Изменить стиль страницы

Глава 11

Лилика плюнула на неподвижное тело у ног. Она стояла посреди грязного переулка. Ее рука пульсировала, когда она подняла лезвие, которое чуть не разрезало ее сердце надвое. Если бы не ее быстрая реакция.

«Я была бы мертва».

Только быстрые рефлексы позволили ей поднять руку и поставить блок. Острый металл вошел с одной стороны и вышел из другой.

Она не убила, напавшего на него мужчину, и даже не поранила в ответ. Нет, Лилика пересилила свои инстинкты к убийству и увеличила его инопланетную жизнь ровно настолько, чтобы отправить его в обморок. Она не знала, что он Шон.

У него оказалось две жизненные силы: Шона и Терана. У него были разноцветные волосы, раскосые глаза и кода со слабым коричневым отливом — отличительные признаки раса Терана. Но внутри не нашлось ни капли силы Терана, словно ее у него украли. Вероятно, так и было. Тринити.

Ее телефон зазвонил, и даже не пришлось гадать, кто хотел ее услышать. Со вздохом смирения она нажала на кнопку ответа.

— Лилика. — Даллас выдохнул ее имя, и облегчение в его голосе привело ее в замешательство. — Скажи, что ты в порядке.

— Я в порядке. Буду в порядке. — Будет ли? Ею начало овладевать отчаяние. — Не нужно беспокоиться о своей драгоценной жизни.

Она зашипел.

— Я беспокоюсь о твоей.

Он действительно беспокоился? Осознание этого потрясло его до глубины души.

— Шон атаковал меня, как только я вышла из твоей квартиры. Я выиграла. Думаю… Думаю, Тринити его послала. — Разве она не хвасталась тем, что контролирует своих людей?

— Мне жаль, — сказал Даллас довольно искренне.

Предательство оставило рану гораздо глубже, чем та, что на руке Лилике. Она хотела спасти Тринити, но Тринити надеялась с ней покончить. И ей это почти удалось!

После того как Даллас сбежал, Лилика порылась в его воспоминаниях, решив найти спрятанное в квартире оружие, чтобы должным образом защитить себя, когда выйдет в мир, если возникнет необходимость. Вместо этого она увидела две его миссии. На Далласа нападает банда чужих. Даллас отказывается брать взятку, чтобы отпустить хищного иного на свободу.

Несмотря на свое обаяние и нежелание брать на себя обязательства, он был верным. Благородным. А его сила…

Он мог бы пронести ее сквозь любой шторм.

Нет! Если бы у Лилики не хватило сил пройти через шторм, она бы ползла. В конце концов, она могла положиться только на себя. По-настоящему нельзя было положиться даже на Джейд. Она любила свою среднюю сестру всеми фибрами души и готова была сразить за нее насмерть, но… их воспитывали по-разному. Одну с одобрением, другую без него. Они не всегда понимали друг друга.

Воспоминания Далласа продолжали прокручиваться в голове Лилики, и, пытаясь их остановить, она выбралась из квартиры на утренний свет… меняя одну пытку на другую. Люди перешептывались, когда она проходила мимо, а дети указывали пальцем, но она шла по оживленному тротуару с высоко поднятой головой и, как думала, оставалась начеку. Убийца Тринити напал, как только она достигла темного переулка, и почти преуспел, поскольку Лилика даже не поняла, что за ней следят.

— Мне нужно знать все, — сказал Даллас. — Каждую деталь.

— В настоящее время Шон еще жив, но без сознания. Ни одна капля крови не была пролита.

— У него есть открытые язвы?

— Э. Да. — Может ли болезнь передаваться при контакте с одним из них? Она старалась не прикасаться к струпьям, но… — Я заболею?

— Нет. — Но Даллас все равно выругался. — Оставайся там. Я посылаю команду забрать его, оцепить территорию и проверить тебя. Они будут быстрее меня.

Другими словами, появятся еще люди, которые начнут тыкать в нее пальцем. Замечательно.

— Лилика…

— Пока, Даллас. — Она повесила трубку, потому что… просто потому что!

Вскоре прибыла команда из двенадцати агентов А.У.Ч., одетых в комбинезоны. Как и было обещано, они увезли Терана, перекрыли переулок и проверили ее, пока она сидела на заднем сиденье фургона.

Когда лаборант выдал ей справку о состоянии здоровья даже не повредив кожу и не взяв анализ крови, к ней подошла очередная фигура в защите. Знакомое лицо улыбнулось ей через маску.

— Я позабочусь о ране, — сказала Брайд МакКиллс-Таргон.

Лаборант кивнул и ушел.

— В повязке нет необходимости, — сказала Лилика. — Все уже зажило. — Приятный сюрприз. С момента связи с Далласом ее способность исцеляться замедлилась.

— И все же. Такой протокол, — ответила Брайд, уже очищая то, что осталось от раны.

— Я не знала, что ты работаешь в А.У.Ч.

— Вообще-т, нет. Я работаю в специальной оперативной группе, которую курирует Девин. Несколько месяцев назад я упомянула о желании устроиться на работу. Поскольку набор моих навыков включают в себя взлом и проникновение, грязные уличные драки и уклонение от закона, для меня нашлось не так много законных должностей, но я узнала, что Девин объединил усилия с командой тайных операций, которые не такие уж и тайные, и мой набор навыков стал пользоваться популярностью.

