Изменить стиль страницы

Не сейчас. Не сейчас.

Он поспешно пнул тело ногой, чтобы скрыть лёд, как раз в тот момент, когда Рамзес повернулся к нему.

— Ты вовремя, — прохрипел он, прежде чем повернулся к детям, выпрямив спину и снова приняв королевскую осанку. — Возвращайтесь к своим опекунам или убежищам, и поторопитесь. На улицах небезопасно.

Кивнув и хором пробормотав слова благодарности, дети повиновались и, протискиваясь мимо, бросали восхищенные и благодарные взгляды как Рамзесу, так и Каллиасу. Одна маленькая девочка остановилась, чтобы обнять каждого из них за ноги, и Рамзес тихо засмеялся, взъерошив её волосы, когда она бросилась убегать. Только когда они скрылись из виду, король снова съёжился, скорчив гримасу и держась за рёбра.

— Где остальные?

— Мама там, где ты её оставил. Она послала меня найти тебя, — Каллиас быстро подхватил своего отца, тихо выругавшись. — Ты ранен?

— Одна из этих проклятых тварей бросила кирпич. Сломал ребро или два.

Рамзес застонал сквозь зубы, когда они начали хромать обратно к главному району города.

— А остальные?

— Финн разыскивает Джер и Вона. Солейл... Я не знаю.

Лицо отца исказилось от ужаса, его рука сжалась на плече Каллиаса.

— Ты не знаешь, где она?

— В последний раз, когда я видел её, она была во дворце со своим боевым товарищем...

Как давно это было? Минуты? Часы?

Рамзес схватил его за рубашку так сильно, что она чуть не порвалась, заставляя остановиться и повернуться к нему лицом.

— Каллиас, эти твари пришли за ней. Никто не знает, где она?

Желудок Каллиаса сжался, когда он уловил ход мыслей своего отца.

— Её боевой товарищ не позволит им причинить ей вред.

— Её умирающий боевой товарищ, который провёл прошлую неделю на больничной койке? Я не уверен, что он будет иметь большое право голоса в этом вопросе!

Рамзес оттолкнулся от него, пошатываясь и шипя от боли, уже пытаясь снова выхватить свой меч.

— Я собираюсь найти её.

Каллиас подавил панику, наклонившись вперёд, чтобы преградить отцу путь.

— Ты не можешь драться.

— За моей дочерью там охотятся, я могу делать всё, что мне, чёрт возьми, заблагорассудится!

Рамзес попытался протиснуться мимо, но взвыл от боли, одно колено подогнулось под ним, кончик его меча царапнул по булыжникам, когда он использовал его, чтобы удержаться.

Каллиас осторожно помог ему снова встать, положив руку на затылок отца и быстро встряхнув его, чтобы привлечь его внимание.

— Папа. Ты не можешь драться.

Грудь Рамзеса вздымалась, когда он встретился взглядом с Каллиасом, пронизывающий до костей ужас в его глазах пронзил сердце Каллиаса.

— Кто-то должен найти её.

Да. Кто-то должен.

Точно так же, как кто-то сделал это раньше... пятнадцатилетний мальчик, который понял, что его младшая сестра оказалась в ловушке в горящем дворце, и, не раздумывая, бросился её спасать. Этот мальчик думал, что сможет это сделать. Он думал, что он, из всех людей на том пляже, был единственным, кто мог войти и выйти достаточно быстро, чтобы спасти ей жизнь.

Этот мальчик ошибся. Какая была надежда, что этот мужчина будет другим?

Он собрался с духом, борясь с сомнениями, с воспоминаниями, и выдержал взгляд своего отца.

— Я найду её. Я сделаю это... после того, как верну тебя маме. Она ужасно волнуется, ты же знаешь, какой она бывает.

Что-то в этом прорвалось сквозь бездумную панику в глазах Рамзеса, его плечи поникли.

— Но она в безопасности?

— Настолько в безопасности, насколько это возможно. Но ты нужен ей. Я найду Солейл... папа, — повторил он, когда взгляд Рамзеса начал блуждать, чтобы посмотреть мимо него на страдающий город. — Я найду её. Я клянусь своей жизнью.

Рамзес, наконец, прерывисто выдохнул, сдвинув свои брови.

— Я знаю, что ты сделаешь, — прохрипел он. — Я верю в тебя.

Каллиас крепко зажмурил глаза. "Боги, надеюсь, что ты прав".