю, как обращаться с тем, что так долго идеализировала. 

Улыбка Астрид стала мягче. 

— Ну, ничего не является таким, каким кажется. Работа моделью оказалось не такой, как я воображала. Реальность профессиональной танцовщицы оказалась не такой, как ты представляла, когда была маленькой девочкой. Когда ты смотришь за кулисы после долгих мечтаний о чем-то, это в действительности оказывается большим разочарованием. Ты никогда не найдёшь именно то, что ищешь. Поэтому просто будь осторожна, хорошо? 

И да, это одна из многих причин, почему моя сестра была удивительной. 

— Спасибо, Астрид. Я буду держать ухо востро. 

— И свои трусики наготове, пока вы будете вместе, — говорит Роуз со смехом, немного громче, чем мне бы хотелось. 

Я бросила в неё салфетку. 

— Я не ношу их вообще, любопытная ты Варвара. 

Я не осознавала, что все слушают, пока они не засмеялись, все, кроме Уэста, который бросал на меня взгляды, и я не могла понять, что заставило меня почувствовать, что обязана всё ему объяснить. Но я прогнала эту мысль и встала, перекинув сумку через плечо. 

— В любом случае, мне нужно бежать. Повеселитесь, ребята. — Поцеловала сестру в щёку. — Спасибо, Астрид. 

— В любое время. Не попади в неприятности. 

Я поиграла бровями. 

— Не обещаю. Пока, ребята. 

Мне вслед донеслось хоровое прощание, но мой мозг уже был сосредоточен на Блейне и том, что я надеялась, будет взрывом десятилетия.

Уэст

  

Я наблюдал, как уходит Лили, раздражение скрутило мои внутренности, подобно змее, хотя мне удалось понять причины этого. Я только ловил обрывки разговора и старался расслышать, что она говорила, но пытался выглядеть незаметным. Это было нелегко. 

Мне не понравилось, что она снова была сексуально возбуждённой, и услышав её шепот про этого Блейна, я стал раздражаться. Но пытался игнорировать тот факт, что она не носила трусики. 

Мой разум продолжал зацикливаться на этом, знаете, как затяжка на одежде, которую я всё никак не мог оставить в покое. И хотел знать, что в этом парне такого особенного, отчего она нарушила свой давний обет, что останется одиночкой. 

Астрид покачала головой и пододвинулась ко мне ближе. 

— Я не знала обо всём этом. 

На лбу проступили капельки пота, и Роуз бросила на неё взгляд. Я был так растерян, что выпалил без задней мысли: 

— Ты имеешь ввиду Блейна? 

Астрид облокотилась на барную стойку — типичная супермодель. Они с Лили очень похожи — высокие, светловолосые, у обеих тонкие черты лица и большие миндалевидные голубые глаза. Обычно Астрид изображала безразличие, но были времена как сейчас, когда я знал, что это показуха. 

— Ага, старый добрый Блейни Бейкер. — Слова были пропитаны цинизмом, и когда она сделала глоток, я почувствовал, что моё сердце ушло в пятки. 

— Что с ним такое? — спросил я, и Патрик наклонился вперед и начал прислушиваться. Я пододвинул свой стул подальше, чтобы они с Купером могли услышать. 

— Вы, ребята, знаете о Наде, да?

Мы все заворчали, некоторые поддакивали. 

— Ну, вот. Она всегда была впереди Лили в труппе, и до сих пор. Сейчас Лили получает роли Нади или те, которые та хочет. Я полагаю, что директору труппы нравится Лили в паре с Блейном. Блейн, который бросил Надю, может быть, из-за Лили. 

Что-то вспыхнуло в груди. Ревность? Я отогнал эту мысль и сказал себе, что просто беспокоюсь о её благополучии. 

— Надя сама по себе является проблемой, но и Блейн тоже полный придурок. 

— Откуда ты знаешь? — с сомнением спросил Патрик. — Ты не знаешь этого парня лично, не так ли? 

— Нет, но мы Себастианом Амесом лучшие друзья, и он раньше был в труппе с ними, так как они вместе учились в Школе Американского Балета. Истории, которые я слышала за мимозами и яйцами «Сарду», взорвут ваши мозги. Блейн считает, что шоты с Егермейстером слишком крепкие, и Бастиан сказал, что он пользуется специальным лосьоном для стриптизёрш, напоминающим детское масло, которое входит в состав автозагара. И Надя — это как следующий уровень. Однажды она намочила носок в рыбьем жире и подбросила в сумку одной из танцовщиц за флирт с Блейном. Или в другой раз, когда они с Блейном расстались, она оставила фальшивое объявление на «Крейглист» в поисках «мужской компании» и указала его номер телефона. И написала, что звонить можно только между девятью вечера и шестью утра, без каких-либо голосовых сообщений. Я говорю вам, ребята, это всё может навредить Лили.

 Роуз уставилась на Астрид. 

— Я не знаю, понравится ли Лили, что этот разговор проходит без неё. 

Астрид отмахнулась.

— Я тебя умоляю. Не думаю, что Лили видит, что происходит на самом деле, и ей нужен тот, кто сможет присмотреть за ней. Бастиан присматривает за ней изнутри, но за советом она придет к нам, и мы должны знать, с чем имеем дело.