— Твой муж не выглядит мужчиной, который будет сидеть сложа руки и подбадривать, пока ты сама подвергаешь себя опасности. — И… это вспышка зависти в груди?

— О, а он так и не делает. — Улыбка Брайд стала шире. — Он регулярно жалуется. Даже приказывает уволится… но, как видишь, предпочитает видеть меня счастливой. — Она убрала медикаменты в фургон. — Девин приказа отвезти тебя в штаб А.У.Ч. Так хочет Даллас. Но…

Лилика подняла бровь, имитируя раздражающую манеру Далласа.

— Но?

— Я бы предпочла пойти с тобой на встречу с Джейд.

Итак. Она смирилась с тем фактом, что они могут быть связаны кровными узами.

— Я бы с удовольствием, — сказала Лилика абсолютную правду. — Джейд тоже.

— Хорошо. — Почти вызывающе Брайд сняла свой костюм. — Первым делом мы купим тебе одежду, которая действительно подойдет по размеру.

— Эм. Есть небольшая проблема. У меня нет денег.

— Ну, у меня есть решение. Девин у тебя в долгу, и ему доставит огромное удовольствие купить тебе все, что пожелает твое сердце.

«Мне нравится эта женщина».

Они покинули место преступления рука об руку, и никто не осмелился протестовать жене босса. На этот раз, когда Лилика шла по тротуару, ей не пришлось притворяться, что она игнорирует пристальные взгляды шепот. Она действительно их не замечала, погруженная в опыт проведения времени с одной из ее многочисленных мам/сестер/неважно.

Здания простирались насколько хватало глаз. Некоторые из них напоминали коробку, другие же достигали облаков. Однако, независимо от размера и формы здания, все они соединены общими стенами или туннелями. Послевоенная предосторожность.

Таким образом, если одно здание подвергнется бомбардировке, люди внутри могут спасти бегством в другое здание, не выбегая на улице, где могут попасть под обстрел.

— Сюда. — Брайд затащила ее в один из самых дорогих бутиков для женщин.

Над головой звякнул колокольчик, и девушка подбежала их поприветствовать. Она сбилась с шага, когда поняла, что новые посетители иные, но быстро изобразила на лице улыбку, продажи всегда продажи.

К своему удивлению, она оставалась в эйфории, примеряя платья, брюки, рубашки, ремни, шляпы, драгоценности, перчатки, нижнее белье и кучу туфель на высоких каблуках. Ее первый шоппинг войдет в личную историю, как один из величайших дней в ее жизни.

Она покупала все, что примеряла, даже вещи, которые не подошли, потому что к черту Девина. Она даже выбрала подарки для Джейд… и один для Тринити.

«Возможно, я смогу купить ее любовь?»

«Я жалкая».

Что бы ей надеть для выхода из магазина? О! Вот это. Лилика выбрала белый топ на бретельках, облегающие черные легинсы и ботильоны с белым кружевом по краям.

— Мило, — одобрила ее наряд Брайд.

Лилика шлепнула себя по заднице.

— Я не всегда ношу дерзкие брюки, но, когда делаю, выгляжу стильно и отпадно.

Вампирша фыркнула. Она доплатила, чтобы все, кроме подарков Джейд, было отправлено в квартиру Далласа. Подписав квитанцию, она сказала:

— Мне нравится девушка, которая говорит на языке мемов.

Как бы отреагировал Даллас, увидев ее новую одежду? Заключил бы в объятия, как сделал утром? Поцелует ли он ее в этот раз или оттолкнет?

«Поцелуй!» Потребность охватила настолько сильно, что отметины запылали.

«Не могу думать о нем». Она только сильнее погрузится в состояние желания к нему.

— Я работаю. Прекрати это. Мои яйца тебя не простят —

Ее глаза расширились. Должно быть она отправила сцену с поцелуем через связь. Но что самое удивительное? Он смог разговаривать с ней через связь, несмотря на возбуждение.

Связь… крепчает?

— Ого, ничего себе. — Брайд наклонилась и принюхалась. — Какими духами ты пользуешься?

— Эм, никакими.

— Уверена? Потому что аромат вызывает у меня желание найти Девина и уничтожить кровать.

Вампирша поиграла бровями.

Продавщица принюхалась и пожала плечами.

— Я ничего не чувствую.

Ну, она была человеком, а Брайд вампиром с обостренными чувствами… которая, вероятно, заметила возбуждение Лилики к Далласу.

— Пошли уже отсюда, — пробормотала она, пылая от смущения.

Снаружи облака рассеялись. Яркие лучи коснулись отметин, только усиливая покалывание.

Брайд вытащила из кармана крошечную палочку и нажала несколько кнопок, отчего она росла и изменялась, пока не стала зонтиком от солнца.

— Я могу переносить солнечный свет, — сказала Брайд, — но недолго. И просто чтобы ты знала, запах, исходящий от тебя, не уменьшился. — Она потянула за воротник своей рубашки, румянец залил ее щеки, зрачки расширились. — Здесь жарко ли все дело в тебе?

Она не единственная, кто так отреагировал. Другие иные, проходящие мимо Лилики, смотрели на нее, и совсем не с отвращением. Больше нет.

— Я выделяю особый аромат для Девина, — призналась Брайд. — Это сводит его с ума.

Связь с Далласом… Лилика задумалась, не посылает ли она невольно своеобразные дымовые сигналы, чтобы привлечь его к себе.